Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... On entend dire généralement qu'il y a parmi vous de l'impudicité, et une impudicité telle qu'elle ne se rencontre pas même chez les païens; c'est au point que l'un de vous a la femme de son père.

2 wird geladen ... Et vous êtes enflés d'orgueil! Et vous n'avez pas été plutôt dans l'affliction, afin que celui qui a commis cet acte fût ôté du milieu de vous!

3 wird geladen ... Pour moi, absent de corps, mais présent d'esprit, j'ai déjà jugé, comme si j'étais présent, celui qui a commis un tel acte.

4 wird geladen ... Au nom du Seigneur Jésus, vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre Seigneur Jésus,

5 wird geladen ... qu'un tel homme soit livré à Satan pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.

6 wird geladen ... C'est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever toute la pâte?

7 wird geladen ... Faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car Christ, notre Pâque, a été immolé.

8 wird geladen ... Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité.

9 wird geladen ... Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir des relations avec les impudiques, -

10 wird geladen ... non pas d'une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres; autrement, il vous faudrait sortir du monde.

11 wird geladen ... Maintenant, ce que je vous ai écrit, c'est de ne pas avoir des relations avec quelqu'un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas même manger avec un tel homme.

12 wird geladen ... Qu'ai-je, en effet, à juger ceux du dehors? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger?

13 wird geladen ... Pour ceux du dehors, Dieu les juge. Otez le méchant du milieu de vous.

Querverweise zu 1. Korinther 5,6 1Kor 5,6 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Kor 5,2 wird geladen ... Et vous êtes enflés d'orgueil! Et vous n'avez pas été plutôt dans l'affliction, afin que celui qui a commis cet acte fût ôté du milieu de vous!

1Kor 15,33 wird geladen ... Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.

1Kor 3,21 wird geladen ... Que personne donc ne mette sa gloire dans des hommes; car tout est à vous,

Mt 13,33 wird geladen ... Il leur dit cette autre parabole: Le royaume des cieux est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu'à ce que la pâte soit toute levée.

1Kor 4,18 wird geladen ... Quelques-uns se sont enflés d'orgueil, comme si je ne devais pas aller chez vous.

Mt 16,6 wird geladen ... Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.

Mt 16,7 wird geladen ... Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.

Mt 16,8 wird geladen ... Jésus, l'ayant connu, dit: Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n'avez pas pris de pains?

Mt 16,9 wird geladen ... Etes-vous encore sans intelligence, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés,

Mt 16,10 wird geladen ... ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées?

Mt 16,11 wird geladen ... Comment ne comprenez-vous pas que ce n'est pas au sujet de pains que je vous ai parlé? Gardez-vous du levain des pharisiens et des sadducéens.

Mt 16,12 wird geladen ... Alors ils comprirent que ce n'était pas du levain du pain qu'il avait dit de se garder, mais de l'enseignement des pharisiens et des sadducéens.

1Kor 4,19 wird geladen ... Mais j'irai bientôt chez vous, si c'est la volonté du Seigneur, et je connaîtrai, non les paroles, mais la puissance de ceux qui se sont enflés.

Lk 13,21 wird geladen ... Il est semblable à du levain qu'une femme a pris et mis dans trois mesures de farine, pour faire lever toute la pâte.

Jak 4,16 wird geladen ... Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.

Gal 5,9 wird geladen ... Un peu de levain fait lever toute la pâte.

2Tim 2,17 wird geladen ... et leur parole rongera comme la gangrène. De ce nombre sont Hyménée et Philète,

Lorem Ipsum Dolor sit.