Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Josua 3,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen S BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 1/4 BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 WM: 4Mo 25,1 WM: Mich 6,5 Josué, s'étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d'Israël. Ils arrivèrent au Jourdain; et là, ils passèrent la nuit, avant de le traverser.

2Josua 3,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext BdH: Jos 3,15 - Der ungebahnte Weg BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 1/4 BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg WM: Mt 15,32 Au bout de trois jours, les officiers parcoururent le camp,

3Josua 3,3 KopierenKommentare WMThemen BdH: Jos 3,3.4; 15-17 - Unsere wahre StellungVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext BdH: Jos 3,15 - Der ungebahnte Weg BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 1/4 BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg et donnèrent cet ordre au peuple: Lorsque vous verrez l'arche de l'alliance de l'Eternel, votre Dieu, portée par les sacrificateurs, les Lévites, vous partirez du lieu où vous êtes, et vous vous mettrez en marche après elle.

4Josua 3,4 KopierenKommentare WMThemen BdH: Jos 3,3.4; 15-17 - Unsere wahre Stellung Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte WegVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext BdH: Jos 3,15 - Der ungebahnte Weg BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 1/4 BdH: Jos 4,19-20 - Gilgal – Teil 3/4 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 1,25 - Wie ist der Ausdruck des Apostels Paulus zu verstehen, und inwieweit darf er praktisch gebraucht oder verwertet werden: „die göttliche Torheit“ gegenüber der menschlichen Weisheit, oder „das Törichte Gottes“? Handreichungen Themen: Joh 12,24 - „Das Weizenkorn“ Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ JND: Mk 14,1 +3 Artikel Mais il y aura entre vous et elle une distance d'environ deux mille coudées: n'en approchez pas. Elle vous montrera le chemin que vous devez suivre, car vous n'avez point encore passé par ce chemin.

5Josua 3,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1 Josué dit au peuple: Sanctifiez-vous, car demain l'Eternel fera des prodiges au milieu de vous.

6Josua 3,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1 Et Josué dit aux sacrificateurs: Portez l'arche de l'alliance, et passez devant le peuple. Ils portèrent l'arche de l'alliance, et ils marchèrent devant le peuple.

7Josua 3,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext JBS: Josua WM: Jos 4,4 L'Eternel dit à Josué: Aujourd'hui, je commencerai à t'élever aux yeux de tout Israël, afin qu'ils sachent que je serai avec toi comme j'ai été avec Moïse.

8Josua 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1 Tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l'arche de l'alliance: Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain.

9Josua 3,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext BdH: Jos 3,15 - Der ungebahnte Weg Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg Josué dit aux enfants d'Israël: Approchez, et écoutez les paroles de l'Eternel, votre Dieu.

10Josua 3,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Die Namen Gottes BdH: Jos 3,15 - Der ungebahnte Weg Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg JBS: Gal 2,20 - Schritte im Licht (2) - Freiheit WM: Mt 15,21 Josué dit: A ceci vous reconnaîtrez que le Dieu vivant est au milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les Héthiens, les Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens:

11Josua 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext CHM: 2Mo 27,1 ED: Dan 2,17 FBH: Hes 21,25-27 - Das verlorene Diadem FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg +2 Artikel voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

12Josua 3,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? Maintenant, prenez douze hommes parmi les tribus d'Israël, un homme de chaque tribu.

13Josua 3,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext AM: Biblische Namen A FBH: Hes 21,25-27 - Das verlorene Diadem FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? WM: 1Chr 15,1 Et dès que les sacrificateurs qui portent l'arche de l'Eternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.

14Josua 3,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext SR: 2Mo 37,1 Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance marchèrent devant le peuple.

15Josua 3,15 KopierenKommentare WMThemen BdH: Jos 3,15 - Der ungebahnte WegVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext BdH: Das Wort Gottes – Teil 3/3 BdH: Jos 3,3.4; 15-17 - Unsere wahre Stellung Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ Handreichungen Themen: Jos 3,4; Joh 13,36 – Der ungebahnte Weg SR: 2Mo 37,1 WM: 5Mo 8,1 Quand les sacrificateurs qui portaient l'arche furent arrivés au Jourdain, et que leurs pieds se furent mouillés au bord de l'eau, -le Jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson,

16Josua 3,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen Z BdH: Jos 3,3.4; 15-17 - Unsere wahre Stellung SR: 2Mo 37,1 WM: 2Kön 14,25 les eaux qui descendent d'en haut s'arrêtèrent, et s'élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d'Adam, qui est à côté de Tsarthan; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.

17Josua 3,17 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext BdH: Jos 3,3.4; 15-17 - Unsere wahre Stellung Handreichungen Themen: Joh 13,36 – „Der notwendige Zwischenraum“ SR: 2Mo 37,1 WM: Jos 3,16 Les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel s'arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait à sec, jusqu'à ce que toute la nation eût achevé de passer le Jourdain.

Querverweise zu Josua 3,15 Jos 3,15 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 3,13Josua 3,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jos 3,1Volltext AM: Biblische Namen A FBH: Hes 21,25-27 - Das verlorene Diadem FBH: Kapitel 10: Israel und die Versammlung Handreichungen Fragen und Antworten: Off 11,3-13 - Zu welchem Zeitpunkt und unter welchen Umständen wird das Auftreten der zwei Zeugen geschehen (Off 11,3-13)? Gibt uns die Schrift irgendwelche Hinweise, wer diese beiden Zeugen sein könnten? WM: 1Chr 15,1 Et dès que les sacrificateurs qui portent l'arche de l'Eternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.

Jos 4,18Josua 4,18 KopierenVerknüpfungen JND: Jos 4,1Volltext WM: Jos 4,15 WM: Mich 6,5 Lorsque les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel furent sortis du milieu du Jourdain, et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant sur tous ses bords.

Jos 5,10Josua 5,10 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Jos 5,9-15 - Das Manna und das Gewächs des LandesVerknüpfungen JND: Jos 5,1Volltext BdH: Ric 6-8 - Gideon und seine Gefährten –Teil 1/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,4-6 - Wie ist Eph 4,4-6 aufzufassen? Hat eine gewisse Auslegung Berechtigung, wonach die ersten drei Stücke den engeren Kreis der Gläubigen umfassen, während die vier letzten den weiteren Kreis der verweltlichten „Kirche“ betreffen - eine Auslegung, durch welche die „Kindertaufe“, noch dazu von ungläubigen Pastoren vollzogen, als gerechtfertigt angesehen wird? Oder sollte man nicht vielmehr diese sieben Stücke als ein göttlich vollkommenes Band um alle Gläubigen betrachten dürfen? WM: 3Mo 23,4 WM: Jos 4,1 WM: Esra 6,19 WM: Hos 4,15 WM: Hos 9,15 Les enfants d'Israël campèrent à Guilgal; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho.

Jos 5,11Josua 5,11 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: 2Mo 13,21–22 Jos 5,11-12 - Das Manna BdH: Jos 5,9-15 - Das Manna und das Gewächs des LandesVerknüpfungen JND: Jos 5,1Volltext CHM: 5Mo 14,3 Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,4-6 - Wie ist Eph 4,4-6 aufzufassen? Hat eine gewisse Auslegung Berechtigung, wonach die ersten drei Stücke den engeren Kreis der Gläubigen umfassen, während die vier letzten den weiteren Kreis der verweltlichten „Kirche“ betreffen - eine Auslegung, durch welche die „Kindertaufe“, noch dazu von ungläubigen Pastoren vollzogen, als gerechtfertigt angesehen wird? Oder sollte man nicht vielmehr diese sieben Stücke als ein göttlich vollkommenes Band um alle Gläubigen betrachten dürfen? WM: 1Mo 1,1 WM: Rt 2,14 Ils mangèrent du blé du pays le lendemain de la Pâque, des pains sans levain et du grain rôti; ils en mangèrent ce même jour.

Jos 5,12Josua 5,12 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: 2Mo 13,21–22 Jos 5,11-12 - Das Manna BdH: Jos 5,9-15 - Das Manna und das Gewächs des LandesVerknüpfungen JND: Jos 5,1Volltext AM: Biblische Namen M GA: 4Mo 11,4-10.13.18-20.30-34 - Die Lüsternheit Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 4,4-6 - Wie ist Eph 4,4-6 aufzufassen? Hat eine gewisse Auslegung Berechtigung, wonach die ersten drei Stücke den engeren Kreis der Gläubigen umfassen, während die vier letzten den weiteren Kreis der verweltlichten „Kirche“ betreffen - eine Auslegung, durch welche die „Kindertaufe“, noch dazu von ungläubigen Pastoren vollzogen, als gerechtfertigt angesehen wird? Oder sollte man nicht vielmehr diese sieben Stücke als ein göttlich vollkommenes Band um alle Gläubigen betrachten dürfen? WM: 2Mo 16,35 La manne cessa le lendemain de la Pâque, quand ils mangèrent du blé du pays; les enfants d'Israël n'eurent plus de manne, et ils mangèrent des produits du pays de Canaan cette année-là.

Jes 26,6Jesaja 26,6 KopierenVolltext WK: Jes 26,5 WM: Jes 26,5 Elle est foulée aux pieds, Aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.

1Chr 12,151. Chronika 12,15 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Chr 12,1-18 - „Hingabe in schwerer Zeit“ (1) Handreichungen Themen: 1Chr 12,1-18 - „Hingabe in schwerer Zeit“ (2)Verknüpfungen JND: 1Chr 12,1Volltext HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) WM: Jos 3,15 WM: 1Chr 12,9 Voilà ceux qui passèrent le Jourdain au premier mois, lorsqu'il débordait sur toutes ses rives, et qui mirent en fuite tous les habitants des vallées, à l'orient et à l'occident.

3Mo 23,103. Mose 23,10 KopierenThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,9Volltext AvR: Joh 1,14 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5) JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ +12 Artikel Parle aux enfants d'Israël et tu leur diras: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur une gerbe, prémices de votre moisson.

3Mo 23,113. Mose 23,11 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1Volltext CES: Joh 7 - Der die dürstende Seele stillt EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Off 13,18 - Die Zahl 666 ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ +11 Artikel Il agitera de côté et d'autre la gerbe devant l'Eternel, afin qu'elle soit agréée: le sacrificateur l'agitera de côté et d'autre, le lendemain du sabbat.

3Mo 23,123. Mose 23,12 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ JGB: Lk 24,1 JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer +5 Artikel Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Eternel un agneau d'un an sans défaut;

3Mo 23,133. Mose 23,13 KopierenThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,12Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 10,35 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 27,52.53 Joh 11,43.44 - Handelt es sich bei Mt 27,52.53 um eine Auferstehung zur Herrlichkeit oder um eine Auferstehung zum Weiterleben im Fleisch? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 20,4 2Thes 2,6-7 - Enthält Off einen Gegenbeweis gegen die Entrückung der Gemeinde Jesu Christi vor der antichristlichen Trübsal? Ferner: Wer oder was ist mit „was“ und „der“ in Thes gemeint? JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ JGB: Lk 24,1 JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer WM: 4Mo 28,1 vous y joindrez une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande consumée par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel; et vous ferez une libation d'un quart de hin de vin.

3Mo 23,143. Mose 23,14 KopierenKommentare WMThemen ED: 3Mo 23,10-14 - Das Fest der Erstlingsgarbe Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,9 JND: 3Mo 23,1Volltext AvR: Joh 1,14 EA: DAS DRITTE BUCH MOSE ED: Neh 10,35 JGB: 1Tim 3,16 - „Aufgenommen in Herrlichkeit“ JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer WM: 4Mo 28,1 WM: Rt 2,14 WM: Esra 3,2 Vous ne mangerez ni pain, ni épis rôtis ou broyés, jusqu'au jour même où vous apporterez l'offrande à votre Dieu. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.

3Mo 23,153. Mose 23,15 KopierenKommentare CHM WMThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen JND: 3Mo 23,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? SR: Rt 2,1 WM: 4Mo 28,1 +2 Artikel Depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe pour être agitée de côté et d'autre, vous compterez sept semaines entières.

3Mo 23,163. Mose 23,16 KopierenThemen ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 2, 4; 23, 16 - Warum ist in 3. Mose 23 in Verbindung mit dem Speisopfer von gesäuerten Webebroten die Rede, während doch nach Kapitel 2,4ff. das Speisopfer ungesäuert dargebracht werden sollte? Handreichungen Themen: 3Mo 23,15-22 - Die Feste Jehovas - Das Fest der Wochen oder das Pfingstfest (5)Verknüpfungen CHM: 3Mo 23,15 JND: 3Mo 23,1 WM: 3Mo 23,15Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum ED: Neh 10,35 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? SR: Rt 2,1 WM: 3Mo 2,11 +3 Artikel Vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat; et vous ferez à l'Eternel une offrande nouvelle.

Jer 12,5Jeremia 12,5 KopierenKommentare WM Si tu cours avec des piétons et qu'ils te fatiguent, Comment pourras-tu lutter avec des chevaux? Et si tu ne te crois en sûreté que dans une contrée paisible, Que feras-tu sur les rives orgueilleuses du Jourdain?

5Mo 16,15. Mose 16,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Einführung und Passah 1 WM: 2Mo 13,6 Observe le mois des épis, et célèbre la Pâque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu; car c'est dans le mois des épis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit.

5Mo 16,25. Mose 16,2 KopierenKommentare CHM WMVolltext WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu sacrifieras la Pâque à l'Eternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros bétail, dans le lieu que l'Eternel choisira pour y faire résider son nom.

5Mo 16,35. Mose 16,3 KopierenKommentare CHM WMVolltext AM: Biblische Namen B BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 BdH: Esra 5-6 – Das Wiedererwachen und die Erbauung des Tempels RWP: Lk 2,43 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec précipitation que tu es sorti du pays d'Egypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d'Egypte.

5Mo 16,45. Mose 16,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext BdH: Das Reich der Himmel – Teil 2/3 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 WM: Jer 34,22 On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.

5Mo 16,55. Mose 16,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext BdH: Die Natur der Versammlung WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l'un quelconque des lieux que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour demeure;

5Mo 16,65. Mose 16,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Die Natur der Versammlung Handreichungen Themen: Mal 1,8 - Schriftgemäße Stellung und geistlicher Zustand RWP: Heb 11,28 WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 12,6 WM: 2Mo 13,6 +2 Artikel mais c'est dans le lieu que choisira l'Eternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l'époque de ta sortie d'Egypte.

5Mo 16,75. Mose 16,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l'Eternel, ton Dieu. Et le matin, tu pourras t'en retourner et t'en aller vers tes tentes.

5Mo 16,85. Mose 16,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 16,3Volltext AM: Biblische Namen E WK: 5Mo 16,1 WM: 2Mo 13,6 Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage.

5Mo 16,95. Mose 16,9 KopierenKommentare CHM WMVolltext ED: 3Mo 23,15-22 - Das Fest der Wochen Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (2) WK: 5Mo 16,1 Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.

Jer 49,19Jeremia 49,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M ED: Dan 7,1 HR: Obad 1 HS: Dan 7,4 JND: Jer 1,1 WK: Dan 7,4 +6 Artikel Voici, tel qu'un lion, il monte des rives orgueilleuses du Jourdain Contre la demeure forte; Soudain j'en ferai fuir Edom, Et j'établirai sur elle celui que j'ai choisi. Car qui est semblable à moi? qui me donnera des ordres? Et quel est le chef qui me résistera?

Lorem Ipsum Dolor sit.