Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Ihr Herren, behandelt eure Knechte gerecht und gleich, da ihr wisset, daß auch ihr einen Herrn im Himmel habt!

2 wird geladen ... Verharret im Gebet und wachet darin mit Danksagung.

3 wird geladen ... Betet zugleich auch für uns, damit Gott uns eine Tür öffne für das Wort, um das Geheimnis Christi auszusprechen, um dessentwillen ich auch gebunden bin,

4 wird geladen ... damit ich es so kundtue, wie ich reden soll.

5 wird geladen ... Wandelt in Weisheit gegen die, welche außerhalb der Gemeinde sind, und kaufet die Zeit aus.

6 wird geladen ... Eure Rede sei allezeit anmutig, mit Salz gewürzt, damit ihr wisset, wie ihr einem jeden antworten sollt.

7 wird geladen ... Was mich betrifft, wird euch alles Tychikus kundtun, der geliebte Bruder und treue Diener und Mitknecht im Herrn,

8 wird geladen ... den ich eben darum zu euch gesandt habe, damit ihr erfahret, wie es bei uns stehe, und daß er eure Herzen tröste,

9 wird geladen ... samt Onesimus, dem treuen und geliebten Bruder, der einer der Eurigen ist; sie werden euch alles kundtun, was hier vorgeht.

10 wird geladen ... Es grüßt euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus, der Vetter des Barnabas, betreffs dessen ihr Befehle erhalten habt (wenn er zu euch kommt, so nehmet ihn auf!),

11 wird geladen ... und Jesus, der Justus genannt wird, die aus der Beschneidung sind. Diese allein sind meine Mitarbeiter für das Reich Gottes, die mir zum Trost geworden sind.

12 wird geladen ... Es grüßt euch Epaphras, der einer der Euren ist, ein Knecht Christi, der allezeit in den Gebeten für euch kämpft, damit ihr vollkommen und völlig gewiß bestehen möget in allem, was der Wille Gottes ist;

13 wird geladen ... denn ich gebe ihm das Zeugnis, daß er sich viel Mühe gibt um euch und um die in Laodizea und in Hierapolis.

14 wird geladen ... Es grüßt euch Lukas, der geliebte Arzt, und Demas.

15 wird geladen ... Grüßet die Brüder in Laodizea und den Nymphas und die Gemeinde in seinem Hause.

16 wird geladen ... Und wenn der Brief bei euch gelesen ist, so sorget dafür, daß er auch in der Gemeinde zu Laodizea gelesen werde und daß ihr auch den aus Laodizea leset.

17 wird geladen ... Und saget dem Archippus: Siehe auf den Dienst, den du im Herrn empfangen hast, damit du ihn erfüllest!

18 wird geladen ... Der Gruß mit meiner, des Paulus Hand. Gedenket meiner Bande! Die Gnade sei mit euch!

Querverweise zu Kolosser 4,5 Kol 4,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Kol 3,16 wird geladen ... Das Wort Christi wohne reichlich unter euch; lehret und ermahnet euch selbst mit Psalmen, Lobgesängen und geistlichen Liedern; singet Gott lieblich in euren Herzen.

1Kor 5,12 wird geladen ... Denn was soll ich die richten, die außerhalb der Gemeinde sind? Ihr richtet nicht einmal die, welche drinnen sind?

Eph 5,16 wird geladen ... und kaufet die Zeit aus, denn die Tage sind böse.

Ps 90,12 wird geladen ... Lehre uns unsre Tage richtig zählen, daß wir ein weises Herz erlangen!

1Kor 5,13 wird geladen ... Die aber draußen sind, wird Gott richten. Tut den Bösen aus eurer Mitte hinweg!

Mt 10,16 wird geladen ... Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe. Darum seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben!

1Thes 4,12 wird geladen ... damit ihr ehrbar wandelt vor denen draußen und niemandes Hilfe bedürfet.

Röm 16,19 wird geladen ... Denn euer Gehorsam ist überall bekanntgeworden. Darum freue ich mich über euch, möchte aber, daß ihr weise wäret zum Guten und unvermischt bliebet mit dem Bösen.

1Tim 3,7 wird geladen ... Er muß aber auch ein gutes Zeugnis haben von denen außerhalb der Gemeinde, damit er nicht der Lästerung und der Schlinge des Teufels verfalle.

1Kor 14,19 wird geladen ... Aber in der Gemeinde will ich lieber fünf Worte mit meinem Verstande reden, damit ich auch andere unterrichte, als zehntausend Worte in Zungen.

1Kor 14,20 wird geladen ... Ihr Brüder, werdet nicht Kinder im Verständnis, sondern an Bosheit seid Kinder, am Verständnis aber werdet vollkommen.

1Kor 14,21 wird geladen ... Im Gesetz steht geschrieben: »Ich will mit fremden Zungen und mit fremden Lippen zu diesem Volke reden, aber auch so werden sie mich nicht hören, spricht der Herr.«

1Kor 14,22 wird geladen ... Darum sind die Zungen zum Zeichen nicht für die Gläubigen, sondern für die Ungläubigen; die Weissagung aber ist nicht für die Ungläubigen, sondern für die Gläubigen.

1Kor 14,23 wird geladen ... Wenn nun die ganze Gemeinde am selben Ort zusammenkäme, und alle würden in Zungen reden, und es kämen Unkundige oder Ungläubige herein, würden sie nicht sagen, ihr wäret von Sinnen?

1Kor 14,24 wird geladen ... Wenn aber alle weissagten, und es käme ein Ungläubiger oder Unkundiger herein, so würde er von allen überführt, von allen erforscht;

1Kor 14,25 wird geladen ... das Verborgene seines Herzens würde offenbar, und so würde er auf sein Angesicht fallen und Gott anbeten und bekennen, daß Gott wahrhaftig in euch sei.

1Pet 3,1 wird geladen ... Gleicherweise sollen auch die Frauen ihren eigenen Männern untertan sein, damit, wenn auch etliche dem Worte nicht glauben, sie durch der Frauen Wandel ohne Wort gewonnen werden,

Eph 5,15 wird geladen ... Sehet nun zu, wie ihr vorsichtig wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise;

Eph 5,16 wird geladen ... und kaufet die Zeit aus, denn die Tage sind böse.

Eph 5,17 wird geladen ... Darum seid nicht unverständig, sondern suchet zu verstehen, was des Herrn Wille sei!

Jak 1,5 wird geladen ... Wenn aber jemandem unter euch Weisheit mangelt, so erbitte er sie von Gott, der allen gern und ohne Vorwurf gibt, so wird sie ihm gegeben werden.

Jak 3,13 wird geladen ... Wer ist weise und verständig unter euch? Der zeige durch einen guten Wandel seine Werke in Sanftmut der Weisheit!

Jak 3,17 wird geladen ... Die Weisheit von oben aber ist erstens rein, sodann friedsam, gelinde, folgsam, voll Barmherzigkeit und guter Früchte, nicht schwankend, ungeheuchelt.

Lorem Ipsum Dolor sit.