Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Samuel 30,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wie kommt es, dass die „Gefilde der Amalekiter“ schon in 1. Mose 14,7 genannt werden, obwohl die Amalekiter nach vielfacher Annahme Nachkommen Esaus sein sollen? HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 15,7 Lorsque David arriva le troisième jour à Tsiklag avec ses gens, les Amalécites avaient fait une invasion dans le midi et à Tsiklag. Ils avaient détruit et brûlé Tsiklag,

21. Samuel 30,2 KopierenKommentare WMVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 après avoir fait prisonniers les femmes et tous ceux qui s'y trouvaient, petits et grands. Ils n'avaient tué personne, mais ils avaient tout emmené et s'étaient remis en route.

31. Samuel 30,3 KopierenVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,2 David et ses gens arrivèrent à la ville, et voici, elle était brûlée; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient emmenés captifs.

41. Samuel 30,4 KopierenKommentare WMVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 Alors David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix et pleurèrent jusqu'à ce qu'ils n'eussent plus la force de pleurer.

51. Samuel 30,5 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K HR: Obad 1 HS: 1Sam 25,1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 Les deux femmes de David avaient été emmenées, Achinoam de Jizreel, et Abigaïl de Carmel, femme de Nabal.

61. Samuel 30,6 KopierenVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 WM: Ps 84,1 David fut dans une grande angoisse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l'amertume dans l'âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David reprit courage en s'appuyant sur l'Eternel, son Dieu.

71. Samuel 30,7 KopierenKommentare WMVolltext AL: Hos 3,1 HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 2Mo 28,30 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 Il dit au sacrificateur Abiathar, fils d'Achimélec: Apporte-moi donc l'éphod! Abiathar apporta l'éphod à David.

81. Samuel 30,8 KopierenKommentare WMVolltext AL: Hos 3,1 HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 2Mo 28,30 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 WM: 2Sam 13,21 Et David consulta l'Eternel, en disant: Poursuivrai-je cette troupe? l'atteindrai-je? L'Eternel lui répondit: Poursuis, car tu atteindras, et tu délivreras.

91. Samuel 30,9 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 2Mo 28,30 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où s'arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.

101. Samuel 30,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 2Mo 28,30 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,9 David continua la poursuite avec quatre cents hommes; deux cents hommes s'arrêtèrent, trop fatigués pour passer le torrent de Besor.

111. Samuel 30,11 KopierenKommentare WMVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 5Mo 23,16 WM: 1Sam 30,1 Ils trouvèrent dans les champs un homme égyptien, qu'ils conduisirent auprès de David. Ils lui firent manger du pain et boire de l'eau,

121. Samuel 30,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen D HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,11 et ils lui donnèrent un morceau d'une masse de figues sèches et deux masses de raisins secs. Après qu'il eut mangé, les forces lui revinrent, car il n'avait point pris de nourriture et point bu d'eau depuis trois jours et trois nuits.

131. Samuel 30,13 KopierenVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,11 David lui dit: A qui es-tu, et d'où es-tu? Il répondit: Je suis un garçon égyptien, au service d'un homme amalécite, et voilà trois jours que mon maître m'a abandonné parce que j'étais malade.

141. Samuel 30,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 29,4 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,11 Nous avons fait une invasion dans le midi des Kéréthiens, sur le territoire de Juda et au midi de Caleb, et nous avons brûlé Tsiklag.

151. Samuel 30,15 KopierenKommentare WMVolltext HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 David lui dit: Veux-tu me faire descendre vers cette troupe? Et il répondit: Jure-moi par le nom de Dieu que tu ne me tueras pas et que tu ne me livreras pas à mon maître, et je te ferai descendre vers cette troupe.

161. Samuel 30,16 KopierenKommentare WMVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 Il lui servit ainsi de guide. Et voici, les Amalécites étaient répandus sur toute la contrée, mangeant, buvant et dansant, à cause du grand butin qu'ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Juda.

171. Samuel 30,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 David les battit depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'échappa, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.

181. Samuel 30,18 KopierenKommentare WMVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 15,2 WM: 1Sam 30,1 David sauva tout ce que les Amalécites avaient pris, et il délivra aussi ses deux femmes.

191. Samuel 30,19 KopierenVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,18 Il ne leur manqua personne, ni petit ni grand, ni fils ni fille, ni aucune chose du butin, ni rien de ce qu'on leur avait enlevé: David ramena tout.

201. Samuel 30,20 KopierenVolltext HR: Obad 1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,18 Et David prit tout le menu et le gros bétail; et ceux qui conduisaient ce troupeau et marchaient à sa tête disaient: C'est ici le butin de David.

211. Samuel 30,21 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 4Mo 31,25 WM: 1Sam 30,1 David arriva auprès des deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour le suivre, et qu'on avait laissés au torrent de Besor. Ils s'avancèrent à la rencontre de David et du peuple qui était avec lui. David s'approcha d'eux, et leur demanda comment ils se trouvaient.

221. Samuel 30,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 4Mo 31,25 WM: 1Sam 30,1 Tous les hommes méchants et vils parmi les gens qui étaient allés avec David prirent la parole et dirent: Puisqu'ils ne sont pas venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du butin que nous avons sauvé, sinon à chacun sa femme et ses enfants; qu'ils les emmènent, et s'en aillent.

231. Samuel 30,23 KopierenKommentare WMVolltext HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 4Mo 31,25 WM: 1Sam 30,1 Mais David dit: N'agissez pas ainsi, mes frères, au sujet de ce que l'Eternel nous a donné; car il nous a gardés, et il a livré entre nos mains la troupe qui était venue contre nous.

241. Samuel 30,24 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 4Mo 31,25 WM: 1Sam 30,1 Et qui vous écouterait dans cette affaire? La part doit être la même pour celui qui est descendu sur le champ de bataille et pour celui qui est resté près des bagages: ensemble ils partageront.

251. Samuel 30,25 KopierenVolltext WK: 4Mo 31,1 WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,20 WM: 4Mo 31,25 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,24 Il en fut ainsi dès ce jour et dans la suite, et l'on a fait de cela jusqu'à ce jour une loi et une coutume en Israël.

261. Samuel 30,26 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 17,8 WM: 1Sam 30,1 WM: Jes 53,12 De retour à Tsiklag, David envoya une partie du butin aux anciens de Juda, à ses amis, en leur adressant ces paroles: Voici pour vous un présent sur le butin des ennemis de l'Eternel!

271. Samuel 30,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S WM: 2Mo 17,8 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,26 WM: Jes 53,12 Il fit ainsi des envois à ceux de Béthel, à ceux de Ramoth du midi, à ceux de Jatthir,

281. Samuel 30,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S WM: 2Mo 17,8 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,26 WM: Jes 53,12 ceux d'Aroër, à ceux de Siphmoth, à ceux d'Eschthemoa,

291. Samuel 30,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen R Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wie kommt es, dass die „Gefilde der Amalekiter“ schon in 1. Mose 14,7 genannt werden, obwohl die Amalekiter nach vielfacher Annahme Nachkommen Esaus sein sollen? HB: Der vierte Spruch ( 4Mo 24,15-24 ) WM: 2Mo 17,8 WM: 4Mo 24,21 WM: 1Sam 15,6 +3 Artikel ceux de Racal, à ceux des villes des Jerachmeélites, à ceux des villes des Kéniens,

301. Samuel 30,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B WM: 2Mo 17,8 WM: 1Sam 30,1 WM: 1Sam 30,26 WM: Jes 53,12 ceux de Horma, à ceux de Cor-Aschan, à ceux d'Athac,

311. Samuel 30,31 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Mo 17,8 WM: 1Sam 30,1 WM: Jes 53,12 ceux d'Hébron, et dans tous les lieux que David et ses gens avaient parcourus.

Querverweise zu 1. Samuel 30,8 1Sam 30,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 23,21. Samuel 23,2 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Sam 13,21 David consulta l'Eternel, en disant: Irai-je, et battrai-je ces Philistins? Et l'Eternel lui répondit: Va, tu battras les Philistins, et tu délivreras Keïla.

1Sam 14,371. Samuel 14,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Sam 14,1Volltext BdH: 1Sa 14 - Jonathan HB: Benjamin ( 1Mo 49,27 ) Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais en ce moment il ne lui donna point de réponse.

1Sam 23,41. Samuel 23,4 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Sam 13,21 David consulta encore l'Eternel. Et l'Eternel lui répondit: Lève-toi, descends à Keïla, car je livre les Philistins entre tes mains.

1Sam 23,101. Samuel 23,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Mo 28,30 WM: 1Sam 23,9 Et David dit: Eternel, Dieu d'Israël, ton serviteur apprend que Saül veut venir à Keïla pour détruire la ville à cause de moi.

1Sam 23,111. Samuel 23,11 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Mo 28,30 WM: 1Sam 23,9 Les habitants de Keïla me livreront-ils entre ses mains? Saül descendra-t-il, comme ton serviteur l'a appris? Eternel, Dieu d'Israël, daigne le révéler à ton serviteur! Et l'Eternel répondit: Il descendra.

1Sam 23,121. Samuel 23,12 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K WM: 2Mo 28,30 David dit encore: Les habitants de Keïla me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül? Et l'Eternel répondit: Ils te livreront.

1Sam 28,151. Samuel 28,15 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Sam 28,7-19 - „Die Totenbeschwörerin zu Endor“Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern? WM: 1Mo 37,6 WM: Mt 7,22 Samuel dit à Saül: Pourquoi m'as-tu troublé, en me faisant monter? Saül répondit: Je suis dans une grande détresse: les Philistins me font la guerre, et Dieu s'est retiré de moi; il ne m'a répondu ni par les prophètes ni par des songes. Et je t'ai appelé pour que tu me fasses connaître ce que je dois faire.

Ri 20,18Richter 20,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen S Et les enfants d'Israël se levèrent, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu, en disant: Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin? l'Eternel répondit: Juda montera le premier.

Ri 20,23Richter 20,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: Ri 20,22 Et les enfants d'Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l'Eternel jusqu'au soir; ils consultèrent l'Eternel, en disant: Dois-je m'avancer encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère? L'Eternel répondit: Montez contre lui.

4Mo 27,214. Mose 27,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 4Mo 27,15Volltext BdH: Esra 1-2 – Die erste Rückkehr CHM: 2Mo 28,2 EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 28,30 - Ich bitte um Aufklärung über „die Urim und die Thummim“ (Luther: „Licht und Recht“)! Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? HR: Mal 1,1 HR: Mal 2,5 +5 Artikel Il se présentera devant le sacrificateur Eléazar, qui consultera pour lui le jugement de l'urim devant l'Eternel; et Josué, tous les enfants d'Israël avec lui, et toute l'assemblée, sortiront sur l'ordre d'Eléazar et entreront sur son ordre.

Ri 20,28Richter 20,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 4Mo 25,12 WM: Jos 22,13 WM: Ri 20,27 et c'était Phinées, fils d'Eléazar, fils d'Aaron, qui se tenait à cette époque en présence de Dieu, -et ils dirent: Dois-je marcher encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère, ou dois-je m'en abstenir? L'Eternel répondit: Montez, car demain je les livrerai entre vos mains.

2Sam 5,192. Samuel 5,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Sam 5,1Volltext WM: 2Sam 13,21 David consulta l'Eternel, en disant: Monterai-je contre les Philistins? Les livreras-tu entre mes mains? Et l'Eternel dit à David: Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains.

Ps 91,15Psalm 91,15 KopierenKommentare WMThemen HS: Ps 91,1-16 - Der Schutz des HöchstenVerknüpfungen JND: Ps 91,1 Il m'invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.

2Sam 5,232. Samuel 5,23 KopierenVerknüpfungen JND: 2Sam 5,1Volltext AM: Biblische Namen B WM: 2Sam 5,22 WM: 2Sam 13,21 David consulta l'Eternel. Et l'Eternel dit: Tu ne monteras pas; tourne-les par derrière, et tu arriveras sur eux vis-à-vis des mûriers.

Lorem Ipsum Dolor sit.