Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Und es schrieH6817 einH259 WeibH802 unter den WeibernH802 der KinderH1121+H3206 der ProphetenH5030 zu ElisaH477 und sprachH559: Dein KnechtH5650, mein MannH376, ist gestorbenH4191 – so weißtH3045 du, dass er, dein KnechtH5650, den HErrnH3068 fürchteteH3373 –; nun kommtH935 der SchuldherrH5383 und will meine beidenH8147 KinderH1121+H3206 nehmenH3947 zu leibeigenen KnechtenH5650.

2 wird geladen ... ElisaH477 sprachH559 zu ihr: Was soll ich dir tunH6213? SageH5046 mir, was hastH3426 du im HauseH1004? Sie sprachH559: Deine MagdH8198 hat nichts im HauseH1004 denn einen ÖlkrugH610+H8081.

3 wird geladen ... Er sprachH559: GeheH3212 hin und bitteH7592 draußenH2351 von allen deinen NachbarinnenH7934 leereH7386 GefäßeH3627, und derselben nicht wenigH4591,

4 wird geladen ... und gehe hineinH935 und schließeH5462 die TürH1817 zu hinter dir und deinen SöhnenH1121 und gießeH3332 in alle GefäßeH3627; und wenn du sie gefülltH4392 hast, so gibH5265 sie hin.

5 wird geladen ... Sie gingH3212 hin und schlossH5462 dieH1992 TürH1817 zu hinterH1157 sich und ihren SöhnenH1121; dieH1992 brachtenH5066 ihr dieH1992 Gefäße zu, so gossH3332 sie ein.

6 wird geladen ... Und da die GefäßeH3627 vollH4390 waren, sprachH559 sie zu ihrem SohnH1121: LangeH5066 mir noch ein Gefäß her! Er sprachH559 zu ihr: Es ist kein Gefäß mehr hier. Da standH5975 das ÖlH8081.

7 wird geladen ... Und sie gingH935 hin und sagteH5046 es dem MannH376 GottesH430 an. Er sprachH559: GeheH3212 hin, verkaufeH4376 das ÖlH8081 und bezahleH7999 deinen SchuldherrnH5386; du aber und deine SöhneH1121 nähretH2421 euch von dem ÜbrigenH3498.

8 wird geladen ... Und es begab sich zu der ZeitH3117, dass ElisaH477 gingH5674 gen SunemH7766. Daselbst war eine reicheH1419 FrauH802; die hieltH2388 ihn, dass er bei ihr aßH398+H3899. Und so oftH1767 er daselbst durchzogH5674, kehrteH5493 er zu ihr ein und aßH398+H3899 bei ihr.

9 wird geladen ... Und sie sprachH559 zu ihrem MannH376: Siehe, ich merkeH3045, dass dieser MannH376 GottesH430 heiligH6918 ist, der immerdarH8548 hier durchgehtH5674.

10 wird geladen ... LassH6213 uns ihm eine kleineH6996 bretterne KammerH5944 obenH7023 machenH6213 und ein BettH4296, TischH7979, StuhlH3678 und LeuchterH4501 hineinsetzenH7760, auf dass er, wenn er zu uns kommtH935, dahin sich tueH5493.

11 wird geladen ... Und es begab sich zu der ZeitH3117, dass er hineinkamH935 und legteH5493 sich oben in die KammerH5944 und schliefH7901 darin

12 wird geladen ... und sprachH559 zu seinem DienerH5288 GehasiH1522: RufeH7121 die SunamitinH7767! Und da er sie riefH7121, tratH5975 sie vorH6440 ihn.

13 wird geladen ... Er sprachH559 zu ihm: SageH559 ihr: Siehe, du hastH3426 uns allen diesen DienstH2731 getanH2729; was soll ich dir tunH6213? HastH3426 du eine SacheH1696 an den KönigH4428 oder an den FeldhauptmannH6635+H8269? Sie sprachH559: Ich wohneH3427 unterH8432 meinem VolkH5971.

14 wird geladen ... Er sprachH559: Was ist ihr denn zu tunH6213? GehasiH1522 sprachH559: AchH61, sie hat keinen SohnH1121, und ihr MannH376 ist altH2204.

15 wird geladen ... Er sprachH559: RufeH7121 sie! Und da er sie riefH7121, tratH5975 sie in die TürH6607.

16 wird geladen ... Und er sprachH559: Um diese ZeitH2416+H6256 über ein JahrH4150 sollst du einen SohnH1121 herzenH2263. Sie sprachH559: Ach nicht, mein HerrH113, du MannH376 GottesH430! lügeH3576 deiner MagdH8198 nicht!

17 wird geladen ... Und die FrauH802 ward schwangerH2029 und gebarH3205 einen SohnH1121 um dieselbe ZeitH2416+H6256 über ein JahrH4150, wie ihr ElisaH477 geredetH1696 hatte.

18 wird geladen ... Da aber das KindH3206 großH1431 ward, begab sich'sH3117, dass es hinausH3318 zu seinem VaterH1 zu den SchnitternH7114 gingH3318

19 wird geladen ... und sprachH559 zu seinem VaterH1: O mein HauptH7218, mein HauptH7218! Er sprachH559 zu seinem KnechtH5288: BringeH5375 ihn zu seiner MutterH517!

20 wird geladen ... Und er nahmH5375 ihn und brachteH935 ihn hinein zu seiner MutterH517, und sie setzteH3427 ihn auf ihren SchoßH1290 bis an den MittagH6672; da starbH4191 er.

21 wird geladen ... Und sie ging hinaufH5927 und legteH7901 ihn aufs BettH4296 des MannesH376 GottesH430, schlossH5462 zu und ging hinausH3318

22 wird geladen ... und riefH7121 ihren MannH376 und sprachH559: SendeH7971 mir der KnechteH5288 einenH259 und eineH259 EselinH860; ich willH7323 zu dem MannH376 GottesH430, und wiederkommenH7725.

23 wird geladen ... Er sprachH559: Warum willst du zu ihmH1980? Ist doch heuteH3117 nicht NeumondH2320 noch SabbatH7676. Sie sprachH559: Es ist gutH7965.

24 wird geladen ... Und sie sattelteH2280 die EselinH860 und sprachH559 zum KnechtH5288: TreibeH5090 fortH3212 und säumeH6113 mich nicht mit dem ReitenH7392, wie ich dir sageH559!

25 wird geladen ... Also zogH3212 sie hin und kamH935 zu dem MannH376 GottesH430 auf den BergH2022 KarmelH3760. Als aber der MannH376 GottesH430 sie kommen sahH7200, sprachH559 er zu seinem DienerH5288 GehasiH1522: Siehe, die SunamitinH7767 ist daH1975!

26 wird geladen ... So laufeH7323 ihr nun entgegenH7125 und frageH559 sie, ob's ihr und ihrem MannH376 und SohnH3206 wohlH7965 gehe. Sie sprachH559: WohlH7965.

27 wird geladen ... Da sie aber zu dem MannH376 GottesH430 auf den BergH2022 kamH935, hieltH2388 sie ihn bei seinen FüßenH7272; GehasiH1522 aber trat herzuH5066, dass er sie abstießeH1920. Aber der MannH376 GottesH430 sprachH559: LassH7503 sie! denn ihre SeeleH5315 ist betrübtH4843, und der HErrH3068 hat mir's verborgenH5956 und nicht angezeigtH5046.

28 wird geladen ... Sie sprachH559: Wann habe ich einen SohnH1121 gebetenH7592 von meinem HerrnH113? sagteH559 ich nicht, du solltest mich nicht täuschenH7952?

29 wird geladen ... Er sprachH559 zu GehasiH1522: GürteH2296 deine LendenH4975 und nimmH3947 meinen StabH4938 in deine HandH3027 und gehe hinH3212 (so dir jemandH376 begegnetH4672, so grüßeH1288 ihn nicht, und grüßtH1288 dich jemandH376, so dankeH6030 ihm nicht), und legeH7760 meinen StabH4938 auf des KnabenH5288 AntlitzH6440.

30 wird geladen ... Die MutterH517 aber des KnabenH5288 sprachH559: So wahr der HErrH3068 lebtH2416 und deine SeeleH2416+H5315, ich lasseH5800 nicht von dir! Da machteH6965 er sich aufH6965 und gingH3212 ihr nachH310.

31 wird geladen ... GehasiH1522 aber gingH5674+H7725 vorH6440 ihnen hin und legteH7760 den StabH4938 dem KnabenH5288 aufs AntlitzH6440; da war aber keine StimmeH6963 noch FühlenH7182. Und er gingH5674+H7725 wiederum ihm entgegenH7125 und zeigteH5046 ihm an und sprachH559: Der KnabeH5288 ist nicht aufgewachtH6974.

32 wird geladen ... Und da ElisaH477 ins HausH1004 kamH935, siehe, da lagH7901 der KnabeH5288 totH4191 auf seinem BettH4296.

33 wird geladen ... Und er gingH935 hinein und schlossH5462 die TürH1817 zu für sie beideH8147 und beteteH6419 zu dem HErrnH3068

34 wird geladen ... und stieg hinaufH5927 und legteH7760+H7901 sich auf das KindH3206 und legteH7760+H7901 seinen MundH6310 auf des KindesH3206+H6310 MundH6310 und seine AugenH5869 auf seine AugenH5869 und seine HändeH3709 auf seine HändeH3709 und breiteteH1457 sich also über ihn, dass des KindesH3206+H6310 LeibH1320 warmH2552 ward.

35 wird geladen ... Er aber standH7725 wieder aufH6491 und gingH3212 im HausH1004 einmal hierherH259+H2008 und daherH259+H2008 und stieg hinaufH5927 und breiteteH1457 sich über ihn. Da schnaubteH2237 der KnabeH5288 siebenmalH6471+H7651; darnach tatH6491 der KnabeH5288 seine AugenH5869 aufH6491.

36 wird geladen ... Und er riefH7121 GehasiH1522 und sprachH559: RufeH7121 die SunamitinH7767! Und da er sie riefH7121, kamH935 sie hineinH935 zu ihm. Er sprachH559: Da nimmH5375 hin deinen SohnH1121!

37 wird geladen ... Da kamH935 sie und fielH5307 zu seinen FüßenH7272 und beugteH7812 sich nieder zur ErdeH776 und nahmH5375 ihren SohnH1121 und ging hinausH3318.

38 wird geladen ... Da aber ElisaH477 wieder gen GilgalH1537 kamH7725, ward TeuerungH7458 im LandeH776, und die KinderH1121 der ProphetenH5030 wohntenH3427 vorH6440 ihm. Und er sprachH559 zu seinem DienerH5288: SetzeH8239 zu einen großenH1419 TopfH5518 und kocheH1310 ein GemüseH5138 für die KinderH1121 der ProphetenH5030!

39 wird geladen ... Da gingH3318 einerH259 aufs FeldH7704, dass er KrautH219 läseH3950, und fandH4672 wildeH7704 RankenH1612 und lasH3950 davon KoloquintenH6498+H7704 sein KleidH899 vollH4393; und da er kamH935, schnittH6398 er's in den TopfH5518 zum GemüseH5138, denn sie kannten'sH3045 nicht.

40 wird geladen ... Und da sie es ausschüttetenH3332 für die MännerH582, zu essenH398, und sie von dem GemüseH5138 aßenH398, schrienH6817 sie und sprachenH559: O MannH376 GottesH430, der TodH4194 im TopfH5518! denn sie konnten'sH3201 nicht essenH398.

41 wird geladen ... Er aber sprachH559: BringetH3947 MehlH7058 her! Und er tat'sH7993 in den TopfH5518 und sprachH559: SchütteH3332 es dem VolkH5971 vor, dass sie essenH398! Da war nichts BösesH1697+H7451 in dem TopfH5518.

42 wird geladen ... Es kamH935 aber ein MannH376 von Baal-SalisaH1190 und brachteH935 dem MannH376 GottesH430 ErstlingsbrotH1061+H3899, nämlich 20H6242 GerstenbroteH3899+H8184, und neues GetreideH3759 in seinem KleidH6861. Er aber sprachH559: Gib'sH5414 dem VolkH5971, dass sie essenH398!

43 wird geladen ... Sein DienerH8334 sprachH559: Wie soll ich 100H3967 MannH376 vonH6440 dem gebenH5414? Er sprachH559: GibH5414 dem VolkH5971, dass sie essenH398! Denn so sprichtH559 der HErrH3068: Man wird essenH398, und es wird übrigbleibenH3498.

44 wird geladen ... Und er legteH5414 es ihnen vorH6440, dass sie aßenH398; und es bliebH3498 noch übrigH3498 nach dem WortH1697 des HErrnH3068.

Querverweise zu 2. Könige 4,43 2Kön 4,43 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Mt 14,16 wird geladen ... AberG1161 JesusG2424 sprachG2036 zu ihnenG846: Es istG5532 nichtG3756 notG5532, dass sie hingehenG565+G2192; gebtG1325 ihrG5210 ihnenG846 zu essenG5315.

Mt 14,20 wird geladen ... UndG2532 sie aßenG5315 alleG3956 undG2532 wurden sattG5526 undG2532 hobenG142 auf, was übrigbliebG4052 von BrockenG2801, zwölfG1427 KörbeG2894 vollG4134.

Mt 14,17 wird geladen ... Sie sprachenG3004: Wir habenG2192 hierG5602 nichts dennG1508+G3756 fünfG4002 BroteG740 undG2532 zweiG1417 FischeG2486.

Mt 15,37 wird geladen ... UndG2532 sie aßenG5315 alleG3956 undG2532 wurden sattG5526; undG2532 hobenG142 auf, was übrigG4052 blieb von BrockenG2801, siebenG2033 KörbeG4711 vollG4134.

Mt 15,33 wird geladen ... DaG2532 sprachenG3004 zu ihmG846 seineG846 JüngerG3101: WoherG4159 mögen wirG2254 so vielG5118 BrotG740 nehmenG5118 inG1722 der WüsteG2047, dassG5620 wirG2254 so vielG5118 VolksG3793 sättigenG5526?

Mt 16,8 wird geladen ... DaG1161 das JesusG2424 merkteG1097, sprachG2036 er zu ihnenG846: Ihr KleingläubigenG3640, wasG5101 bekümmertG1260 ihr euchG1438 dochG1722, dassG3754 ihr nichtG3756 habtG2983 BrotG740 mit euchG1438 genommenG2983?

Mt 16,9 wird geladen ... VernehmetG3539 ihr noch nichtsG3768? GedenketG3421 ihr nichtG3761 an die fünfG4002 BroteG740 unter die fünftausendG4000 undG2532 wie vielG4214 KörbeG2894 ihr da aufhobtG2983?

Mt 16,10 wird geladen ... auch nichtG3761 an die siebenG2033 BroteG740 unter die viertausendG5070 undG2532 wie vielG4214 KörbeG4711 ihr da aufhobtG2983?

Mt 15,34 wird geladen ... UndG2532 JesusG2424 sprachG3004 zu ihnenG846: Wie vielG4214 BroteG740 habtG2192 ihr? Sie sprachenG2036: SiebenG2033 undG2532 ein wenigG3641 FischleinG2485.

Mk 6,42 wird geladen ... UndG2532 sie aßenG5315 alleG3956 undG2532 wurden sattG5526.

Mk 6,37 wird geladen ... Jesus aber antworteteG611 undG1161+G2532 sprachG2036 zu ihnenG846: GebtG1325 ihrG5210 ihnenG846 zu essenG5315. UndG1161+G2532 sie sprachenG3004 zu ihmG846: Sollen wir denn hingehenG565 undG1161+G2532 für zweihundertG1250 GroschenG1220 BrotG740 kaufenG59 undG1161+G2532 ihnenG846 zu essenG5315 gebenG1325?

Mk 6,38 wird geladen ... Er aberG1161 sprachG3004 zu ihnenG846: WievielG4214 BroteG740 habt ihrG2192? GehetG5217 hin undG2532 sehetG1492! UndG2532 da sie es erkundetG1097 hatten, sprachenG3004 sie: FünfG4002, undG2532 zweiG1417 FischeG2486.

Mk 6,39 wird geladen ... UndG2532 er gebotG2004 ihnenG846, dass sie sich alleG3956 lagertenG347, tischweiseG4849, aufG1909 das grüneG5515 GrasG5528.

Mk 6,43 wird geladen ... UndG2532 sie hobenG142 auf die BrockenG2801, zwölfG1427 KörbeG2894 vollG4134, undG2532 vonG575 den FischenG2486.

Mk 8,4 wird geladen ... SeineG846+G2532 JüngerG3101 antwortetenG611 ihmG846: WoherG4159 nehmenG1410 wirG5100 BrotG740 hierG5602 inG1909 der WüsteG2047, dass wirG5100 sieG5128 sättigenG5526?

Mk 8,20 wird geladen ... DaG3753 ich aberG1161 siebenG2033 brach unterG1519 die viertausendG5070, wievielG4214 KörbeG4711 vollG4138 BrockenG2801 hobtG142 ihr daG3753 auf? Sie sprachenG2036: SiebenG2033.

Lk 9,13 wird geladen ... Er aberG1161 sprachG2036 zuG4314 ihnenG846: GebtG1325 ihrG5210 ihnenG846 zuG4314 essenG5315. Sie sprachenG2036, wirG2249+G2254 haben nichtG1526+G3756 mehrG4119 als fünfG4002 BroteG740 undG2532 zweiG1417 FischeG2486; es sei dennG1509+G2228, dass wirG2249+G2254 hingehenG4198 sollen undG2532 SpeiseG1033 kaufenG59 fürG1519 so großesG3956+G5126 VolkG2992.

Lk 9,17 wird geladen ... UndG2532 sie aßenG5315 undG2532 wurdenG5526 alleG3956 sattG5526; undG2532 wurdenG5526 aufgehobenG142, was ihnenG846 übrigbliebG4052 von BrockenG2801, zwölfG1427 KörbeG2894.

Joh 6,9 wird geladen ... Es istG2076 einG1520 KnabeG3808 hierG5602, derG3739 hatG2192 fünfG4002 GerstenbroteG740+G2916 undG2532 zweiG1417 FischeG3795; aberG235 wasG5101 istG2076 dasG5023 unterG1519 so vieleG5118?

Joh 6,11 wird geladen ... JesusG2424 aberG1161 nahmG2983 die BroteG740, dankteG2168 undG2532 gabG1239 sie den JüngernG3101, die JüngerG3101 aberG1161 denen, die sich gelagertG345 hattenG2532; desgleichenG3668 auch vonG1537 den FischenG3795, wievielG3745 sie wolltenG2309.

Joh 6,12 wird geladen ... DaG1161+G5613 sie aber sattG1705 waren, sprachG3004 er zu seinenG846 JüngernG3101: SammeltG4863 die übrigenG4052 BrockenG2801, dass nichtsG3363+G5100 umkommeG622.

Joh 6,13 wird geladen ... DaG3767 sammeltenG4863 sie undG2532 fülltenG1072 zwölfG1427 KörbeG2894 mit BrockenG2801 vonG1537 den fünfG4002 GerstenbrotenG740+G2916, dieG3739 übrig bliebenG4052 denen, dieG3739 gespeistG977 worden.

Lorem Ipsum Dolor sit.