Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu Apostelgeschichte 23,6But when Paul perceived (γνους δε ο Παυλος). Perceiving (second aorist ingressive of γινωσκω). Paul quickly saw that his cause was ruined before the Sanhedrin by his unwitting attack on the high priest. It was impossible to get a fair hearing. Hence, Vincent says, "Paul, with great tact, seeks to ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu Apostelgeschichte 23,6Da Paulus aber wusste, dass der eine Teil von den Sadduzäern, der andere aber von den Pharisäern war, rief er in dem Synedrium: Brüder, ich bin ein Pharisäer, ein Sohn von Pharisäern; wegen der Hoffnung und Auferstehung der Toten werde ich gerichtet: Nun bedient Paulus sich eines politischen ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu Apostelgeschichte 23,6Der Apostel scheint durchgehend kaum seine gewöhnliche geistliche Atmosphäre zu atmen. Das kommt im Folgenden noch deutlicher zum Ausdruck: Da Paulus aber wusste, dass der eine Teil von den Sadduzäern, der andere aber von den Pharisäern war, rief er in dem Synedrium: Brüder, ich bin ein Pharisäer, ...