All the day long (ολην την ημεραν). Accusative of extent of time. He quotes Isaiah 65:2.
Did I spread out (εξεπετασα). First aorist active indicative of εκπεταννυμ, old verb, to stretch out, bold metaphor, only here in N.T.
Unto a disobedient and a gainsaying people
Romans 11:1
I say then (λεγω ουν). As in verse Romans 11:11. Ουν looks back to Romans 9:16-33 and Romans 10:19-21.
Did God cast off? (μη απωσατο ο θεοσ?). An indignant negative answer is called for by μη and emphasized by μη γενοιτο (God forbid). Paul refers to the promise in the O.T. made three times: 1. Samuel 12:22; Psalm 94:14 (Psalm 93:14 LXX); Psalm 94:4. First aorist middle indicative (without augment) of απωθεω, to push away, to repel, middle, to push away from one as in Acts 7:27.
For I also (κα γαρ εγω). Proof that not all the Jews have rejected Christ. See Philippians 3:5 for more of Paul's pedigree.