Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hebräer 8,1 KopierenKommentare HCV JGB JND KUA RWP WK WMThemen BdH: Heb 4,14.15; 8,1; 10,12 Das Hohenpriestertum Christi Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw).Volltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs AK: Off 4,2 BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 1/6 BdH: Die Vorsorge Gottes für die Bedürfnisse des Menschen BdH: Die Welt und die Kirche (3/5) BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Eph 1,3; 2,6 - Die himmlische Berufung des Christen +28 Artikel Le point capital de ce qui vient d'être dit, c'est que nous avons un tel souverain sacrificateur, qui s'est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les cieux,

2Hebräer 8,2 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext AK: Zusammenfassung des zeitlichen Ablaufs BdH: Die Vorsorge Gottes für die Bedürfnisse des Menschen BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Röm 8,34 Heb 7,25 - Die Fürbitte des Christus BdH: Über den Gottesdienst (2) CHM: 4Mo 19,3 EA: HEBRÄERBRIEF +21 Artikel comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur et non par un homme.

3Hebräer 8,3 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: 3Mo 8,1 CHM: 3Mo 14,4 CHM: 4Mo 19,3 EA: HEBRÄERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes +11 Artikel Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; d'où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter.

4Hebräer 8,4 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Über den Gottesdienst (2) CHM: 3Mo 8,1 CHM: 3Mo 14,4 CHM: 4Mo 16,4 CHM: 4Mo 18,8 CHM: 4Mo 19,3 +11 Artikel S'il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent les offrandes selon la loi

5Hebräer 8,5 KopierenKommentare RWPThemen BdH: 5Mo 2,7; 8,1-4 Heb 8,5 1Pe 1,4 - Vier Punkte der ErkenntnisVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext ACG: Vom Wesen der Engel BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Über den Gottesdienst (2) CHM: 2Mo 26,1 CHM: 2Mo 35,1 CHM: 4Mo 3,17 EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE +21 Artikel lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle: Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne.

6Hebräer 8,6 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Über den Gottesdienst (1) EA: HEBRÄERBRIEF FBH: Heb 11 - Der Glaube – etwas Besseres Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw). Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 1,20; Heb 9,23 - Was sind die Dinge in den Himmeln nach Kolosser 1,20 und Hebräer 9,23, die versöhnt bzw. gereinigt werden mussten? +23 Artikel Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.

7Hebräer 8,7 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: HEBRÄERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? RWP: Heb 4,14 RWP: Heb 8,1 RWP: Heb 8,6 RWP: Heb 9,1 +4 Artikel En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

8Hebräer 8,8 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw).Verknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: 5Mo 28,69 EA: HEBRÄERBRIEF ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 3,25 - Sind wir Kinder des neuen Bundes? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? Handreichungen Themen: Der Neue Bund +13 Artikel Car c'est avec l'expression d'un blâme que le Seigneur dit à Israël: Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,

9Hebräer 8,9 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: 5Mo 28,69 EA: HEBRÄERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 3,25 - Sind wir Kinder des neuen Bundes? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? Handreichungen Themen: Der Neue Bund Handreichungen Themen: Der Sinn des Alten Testaments +11 Artikel Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'Egypte; Car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur.

10Hebräer 8,10 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext AM: Hld 7,4 Autoren: Mackintosh, Charles Henry BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Über den Gottesdienst (1) CHM: 1Mo 1,1 CHM: 5Mo 28,69 EA: HEBRÄERBRIEF +25 Artikel Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leur esprit, Je les écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.

11Hebräer 8,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext AM: Hld 7,4 BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: 5Mo 28,69 EA: HEBRÄERBRIEF ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 3,25 - Sind wir Kinder des neuen Bundes? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? +16 Artikel Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant: Connais le Seigneur! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux;

12Hebräer 8,12 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Röm 4,5 - Gedanken zu Röm 4,5 BdH: Über den Gottesdienst (1) CHM: 5Mo 28,69 EA: HEBRÄERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 3,25 - Sind wir Kinder des neuen Bundes? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? +13 Artikel Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

13Hebräer 8,13 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Heb 8,1 JGB: Heb 8,1 JND: Heb 8,1 KUA: Heb 8,1 WK: Heb 8,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade CHM: 3Mo 26,40 CHM: 5Mo 28,69 EA: HEBRÄERBRIEF ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 3,25 - Sind wir Kinder des neuen Bundes? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,23 - Wie ist der Vers zu erklären? +16 Artikel En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.

Querverweise zu Hebräer 8,9 Heb 8,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Heb 9,18Hebräer 9,18 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Heb 9,12-24 - Der Friede des HeiligtumsVerknüpfungen HCV: Heb 9,1 JND: Heb 9,1 KUA: Heb 9,1 WK: Heb 9,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 1,2 Heb 12,24 - Was bedeutet „Besprengung“ und was ist seine Anwendung? Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? Handreichungen Themen: Mt 26 - „Alle! - Und wir?“ RWP: Apg 3,25 +2 Artikel Voilà pourquoi c'est avec du sang que même la première alliance fut inaugurée.

Heb 9,19Hebräer 9,19 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Heb 9,12-24 - Der Friede des Heiligtums WWF: Heb 9,19.20; 2Mo 24 - Das kostbare BlutVerknüpfungen HCV: Heb 9,1 JND: Heb 9,1 KUA: Heb 9,1 WK: Heb 9,1Volltext BdH: Die Vorsorge Gottes für die Bedürfnisse des Menschen BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 7,19 - Muss man aus 1Kor 7,19 schließen, dass „das Halten der Gebote Gottes“ auch für uns, die wir nicht auf dem Boden des Gesetzes, sondern der Gnade stehen, verpflichtend sei? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 1,2 Heb 12,24 - Was bedeutet „Besprengung“ und was ist seine Anwendung? Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw). +12 Artikel Moïse, après avoir prononcé devant tout le peuple tous les commandements de la loi, prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine écarlate, et de l'hysope; et il fit l'aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple,

Heb 9,20Hebräer 9,20 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Heb 9,12-24 - Der Friede des Heiligtums WWF: Heb 9,19.20; 2Mo 24 - Das kostbare BlutVerknüpfungen HCV: Heb 9,1 JND: Heb 9,1 KUA: Heb 9,1 WK: Heb 9,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Mat 26,26-30 Mar 14,22-26 Luk 22,14-20 1Kor 11,20-29 - Einige Bemerkungen über den Wert des Abendmahls (2) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 1,2 Heb 12,24 - Was bedeutet „Besprengung“ und was ist seine Anwendung? Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw). Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? Handreichungen Themen: Mt 26 - „Alle! - Und wir?“ +4 Artikel en disant: Ceci est le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée pour vous.

1Mo 19,161. Mose 19,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 19,1 CHM: 1Mo 19,32 JND: 1Mo 19,1Volltext AM: Biblische Namen H BdH: 1Mo 12-14; 19 - Abraham und Lot Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l'Eternel voulait l'épargner; ils l'emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville.

2Mo 32,82. Mose 32,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 32,1 CHM: 2Mo 32,7Volltext AM: Biblische Namen E BdH: Die Bündnisse im AltenTestament BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 CHM: 5Mo 4,15 WM: 1Kön 12,28 Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit: Israël! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Egypte.

Ri 10,13Richter 10,13 KopierenVolltext WM: Ri 10,10 Mais vous, vous m'avez abandonné, et vous avez servi d'autres dieux. C'est pourquoi je ne vous délivrerai plus.

2Mo 24,32. Mose 24,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1Volltext BdH: Röm 3,22.23 - Denn es ist kein Unterschied ED: Neh 10,29 GA: 2Mo 19,16; 20,19;24,9-18 - 1.Die Einführung des Gesetzes – der Gesetzgeber Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? RWP: Kol 2,14 RWP: Heb 9,19 RWP: 1Pet 1,2 +10 Artikel Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les lois. Le peuple entier répondit d'une même voix: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit.

2Mo 24,42. Mose 24,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1Volltext AM: Biblische Namen M EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,14 - Was ist die „Handschrift in Satzungen“ in Kol 2,14? JND: Ri 6,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: 1Pet 1,2 WM: Jer 11,1 WM: Jer 31,31 Moïse écrivit toutes les paroles de l'Eternel. Puis il se leva de bon matin; il bâtit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d'Israël.

2Mo 24,52. Mose 24,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1 WM: 2Mo 24,4Volltext RWP: Heb 9,21 RWP: 1Pet 1,2 WM: Jer 11,1 WM: Jer 31,31 Il envoya des jeunes hommes, enfants d'Israël, pour offrir à l'Eternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d'actions de grâces.

2Mo 24,62. Mose 24,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? RWP: Heb 11,28 RWP: 1Pet 1,2 SR: 2Mo 36,20 WM: Jer 11,1 WM: Jer 31,31 Moïse prit la moitié du sang, qu'il mit dans des bassins, et il répandit l'autre moitié sur l'autel.

2Mo 24,72. Mose 24,7 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1 WM: 2Mo 24,6Volltext GA: 2Mo 19,16; 20,19;24,9-18 - 1.Die Einführung des Gesetzes – der Gesetzgeber Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) KUA: Heb 9,1 RWP: 1Pet 1,2 WK: Dan 8,1 WM: 3Mo 27,1 +10 Artikel Il prit le livre de l'alliance, et le lut en présence du peuple; ils dirent: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obéirons.

2Mo 24,82. Mose 24,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1 WM: 2Mo 24,6Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 1,2 Heb 12,24 - Was bedeutet „Besprengung“ und was ist seine Anwendung? Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? JND: 3Mo 14,10-20 - Die Reinigung des Aussätzigen KUA: Heb 9,1 RWP: Mt 26,28 RWP: Heb 9,20 RWP: 1Pet 1,2 +7 Artikel Moïse prit le sang, et il le répandit sur le peuple, en disant: Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a faite avec vous selon toutes ces paroles.

2Mo 24,92. Mose 24,9 KopierenKommentare WMThemen GA: 2Mo 19,16; 20,19;24,9-18 - 1.Die Einführung des Gesetzes – der GesetzgeberVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1Volltext AK: Off 21,18 AM: Biblische Namen N BdH: 1Mo 1-47 - Himmel und Erde – Teil 1/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,8; Heb 12,14 - Werden nicht alle Kinder Gottes den Herrn schauen? Oder nur unter der Bedingung von Mt 5,8 und Heb 12,14? RWP: Off 4,5 SR: 2Mo 36,8 WM: 2Mo 32,2 +2 Artikel Moïse monta avec Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix anciens d'Israël.

2Mo 24,102. Mose 24,10 KopierenThemen GA: 2Mo 19,16; 20,19;24,9-18 - 1.Die Einführung des Gesetzes – der GesetzgeberVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1 WM: 2Mo 24,9Volltext AM: Biblische Namen L AM: Die Edelsteine der Bibel AM: Hld 5,11 BdH: 1Mo 1-47 - Himmel und Erde – Teil 1/3 ED: Off 21,9-22,5 - Das neue Jerusalem während des Tausendjährigen Reiches ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 6,15.16 - Werden wir Gott nie sehen? +11 Artikel Ils virent le Dieu d'Israël; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté.

2Mo 24,112. Mose 24,11 KopierenThemen GA: 2Mo 19,16; 20,19;24,9-18 - 1.Die Einführung des Gesetzes – der GesetzgeberVerknüpfungen CHM: 2Mo 24,1 WM: 2Mo 24,9Volltext AK: Off 21,18 AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen H BdH: 1Mo 1-47 - Himmel und Erde – Teil 1/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 5,8; Heb 12,14 - Werden nicht alle Kinder Gottes den Herrn schauen? Oder nur unter der Bedingung von Mt 5,8 und Heb 12,14? WM: 2Mo 26,1 WM: 2Mo 32,2 +2 Artikel Il n'étendit point sa main sur l'élite des enfants d'Israël. Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.

Hiob 8,20Hiob 8,20 KopierenKommentare WM Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.

5Mo 29,255. Mose 29,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 29,19 WM: 5Mo 29,24Volltext BdH: 1. Israel (12) WM: Jer 16,10 WM: Röm 10,6 Et l'on répondra: C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance contractée avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs pères, lorsqu'il les fit sortir du pays d'Egypte;

Ri 10,14Richter 10,14 KopierenKommentare WM Allez, invoquez les dieux que vous avez choisis; qu'ils vous délivrent au temps de votre détresse!

2Mo 34,102. Mose 34,10 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament L'Eternel répondit: Voici, je traite une alliance. Je ferai, en présence de tout ton peuple, des prodiges qui n'ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation; tout le peuple qui t'environne verra l'oeuvre de l'Eternel, et c'est par toi que j'accomplirai des choses terribles.

Hld 8,5Hohelied 8,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AM: Hld 8,3 JND: Hld 8,1 WK: Hld 8,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen T AM: Hld 2,3 AM: Hld 3,5 EA: DAS HOHELIED WK: Hld 8,1 WM: Off 12,13 Qui est celle qui monte du désert, Appuyée sur son bien-aimé? -Je t'ai réveillée sous le pommier; Là ta mère t'a enfantée, C'est là qu'elle t'a enfantée, qu'elle t'a donné le jour. -

Ps 77,20Psalm 77,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JGB: Ps 77,1 JND: Ps 77,1Volltext GA: 2Mo 13; 15; 17 - Die ersten Schritte in der Wüste – der Hirte WM: Hiob 38,16 WM: Hab 3,1 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.

5Mo 31,165. Mose 31,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 5Mo 31,14 WM: 5Mo 31,4Volltext EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE EA: JOSUA GA: 4Mo 9,15-23; 10,1-13.29-34 - Der Aufbruch WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. L'Eternel dit à Moïse: Voici, tu vas être couché avec tes pères. Et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers du pays au milieu duquel il entre. Il m'abandonnera, et il violera mon alliance, que j'ai traitée avec lui.

5Mo 31,175. Mose 31,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 31,14 WM: 5Mo 31,4 WM: 5Mo 31,16Volltext EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE EA: JOSUA WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. En ce jour-là, ma colère s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dévoré, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira: N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint?

5Mo 31,185. Mose 31,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 31,14 WM: 5Mo 31,4 WM: 5Mo 31,16Volltext EA: DAS FÜNFTE BUCH MOSE EA: ESTHER EA: JOSUA WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Et moi, je cacherai ma face en ce jour-là, à cause de tout le mal qu'il aura fait, en se tournant vers d'autres dieux.

Klgl 4,16Klagelieder 4,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen N EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS L'Eternel les a dispersés dans sa colère, Il ne tourne plus les regards vers eux; On n'a eu ni respect pour les sacrificateurs, Ni pitié pour les vieillards.

2Mo 34,272. Mose 34,27 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 34,26Volltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) KUA: Heb 9,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? L'Eternel dit à Moïse: Ecris ces paroles; car c'est conformément à ces paroles que je traite alliance avec toi et avec Israël.

Jes 41,13Jesaja 41,13 KopierenVerknüpfungen JND: Jes 41,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person HS: Ps 94 - Die Tröstungen des Herrn WK: Jes 41,11 WM: Jes 41,12 Car je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens à ton secours.

Ps 78,52Psalm 78,52 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Im Schatten Seiner Flügel Il fit partir son peuple comme des brebis, Il les conduisit comme un troupeau dans le désert.

Ps 78,53Psalm 78,53 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 Il les dirigea sûrement, pour qu'ils fussent sans crainte, Et la mer couvrit leurs ennemis.

Ps 78,54Psalm 78,54 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 Il les amena vers sa frontière sainte, Vers cette montagne que sa droite a acquise.

Jos 23,15Josua 23,15 KopierenKommentare WM Et comme toutes les bonnes paroles que l'Eternel, votre Dieu, vous avait dites se sont accomplies pour vous, de même l'Eternel accomplira sur vous toutes les paroles mauvaises, jusqu'à ce qu'il vous ait détruits de dessus ce bon pays que l'Eternel, votre Dieu, vous a donné.

2Mo 34,282. Mose 34,28 KopierenKommentare WMVolltext EA: DAS ZWEITE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? HR: Jona 1,1 KUA: Heb 9,1 PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Mt 4,2 WK: Mk 1,12 Moïse fut là avec l'Eternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea point de pain, et il ne but point d'eau. Et l'Eternel écrivit sur les tables les paroles de l'alliance, les dix paroles.

Jes 51,18Jesaja 51,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N WK: Jes 51,17 Il n'y en a aucun pour la conduire De tous les fils qu'elle a enfantés, Il n'y en a aucun pour la prendre par la main De tous les fils qu'elle a élevés.

Ps 105,43Psalm 105,43 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 105,1 Il fit sortir son peuple dans l'allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie.

Jos 23,16Josua 23,16 KopierenKommentare WM Si vous transgressez l'alliance que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux, la colère de l'Eternel s'enflammera contre vous, et vous périrez promptement dans le bon pays qu'il vous a donné.

Mal 2,13Maleachi 2,13 KopierenKommentare HR WMVerknüpfungen AL: Mal 2,10 HR: Mal 2,10Volltext EA: MALEACHI Handreichungen Themen: Mt 19,3-9 - „Ehescheidungen“ WK: Mal 2,12 Voici encore ce que vous faites: Vous couvrez de larmes l'autel de l'Eternel, De pleurs et de gémissements, En sorte qu'il n'a plus égard aux offrandes Et qu'il ne peut rien agréer de vos mains.

5Mo 5,25. Mose 5,2 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 5Mo 5,1 L'Eternel, notre Dieu, a traité avec nous une alliance à Horeb.

Ps 136,11Psalm 136,11 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 136,1Volltext CHM: 2Mo 11,4 CHM: 5Mo 7,1 WM: Ps 136,10 Et fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!

Ps 136,12Psalm 136,12 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 136,1Volltext CHM: 2Mo 11,4 CHM: 5Mo 7,1 RWP: Apg 13,17 WM: Ps 136,10 WM: Jer 32,16 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!

Ps 136,13Psalm 136,13 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 136,1Volltext AM: Biblische Namen S CHM: 2Mo 14,1 CHM: 5Mo 7,1 WM: Ps 136,10 Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!

Ps 136,14Psalm 136,14 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 136,1Volltext CHM: 2Mo 14,1 CHM: 5Mo 7,1 WM: Ps 136,10 Qui fit passer Israël au milieu d'elle, Car sa miséricorde dure à toujours!

2Kön 17,152. Könige 17,15 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 Ils rejetèrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pères, et les avertissements qu'il leur avait adressés. Ils allèrent après des choses de néant et ne furent eux-mêmes que néant, et après les nations qui les entouraient et que l'Eternel leur avait défendu d'imiter.

2Kön 17,162. Könige 17,16 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Kön 16,31 WM: Mich 1,1 Ils abandonnèrent tous les commandements de l'Eternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquèrent des idoles d'Astarté, ils se prosternèrent devant toute l'armée des cieux, et ils servirent Baal.

2Kön 17,172. Könige 17,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Mich 1,1 Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrèrent à la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.

2Kön 17,182. Könige 17,18 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 1Kön 11,29 WM: Mich 1,1 Aussi l'Eternel s'est-il fortement irrité contre Israël, et les a-t-il éloignés de sa face. -Il n'est resté que la seule tribu de Juda.

5Mo 5,35. Mose 5,3 KopierenKommentare CHMVerknüpfungen WM: 5Mo 5,1 Ce n'est point avec nos pères que l'Eternel a traité cette alliance; c'est avec nous, qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.

Apg 9,8Apostelgeschichte 9,8 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Apg 9,1 WK: Apg 9,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Themen: Röm 10,14.15 – Evangeliumsverkündigung – eine Notwendigkeit RWP: Apg 9,3 RWP: Apg 13,11 RWP: Apg 22,11 WK: Apg 9,1 Saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main, et on le conduisit à Damas.

Ps 78,10Psalm 78,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1 Ils ne gardèrent point l'alliance de Dieu, Et ils refusèrent de marcher selon sa loi.

5Mo 29,15. Mose 29,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) JND: 5Mo 12,1 JND: 5Mo 27,1 Voici les paroles de l'alliance que l'Eternel ordonna à Moïse de traiter avec les enfants d'Israël au pays de Moab, outre l'alliance qu'il avait traitée avec eux à Horeb.

Jes 63,9Jesaja 63,9 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 63,7Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen H BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: JESAJA ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag ED: Off 8,2-11,18 - Die siebenPosaunen ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes +30 Artikel Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.

Ps 78,11Psalm 78,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext OS: 5. Der Unglaube, der letzte Grund, wenn sich das Wort Gottes nicht in der Erfahrung bestätigt OS: Kol 3,17 - 9. November Ils mirent en oubli ses oeuvres, Ses merveilles qu'il leur avait fait voir.

5Mo 29,125. Mose 29,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 29,9 WM: 5Mo 29,8Volltext JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) WM: Heb 8,13 Tu te présentes pour entrer dans l'alliance de l'Eternel, ton Dieu, dans cette alliance contractée avec serment, et que l'Eternel, ton Dieu, traite en ce jour avec toi,

Jes 63,11Jesaja 63,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 63,7Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 7 - Spricht der Apostel hier von einem „versiegelten“ oder von einem „befreiten“ Menschen? RWP: Heb 13,20 RWP: Jak 4,5 WK: Jes 63,10 WM: Sach 11,1 WM: Heb 13,20 Alors son peuple se souvint des anciens jours de Moïse: Où est celui qui les fit monter de la mer, Avec le berger de son troupeau? Où est celui qui mettait au milieu d'eux son esprit saint;

Jes 63,12Jesaja 63,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 63,7Volltext FBH: Jes 40-66 - Sowohl „Arm" als auch „Knecht" RWP: Jak 4,5 WK: Jes 63,10 Qui dirigea la droite de Moïse, Par son bras glorieux; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom éternel;

Jes 63,13Jesaja 63,13 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 63,7Volltext HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) RWP: Jak 4,5 WK: Jes 63,10 Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent?

Ps 78,57Psalm 78,57 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 78,1Volltext FBH: Jes 11,1.10 - Wurzel und Reis HS: 1Sam 4,1 WM: Ps 78,56 WM: Jer 7,11 Ils s'éloignèrent et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur.

Gal 3,15Galater 3,15 KopierenKommentare HS LJH RWP WMVerknüpfungen HCV: Gal 3,1 JND: Gal 3,1 WK: Gal 3,1Volltext BdH: Der Sabbat und der Tag desHerrn BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: GALATERBRIEF ES: 5. Kapitel: Der Sinn desGesetzes Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 3,6 - Was bedeutet die Stelle: „Der Buchstabe tötet ...“? Handreichungen Fragen und Antworten: Eph 3,15 - Was ist unter den Worten „von welchem jede Familie in den Himmeln und auf Erden benannt wird“ (Eph 3,15) zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Gal 3,20 - Wie ist das zu erklären? +11 Artikel Frères je parle à la manière des hommes, une disposition en bonne forme, bien que faite par un homme, n'est annulée par personne, et personne n'y ajoute.

Gal 3,16Galater 3,16 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten?Verknüpfungen HCV: Gal 3,1 HS: Gal 3,15 JND: 1Mo 12,1 JND: Gal 3,1 LJH: Gal 3,15 WK: Gal 3,1Volltext BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs BdH: Ric 9,7-10 Röm 9,4 Joh 15,1 . Der Ölbaum, der Feigenbaum und der Weinstock BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes BdH: Röm 7,1-4 - Die beiden Ehemänner EA: GALATERBRIEF ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes +24 Artikel Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit: et aux postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs, mais en tant qu'il s'agit d'une seule: et à ta postérité, c'est-à-dire, à Christ.

Gal 3,17Galater 3,17 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten?Verknüpfungen HCV: Gal 3,1 JND: Gal 3,1 LJH: Gal 3,15 WK: Gal 3,1Volltext BdH: Das Gesetz – Teil 1/4 BdH: Die Bündnisse im AltenTestament BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs BdH: Röm 7,1-4 - Die beiden Ehemänner BdH: Spr 8,22-31 - Der Gesalbte EA: GALATERBRIEF +19 Artikel Voici ce que j'entends: une disposition, que Dieu a confirmée antérieurement, ne peut pas être annulée, et ainsi la promesse rendue vaine, par la loi survenue quatre cent trente ans plus tard.

Gal 3,18Galater 3,18 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen HCV: Gal 3,1 JND: Gal 3,1 LJH: Gal 3,15 WK: Gal 3,1Volltext BdH: Das Gesetz – Teil 1/4 BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Gedanken über die Erfahrungen Abrahams und Jakobs EA: GALATERBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 6,16-20; 12,40.41 1Mo 15,13 Gal 3,16.17 - Wie lange waren die Kinder lsrael in Ägypten? Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (1) JND: Römer 11,21 - Unbedingte Verheißungen irdischen Segens für Israel (1) +8 Artikel Car si l'héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c'est par la promesse que Dieu a fait à Abraham ce don de sa grâce.

Gal 3,19Galater 3,19 KopierenKommentare HS LJH RWP WMThemen BdH: Gal 3,19 - Wir sind dem Gesetz gestorben Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 7,53; Gal 3,19; Heb 2,2 - Was bedeutet, von der Gesetzgebung redend, Apg 7,53: „durch Anordnung von Engeln“, Gal 3,19: „angeordnet durch Engel“, und Heb 2,2: „durch Engel geredet“?Verknüpfungen HCV: Gal 3,1 JND: Gal 3,1 WK: Gal 3,1Volltext ACG: Engel dienen im Alten Testament BdH: Das Gesetz – Teil 1/4 BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade BdH: Röm 7,1-4 - Die beiden Ehemänner CHM: 2Mo 20,1 CIS: Gesetz und Gnade EA: GALATERBRIEF +37 Artikel Pourquoi donc la loi? Elle a été donnée ensuite à cause des transgressions, jusqu'à ce que vînt la postérité à qui la promesse avait été faite; elle a été promulguée par des anges, au moyen d'un médiateur.

Jes 24,5Jesaja 24,5 KopierenKommentare WKVolltext Handreichungen Themen: 1Mo 6,6 ; Lk 2 - „Der alte und der neue Mensch (Ein Gegensatz)“ WM: Jes 24,4 WM: Zeph 1,2 Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l'alliance éternelle.

Jes 24,6Jesaja 24,6 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 13,9-16 - Wie ist in dem doch sonst nicht so sehr schwer verständlichen Zusammenhang von Jes 13,9-16 der Vers 12 nach der Elberfelder Übersetzung zu verstehen? WK: Jes 24,5 WM: Jes 24,4 WM: Zeph 1,2 C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre.

Jer 11,7Jeremia 11,7 KopierenVolltext WM: Ps 119,125 WM: Jer 11,6 Car j'ai averti vos pères, Depuis le jour où je les ai fait monter du pays d'Egypte Jusqu'à ce jour, Je les ai avertis tous les matins, en disant: Ecoutez ma voix!

Jer 11,8Jeremia 11,8 KopierenKommentare WM Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille, Ils ont suivi chacun les penchants de leur mauvais coeur; Alors j'ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, Que je leur avais ordonné d'observer et qu'ils n'ont point observée.

Jer 22,8Jeremia 22,8 KopierenKommentare WMVolltext WM: Jer 16,10 Des nations nombreuses passeront près de cette ville, Et elles se diront l'une à l'autre: Pourquoi l'Eternel a-t-il ainsi traité cette grande ville?

Jer 22,9Jeremia 22,9 KopierenVolltext WM: Jer 16,10 WM: Jer 22,8 Et l'on répondra: Parce qu'ils ont abandonné L'alliance de l'Eternel, leur Dieu, Parce qu'ils se sont prosternés devant d'autres dieux et les ont servis.

Hes 16,8Hesekiel 16,8 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 16,1Volltext AM: Biblische Namen D EA: HESEKIEL HS: Röm 5,6 JGB: Lk 10,1 WK: Hes 16,3 WM: Ri 6,8 WM: Rt 3,9 +2 Artikel Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu fus à moi.

Hes 16,59Hesekiel 16,59 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 16,1Volltext WK: Hes 16,58 WM: Hes 16,53 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as méprisé le serment en rompant l'alliance.

Lorem Ipsum Dolor sit.