Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 4,13Being defamed we intreat (δυσφημουμενο παρακαλουμεν). The participle δυσφημουμενο is an old verb (in I Macc. 7:41) to use ill, from δυσφημος, but occurs here only in the N.T. Paul is opening his very heart now after the keen irony above. As the filth of the world (ως περικαθαρματα του κοσμου). ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 1. Korinther 4,13Gelästert, bitten wir; wie der Kehricht der Welt sind wir geworden, ein Abschaum aller bis jetzt: Das sind die Kennzeichen echter Nachfolge des großen verachteten Herrn. Bitten: trösten, mit freundlichen Worten bitten. Sie beantworteten Lästerung mit Trost.