Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Römer 1,11Impart (μεταδω). Second aorist active subjunctive of μεταδιδωμ, to share with one. See on Luke 3:11; 1 Thessalonians 2:8. To the end ye may be established (εις το στηριχθηνα υμας). Final clause (common in Paul) with εις το and the first aorist ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 3,7... for discussion of details. Luke gives a summary of his preaching to the crowds with special replies to these inquiries: the multitudes, Luke 3:10; Luke 3:11, the publicans Luke 3:12; Luke 3:13, the soldiers Luke 3:14. To be baptized of him (βαπτισθηνα υπ' αυτου). This is the purpose of their ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Lukas 3,11Coats (χιτωνας). The inner and less necessary undergarment. The outer indispensable ιματιον is not mentioned. Note the specific and different message to each class. John puts his finger on the weaknesses of the people right before him.Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Thessalonicher 2,8... Paul often has it with the infinitive as here. To impart (μεταδουνα). Second aorist active infinitive of μεταδιδωμ, old verb to share with (see on Luke 3:11). Possible zeugma with souls (ψυχας), though Lightfoot renders "lives." Paul and his associates held nothing back. Because ye were become very dear ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 1,40... famous Simon Peter (cf. also John 6:8; John 12:22). The more formal call of Andrew and Simon, James and John, comes later (Mark 1:16; Matthew 4:18; Luke 3:1-11). That heard John speak (των ακουσαντων παρα Ιωανου). "That heard from John," a classical idiom (παρα with ablative after ακουω) seen also in John ...Betrachtungen über die Bücher der Bibel (Synopsis) (John Nelson Darby)Kommentar zu Lukas 3,1Behandelter Abschnitt Lk 3,1-38 In diesem Kapitel begegnen wir der Ausübung des Dienstes des Wortes an Israel, und zwar zum Zwecke der Einführung des Herrn in diese Welt. Hier sind ...Kommentar von William Kelly (William Kelly)Kommentar zu Lukas 3,1Behandelter Abschnitt Lk 3 Im 3. Kapitel wird eine neue Szene eröffnet. „Im fünfzehnten Jahre der Regierung des Kaisers Tiberius,“ (denn die Menschen vergehen rasch, und die Spur, welche die Großen der Erde in ihrem Lauf hinterlassen, ist nur oberflächlich), „als Pontius Pilatus Landpßeger von ...Kommentar von J.G. Bellet (John Gifford Bellet)Kommentar zu Lukas 3,1Behandelter Abschnitt Lk 3,1-38 Eine lange Zeit ist inzwischen verstrichen, wenn wir zu den Berichten dieses Kapitels kommen. Wie der Weg Moses in seiner Jugend (so möchten wir ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Lukas 3,1Behandelter Abschnitt Lk 3,1-14 Die Zeitangaben werden bei Lukas von den Jahren des Römischen Reiches an gerechnet. Judäa ist nur eine römische Provinz, die Dynastie der Herodes ...Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 16,28... the old distinction between ποιεω, to do a thing, and πρασσω, to practice, though πρασσετε keeps it in Philippians 4:9 and ποιεω is rightly used in Luke 3:10-14. As a matter of fact πρασσω does not occur in Matthew or in Mark, only twice in John, six times in Luke's Gospel, thirteen in Acts, and elsewhere by ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Lukas 3,10Behandelter Abschnitt Lk 3,10-11 Und die Volksmengen fragten ihn und sprachen: Was sollen wir denn tun? 11 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Wer zwei Unterkleider hat, gebe ...