Luther 1912 mit Strongs
Versliste
UndG2532+G3745 die ApostelG652 kamenG4863 zuG4314 JesuG2424 zusammenG4863 undG2532+G3745 verkündigtenG518 ihmG846 das allesG3956 undG2532+G3745 wasG3745 sie getanG4160 undG2532+G3745 gelehrtG1321 hatten.
UndG2532 er sprachG2036 zuG5217 ihnenG846: LassetG1205 unsG846+G5210 besondersG2398+G2596 anG1519 eine wüsteG2048 StätteG5117 gehenG1205 undG2532 ruhetG373 ein wenigG3641. DennG1063 ihrer warenG2258 vieleG4183, die abG2064 undG2532 zuG5217 gingen; undG2532 sie hatten nichtG3761 ZeitG2119 genugG3761, zuG5217 essenG5315.
UndG2532 er fuhrG565 da in einem SchiffG4143 zuG1519 einer wüstenG2048 StätteG5117 besondersG2398+G2596.
UndG2532 das VolkG3793 sahG1492 sieG846 wegfahrenG5217; undG2532 vieleG4183 kanntenG1921 ihnG846 undG2532 liefenG4936 dahinG1563 miteinander zuG4314 FußG3979 ausG575 allenG3956 StädtenG4172 undG2532 kamenG4905 ihnenG846 zuvorG4281 undG2532 kamenG4905 zuG4314 ihmG846.
UndG2532 JesusG2424 ging herausG1831 undG2532 sahG1492 das großeG4183 VolkG3793; undG2532 es jammerteG4697 ihnG846 derselbenG1909; dennG3754 sie warenG2258 wieG5613 die SchafeG4263, die keinenG3361 HirtenG4166 habenG2192; undG2532 er fingG756 an eine langeG4183 PredigtG1321.
DaG2532 nunG2235 der TagG5610 fast dahinG4183 warG1096, tratenG4334 seineG846 JüngerG3101 zu ihmG846 undG2532 sprachenG3004: Es istG2076 wüstG2048+G5117 hier, undG2532 der TagG5610 istG2076 nunG2235 dahinG4183;
lassG630 sieG846 vonG630 dir, dassG2443 sieG846 hingehenG565 umherG2945 inG1519 die DörferG2968 undG2532 MärkteG68 undG2532 kaufenG59 sichG1438 BrotG740, dennG1063 sieG846 habenG2192 nichtsG3756+G5101 zu essenG5315.
Jesus aber antworteteG611 undG1161+G2532 sprachG2036 zu ihnenG846: GebtG1325 ihrG5210 ihnenG846 zu essenG5315. UndG1161+G2532 sie sprachenG3004 zu ihmG846: Sollen wir denn hingehenG565 undG1161+G2532 für zweihundertG1250 GroschenG1220 BrotG740 kaufenG59 undG1161+G2532 ihnenG846 zu essenG5315 gebenG1325?
Er aberG1161 sprachG3004 zu ihnenG846: WievielG4214 BroteG740 habt ihrG2192? GehetG5217 hin undG2532 sehetG1492! UndG2532 da sie es erkundetG1097 hatten, sprachenG3004 sie: FünfG4002, undG2532 zweiG1417 FischeG2486.
UndG2532 er gebotG2004 ihnenG846, dass sie sich alleG3956 lagertenG347, tischweiseG4849, aufG1909 das grüneG5515 GrasG5528.
UndG2532 sie setztenG377 sich nach SchichtenG4237, jeG303 hundertG1540 undG2532 hundertG1540, fünfzigG4004 undG2532 fünfzigG4004.
UndG2532 er nahmG2983 die fünfG4002 BroteG740 undG2532 zweiG1417 FischeG2486 undG2532 sahG308 auf zumG1519 HimmelG3772 undG2532 dankteG2127 undG2532 brachG2622 die BroteG740 undG2532 gabG1325 sie denG846 JüngernG3101, dassG2443 sie ihnenG846 vorlegtenG3908; undG2532 die zweiG1417 FischeG2486 teilteG3307 er unter sie alleG3956.
UndG2532 sie aßenG5315 alleG3956 undG2532 wurden sattG5526.
UndG2532 sie hobenG142 auf die BrockenG2801, zwölfG1427 KörbeG2894 vollG4134, undG2532 vonG575 den FischenG2486.
UndG2532 die daG740 gegessenG5315 hatten, warenG2258+G5616 fünftausendG4000 MannG435.
Und es schrieH6817 einH259 WeibH802 unter den WeibernH802 der KinderH1121+H3206 der ProphetenH5030 zu ElisaH477 und sprachH559: Dein KnechtH5650, mein MannH376, ist gestorbenH4191 – so weißtH3045 du, dass er, dein KnechtH5650, den HErrnH3068 fürchteteH3373 –; nun kommtH935 der SchuldherrH5383 und will meine beidenH8147 KinderH1121+H3206 nehmenH3947 zu leibeigenen KnechtenH5650.
ElisaH477 sprachH559 zu ihr: Was soll ich dir tunH6213? SageH5046 mir, was hastH3426 du im HauseH1004? Sie sprachH559: Deine MagdH8198 hat nichts im HauseH1004 denn einen ÖlkrugH610+H8081.
Er sprachH559: GeheH3212 hin und bitteH7592 draußenH2351 von allen deinen NachbarinnenH7934 leereH7386 GefäßeH3627, und derselben nicht wenigH4591,
und gehe hineinH935 und schließeH5462 die TürH1817 zu hinter dir und deinen SöhnenH1121 und gießeH3332 in alle GefäßeH3627; und wenn du sie gefülltH4392 hast, so gibH5265 sie hin.
Sie gingH3212 hin und schlossH5462 dieH1992 TürH1817 zu hinterH1157 sich und ihren SöhnenH1121; dieH1992 brachtenH5066 ihr dieH1992 Gefäße zu, so gossH3332 sie ein.
Und da die GefäßeH3627 vollH4390 waren, sprachH559 sie zu ihrem SohnH1121: LangeH5066 mir noch ein Gefäß her! Er sprachH559 zu ihr: Es ist kein Gefäß mehr hier. Da standH5975 das ÖlH8081.
Und sie gingH935 hin und sagteH5046 es dem MannH376 GottesH430 an. Er sprachH559: GeheH3212 hin, verkaufeH4376 das ÖlH8081 und bezahleH7999 deinen SchuldherrnH5386; du aber und deine SöhneH1121 nähretH2421 euch von dem ÜbrigenH3498.
Und es begab sich zu der ZeitH3117, dass ElisaH477 gingH5674 gen SunemH7766. Daselbst war eine reicheH1419 FrauH802; die hieltH2388 ihn, dass er bei ihr aßH398+H3899. Und so oftH1767 er daselbst durchzogH5674, kehrteH5493 er zu ihr ein und aßH398+H3899 bei ihr.
Und sie sprachH559 zu ihrem MannH376: Siehe, ich merkeH3045, dass dieser MannH376 GottesH430 heiligH6918 ist, der immerdarH8548 hier durchgehtH5674.
LassH6213 uns ihm eine kleineH6996 bretterne KammerH5944 obenH7023 machenH6213 und ein BettH4296, TischH7979, StuhlH3678 und LeuchterH4501 hineinsetzenH7760, auf dass er, wenn er zu uns kommtH935, dahin sich tueH5493.
Und es begab sich zu der ZeitH3117, dass er hineinkamH935 und legteH5493 sich oben in die KammerH5944 und schliefH7901 darin
und sprachH559 zu seinem DienerH5288 GehasiH1522: RufeH7121 die SunamitinH7767! Und da er sie riefH7121, tratH5975 sie vorH6440 ihn.
Er sprachH559 zu ihm: SageH559 ihr: Siehe, du hastH3426 uns allen diesen DienstH2731 getanH2729; was soll ich dir tunH6213? HastH3426 du eine SacheH1696 an den KönigH4428 oder an den FeldhauptmannH6635+H8269? Sie sprachH559: Ich wohneH3427 unterH8432 meinem VolkH5971.
Er sprachH559: Was ist ihr denn zu tunH6213? GehasiH1522 sprachH559: AchH61, sie hat keinen SohnH1121, und ihr MannH376 ist altH2204.
Er sprachH559: RufeH7121 sie! Und da er sie riefH7121, tratH5975 sie in die TürH6607.
Und er sprachH559: Um diese ZeitH2416+H6256 über ein JahrH4150 sollst du einen SohnH1121 herzenH2263. Sie sprachH559: Ach nicht, mein HerrH113, du MannH376 GottesH430! lügeH3576 deiner MagdH8198 nicht!
Und die FrauH802 ward schwangerH2029 und gebarH3205 einen SohnH1121 um dieselbe ZeitH2416+H6256 über ein JahrH4150, wie ihr ElisaH477 geredetH1696 hatte.
Da aber das KindH3206 großH1431 ward, begab sich'sH3117, dass es hinausH3318 zu seinem VaterH1 zu den SchnitternH7114 gingH3318
und sprachH559 zu seinem VaterH1: O mein HauptH7218, mein HauptH7218! Er sprachH559 zu seinem KnechtH5288: BringeH5375 ihn zu seiner MutterH517!
Und er nahmH5375 ihn und brachteH935 ihn hinein zu seiner MutterH517, und sie setzteH3427 ihn auf ihren SchoßH1290 bis an den MittagH6672; da starbH4191 er.
Und sie ging hinaufH5927 und legteH7901 ihn aufs BettH4296 des MannesH376 GottesH430, schlossH5462 zu und ging hinausH3318
und riefH7121 ihren MannH376 und sprachH559: SendeH7971 mir der KnechteH5288 einenH259 und eineH259 EselinH860; ich willH7323 zu dem MannH376 GottesH430, und wiederkommenH7725.
Er sprachH559: Warum willst du zu ihmH1980? Ist doch heuteH3117 nicht NeumondH2320 noch SabbatH7676. Sie sprachH559: Es ist gutH7965.
Und sie sattelteH2280 die EselinH860 und sprachH559 zum KnechtH5288: TreibeH5090 fortH3212 und säumeH6113 mich nicht mit dem ReitenH7392, wie ich dir sageH559!
Also zogH3212 sie hin und kamH935 zu dem MannH376 GottesH430 auf den BergH2022 KarmelH3760. Als aber der MannH376 GottesH430 sie kommen sahH7200, sprachH559 er zu seinem DienerH5288 GehasiH1522: Siehe, die SunamitinH7767 ist daH1975!
So laufeH7323 ihr nun entgegenH7125 und frageH559 sie, ob's ihr und ihrem MannH376 und SohnH3206 wohlH7965 gehe. Sie sprachH559: WohlH7965.
Da sie aber zu dem MannH376 GottesH430 auf den BergH2022 kamH935, hieltH2388 sie ihn bei seinen FüßenH7272; GehasiH1522 aber trat herzuH5066, dass er sie abstießeH1920. Aber der MannH376 GottesH430 sprachH559: LassH7503 sie! denn ihre SeeleH5315 ist betrübtH4843, und der HErrH3068 hat mir's verborgenH5956 und nicht angezeigtH5046.
Sie sprachH559: Wann habe ich einen SohnH1121 gebetenH7592 von meinem HerrnH113? sagteH559 ich nicht, du solltest mich nicht täuschenH7952?
Er sprachH559 zu GehasiH1522: GürteH2296 deine LendenH4975 und nimmH3947 meinen StabH4938 in deine HandH3027 und gehe hinH3212 (so dir jemandH376 begegnetH4672, so grüßeH1288 ihn nicht, und grüßtH1288 dich jemandH376, so dankeH6030 ihm nicht), und legeH7760 meinen StabH4938 auf des KnabenH5288 AntlitzH6440.
Die MutterH517 aber des KnabenH5288 sprachH559: So wahr der HErrH3068 lebtH2416 und deine SeeleH2416+H5315, ich lasseH5800 nicht von dir! Da machteH6965 er sich aufH6965 und gingH3212 ihr nachH310.
GehasiH1522 aber gingH5674+H7725 vorH6440 ihnen hin und legteH7760 den StabH4938 dem KnabenH5288 aufs AntlitzH6440; da war aber keine StimmeH6963 noch FühlenH7182. Und er gingH5674+H7725 wiederum ihm entgegenH7125 und zeigteH5046 ihm an und sprachH559: Der KnabeH5288 ist nicht aufgewachtH6974.
Und da ElisaH477 ins HausH1004 kamH935, siehe, da lagH7901 der KnabeH5288 totH4191 auf seinem BettH4296.
Und er gingH935 hinein und schlossH5462 die TürH1817 zu für sie beideH8147 und beteteH6419 zu dem HErrnH3068
und stieg hinaufH5927 und legteH7760+H7901 sich auf das KindH3206 und legteH7760+H7901 seinen MundH6310 auf des KindesH3206+H6310 MundH6310 und seine AugenH5869 auf seine AugenH5869 und seine HändeH3709 auf seine HändeH3709 und breiteteH1457 sich also über ihn, dass des KindesH3206+H6310 LeibH1320 warmH2552 ward.
Er aber standH7725 wieder aufH6491 und gingH3212 im HausH1004 einmal hierherH259+H2008 und daherH259+H2008 und stieg hinaufH5927 und breiteteH1457 sich über ihn. Da schnaubteH2237 der KnabeH5288 siebenmalH6471+H7651; darnach tatH6491 der KnabeH5288 seine AugenH5869 aufH6491.
Und er riefH7121 GehasiH1522 und sprachH559: RufeH7121 die SunamitinH7767! Und da er sie riefH7121, kamH935 sie hineinH935 zu ihm. Er sprachH559: Da nimmH5375 hin deinen SohnH1121!
Da kamH935 sie und fielH5307 zu seinen FüßenH7272 und beugteH7812 sich nieder zur ErdeH776 und nahmH5375 ihren SohnH1121 und ging hinausH3318.
Da aber ElisaH477 wieder gen GilgalH1537 kamH7725, ward TeuerungH7458 im LandeH776, und die KinderH1121 der ProphetenH5030 wohntenH3427 vorH6440 ihm. Und er sprachH559 zu seinem DienerH5288: SetzeH8239 zu einen großenH1419 TopfH5518 und kocheH1310 ein GemüseH5138 für die KinderH1121 der ProphetenH5030!
Da gingH3318 einerH259 aufs FeldH7704, dass er KrautH219 läseH3950, und fandH4672 wildeH7704 RankenH1612 und lasH3950 davon KoloquintenH6498+H7704 sein KleidH899 vollH4393; und da er kamH935, schnittH6398 er's in den TopfH5518 zum GemüseH5138, denn sie kannten'sH3045 nicht.
Und da sie es ausschüttetenH3332 für die MännerH582, zu essenH398, und sie von dem GemüseH5138 aßenH398, schrienH6817 sie und sprachenH559: O MannH376 GottesH430, der TodH4194 im TopfH5518! denn sie konnten'sH3201 nicht essenH398.
Er aber sprachH559: BringetH3947 MehlH7058 her! Und er tat'sH7993 in den TopfH5518 und sprachH559: SchütteH3332 es dem VolkH5971 vor, dass sie essenH398! Da war nichts BösesH1697+H7451 in dem TopfH5518.
Es kamH935 aber ein MannH376 von Baal-SalisaH1190 und brachteH935 dem MannH376 GottesH430 ErstlingsbrotH1061+H3899, nämlich 20H6242 GerstenbroteH3899+H8184, und neues GetreideH3759 in seinem KleidH6861. Er aber sprachH559: Gib'sH5414 dem VolkH5971, dass sie essenH398!
Sein DienerH8334 sprachH559: Wie soll ich 100H3967 MannH376 vonH6440 dem gebenH5414? Er sprachH559: GibH5414 dem VolkH5971, dass sie essenH398! Denn so sprichtH559 der HErrH3068: Man wird essenH398, und es wird übrigbleibenH3498.
Und er legteH5414 es ihnen vorH6440, dass sie aßenH398; und es bliebH3498 noch übrigH3498 nach dem WortH1697 des HErrnH3068.