There came out (εξηλθαν). Second aorist active indicative of εξερχομα with -αν rather than -ον. Proleptic and prophetic aorist.
The seven angels (ο επτα αγγελο). Those in verse Revelation 15:1.
The seven plagues (τας επτα πληγας). The bowls are not given them till verse Revelation 15:7.
Arrayed (ενδεδυμενο). Perfect passive participle of ενδυω.
With precious stone pure and bright (λιθον καθαρον λαμπρον). Accusative case retained with verb of clothing as so often, literally "with a stone pure bright." For both adjectives together see Revelation 19:8; Revelation 19:14. Some MSS. read λινον (linen). For λιθον see Revelation 17:4; Revelation 18:16; Ezekiel 28:13.
Girt (περιεζωσμενο). Perfect passive participle of περιζωννυω. See Revelation 1:13 for both participles. For στηθος (breast) see Luke 18:13.
With golden girdles (ζωνας χρυσας). Accusative case after the perfect passive participle περιεζωσμενο as in Revelation 1:13.