Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Johannes 3,36Hath eternal life (εχε ζωην αιωνιον). Has it here and now and for eternity. That obeyeth not (ο απειθων). "He that is disobedient to the Son." Jesus is the test of human life as Simeon said he would be (Luke 2:34). This verb does not occur again in John's Gospel.Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Johannes 3,36Wer an den Sohn glaubt, hat ewiges Leben; wer aber dem Sohn nicht glaubt {o. sich nicht unterwirft, nicht gehorcht}, wird das Leben nicht sehen, sondern der Zorn Gottes bleibt auf ihm: Es könnte sein, dass die Verse 35.36 vom Evangelisten eingefügt sind (JND). Was für ein reicher Segen ist das ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Johannes 3,36Folglich geht es hier nicht um den Segen für irgendeine abgemessene Zeit oder um die Herrlichkeit auf der Erde unter seiner Herrschaft als König. Alle Dinge kommen auf einmal und für immer vor Ihm auf den Punkt, der der Gegenstand des Zeugnisses ist und nicht nur der, der Zeugnis gibt. Wer an den ...