Thou madest him a little lower (ελαττωσας αυτον
βραχυ τ). First aorist active of old verb ελαττοω from ελαττων (less),
causative verb to lessen, to decrease, to make less, only here, and
verse Hebrews 2:9 and John 3:30 in N.T. Βραχυ τ is accusative neuter of degree like
Than the angels (παρ' αγγελους). "Beside angels" like παρα with the accusative of comparison in Hebrews 1:4; Hebrews 1:9. The Hebrew here has Elohim which word is applied to judges in Psalm 82:1; Psalm 82:6 (John 10:34). Here it is certainly not "God" in our sense. In Psalm 29,1 the LXX translates Elohim by υο θεου (sons of God).
Thou crownedst (εστεφανωσας). First aorist active
indicative of old verb, στεφανοω, to crown, in N.T. only here and