Robertson's New Testament Word Pictures (Archibald T. Robertson)Kommentar zu 1. Korinther 11,7The image and glory of God (εικων κα δοξα θεου). Anarthrous substantives, but definite. Reference to Genesis 1:28; Genesis 2:26 whereby man is made directly in the image (εικων) of God. It is the moral likeness of God, not any bodily resemblance. Ellicott notes that man is the glory (δοξα) of God ...Kommentar von Hamilton Smith (Hamilton Smith)Kommentar zu 1. Korinther 11,7Wenn eine Frau mit unbedecktem Haupt betet oder weissagt, so bekennt sie damit einerseits ihre Stellung der Abhängigkeit von Gott (im Gebet), oder andererseits, dass sie aus der Gegenwart Gottes ausgeht (beim Weissagen), und zur gleichen Zeit verlässt sie den Platz der Unterwürfigkeit, an den Gott ...Kommentar von Werner Mücher (Werner Mücher)Kommentar zu 1. Korinther 11,7Denn der Mann freilich soll nicht das Haupt bedecken, da er Gottes Bild und Herrlichkeit ist; die Frau aber ist des Mannes Herrlichkeit: Der Mann ist Gottes Bild und Herrlichkeit. Die Frau hat in und zusammen mit dem Mann teil daran. Er ist der Repräsentant Gottes in der Schöpfung. Diese ...Kommentar von William Kelly (übersetzt mit DeepL) (William Kelly)Kommentar zu 1. Korinther 11,7Behandelter Abschnitt 1Kor 11,7-16 In den folgenden Versen wird der Boden in Bezug auf Mann und Frau noch erweitert: Denn der Mann freilich soll nicht das Haupt bedecken, da er Gottes Bild und Herrlichkeit ist; die Frau aber ist des Mannes Herrlichkeit. Denn der Mann ist nicht von der Frau, sondern ...