Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 7,23Ye were bought with a price (τιμης ηγορασθητε). See on 1 Corinthians 6:20 for this very phrase, here repeated. Both classes (slaves and freemen) were purchased by the blood of Christ. Become not bondservants of men (μη γινεσθε δουλο ανθρωπων). Present middle imperative of γινομα with negative μη. ...Schriften von Fritz Binde (Fritz Binde)1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte!«Ihr seid teuer erkauft, werdet nicht der Menschen Knechte!» 1. Korinther 7,23 Zweimal schreibt der Apostel Paulus den Korinthern: »Ihr seid teuer erkauft!« Wie Sklaven, die ihr Herr um einen Preis gekauft hat, werden die Gläubigen an das ausschließliche Eigentumsrecht erinnert, das Gott in ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 1. Korinther 7,23Ihr seid um einen Preis erkauft worden; werdet nicht Sklaven von Menschen: Das ist die wichtige Schlussfolgerung in diesem Abschnitt, die auch für uns gilt. Sowohl der Sklave als auch der Freie sind freigekauft. In Kapitel 6,20 war die Aussage positiv; hier ist sie negativ. Nun nimmt Paulus zu ...