Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Apostelgeschichte 23,1 KopierenKommentare JND RWP WK WK WMVolltext BdH: Ric 17 - Das fälschlich beruhigte Gewissen (2) ES: 6. Kapitel: Der Todesweg desGesetzes Handreichungen Themen: Lk 23 Apg 7-8 - „Beschäftigt mit dem Herrn“ RWP: Apg 24,16 RWP: Apg 26,9 RWP: 1Kor 8,7 RWP: Phil 1,27 +7 Artikel Paul, les regards fixés sur le sanhédrin, dit: Hommes frères, c'est en toute bonne conscience que je me suis conduit jusqu'à ce jour devant Dieu...

2Apostelgeschichte 23,2 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 22,5 WK: Apg 23,1 WM: Hld 6,2 WM: Mt 26,59 WM: Mk 14,55 +2 Artikel Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.

3Apostelgeschichte 23,3 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext CHM: 4Mo 5,5 RWP: Mt 23,27 RWP: Apg 23,6 WK: Apg 23,1 WM: Hld 6,2 WM: Mt 26,59 WM: Mk 14,55 Alors Paul lui dit: Dieu te frappera, muraille blanchie! Tu es assis pour me juger selon la loi, et tu violes la loi en ordonnant qu'on me frappe!

4Apostelgeschichte 23,4 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext CHM: 4Mo 5,5 RWP: Joh 9,28 RWP: Apg 23,2 WK: Apg 23,1 WM: Hld 6,2 WM: Mt 26,59 WM: Mk 14,55 +3 Artikel Ceux qui étaient près de lui dirent: Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu!

5Apostelgeschichte 23,5 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext CHM: 4Mo 5,5 JGB: Joh 18,1 JND: 3Mo 2 - Das Speisopfer JND: Apg 23,1 WK: Apg 23,1 WM: Hld 6,2 WM: Mt 26,59 +2 Artikel Et Paul dit: Je ne savais pas, frères, que ce fût le souverain sacrificateur; car il est écrit: Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple.

6Apostelgeschichte 23,6 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern?Verknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: 3Mo 23,9-14 - Die Feste Jehovas - Die Erstlingsgabe (3) Handreichungen Themen: Heb 11,1-40 - Der Gerechte aber wird aus Glauben leben. Kurze Gedanken über Hebräer 11 Handreichungen Themen: Zehn Gesichtspunkte über die Apostelgeschichte (4) RWP: Apg 24,14 RWP: Apg 24,21 RWP: Phil 3,5 +6 Artikel Paul, sachant qu'une partie de l'assemblée était composée de sadducéens et l'autre de pharisiens, s'écria dans le sanhédrin: Hommes frères, je suis pharisien, fils de pharisiens; c'est à cause de l'espérance et de la résurrection des morts que je suis mis en jugement.

7Apostelgeschichte 23,7 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern?Verknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Heb 11,1-40 - Der Gerechte aber wird aus Glauben leben. Kurze Gedanken über Hebräer 11 RWP: Apg 14,4 RWP: Apg 15,2 WM: Hld 6,2 WM: Mt 26,59 WM: Mk 14,55 WM: Phil 3,5 Quand il eut dit cela, il s'éleva une discussion entre les pharisiens et les sadducéens, et l'assemblée se divisa.

8Apostelgeschichte 23,8 KopierenKommentare RWPThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25; 18,18 Mt 22,23.28 Apg 23,6-8 Hio 19,25 Ps 37; 73 - Woher hatten die Juden zur Zeit des Herrn die klare Hoffnung auf das ewige Leben und auf die Auferstehung? Lag nicht den Gläubigen des Alten Testaments diese Hoffnung noch fern?Verknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext ACG: Altes wie Neues Testament sprechen von Engeln AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? Handreichungen Themen: Heb 11,1-40 - Der Gerechte aber wird aus Glauben leben. Kurze Gedanken über Hebräer 11 Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (5) WK: Apg 23,7 WM: 4Mo 28,17 +13 Artikel Car les sadducéens disent qu'il n'y a point de résurrection, et qu'il n'existe ni ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses.

9Apostelgeschichte 23,9 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext RWP: Lk 13,9 RWP: Apg 23,6 WK: Apg 23,7 WM: Hld 6,2 WM: Mt 26,59 WM: Mk 14,55 WM: Apg 23,7 WM: Phil 3,5 Il y eut une grande clameur, et quelques scribes du parti des pharisiens, s'étant levés, engagèrent un vif débat, et dirent: Nous ne trouvons aucun mal en cet homme; peut-être un esprit ou un ange lui a-t-il parlé.

10Apostelgeschichte 23,10 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext HB: 2Kor 12,1-5 - Mit Paulus im Paradies RWP: Apg 21,34 RWP: Apg 23,6 RWP: Heb 11,7 WM: Hld 6,2 WM: Mt 26,59 WM: Mk 14,55 Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l'enlever du milieu d'eux et le conduire à la forteresse.

11Apostelgeschichte 23,11 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext FB: 2Kor 6,3-10 - In allen Dingen Diener Gottes Handreichungen Themen: Wie kam es? (9) JND: Apg 23,1 RWP: Apg 4,1 RWP: Apg 16,11 RWP: Apg 18,10 RWP: Apg 19,21 +17 Artikel La nuit suivante, le Seigneur apparut à Paul, et dit: Prends courage; car, de même que tu as rendu témoignage de moi dans Jérusalem, il faut aussi que tu rendes témoignage dans Rome.

12Apostelgeschichte 23,12 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 19,40 RWP: Apg 21,18 RWP: Apg 23,20 RWP: Apg 23,21 RWP: 2Kor 11,26 Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.

13Apostelgeschichte 23,13 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 23,12 WM: Apg 23,12 Ceux qui formèrent ce complot étaient plus de quarante,

14Apostelgeschichte 23,14 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 21,5 RWP: Apg 23,12 WK: Apg 23,12 WM: Apg 23,12 WM: Röm 9,3 WM: Gal 1,8 et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: Nous nous sommes engagés, avec des imprécations contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu'à ce que nous ayons tué Paul.

15Apostelgeschichte 23,15 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,20 RWP: Apg 23,22 RWP: Apg 24,1 RWP: Apg 24,22 RWP: Apg 25,15 WK: Apg 23,12 WM: Apg 23,12 Vous donc, maintenant, adressez-vous avec le sanhédrin au tribun, pour qu'il l'amène devant vous, comme si vous vouliez examiner sa cause plus exactement; et nous, avant qu'il approche, nous sommes prêts à le tuer.

16Apostelgeschichte 23,16 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 23,16 - Warum erfahren wir über den Schwesternsohn des Paulus nichts Näheres, und was haben wir aus dieser Begebenheit zu lernen? RWP: Apg 21,34 RWP: Apg 23,21 RWP: Apg 25,3 WM: Spr 27,18 WM: Apg 23,12 Le fils de la soeur de Paul, ayant eu connaissance du guet-apens, alla dans la forteresse en informer Paul.

17Apostelgeschichte 23,17 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,18 WK: Apg 23,16 WM: Spr 27,18 WM: Apg 23,12 WM: Apg 23,16 Paul appela l'un des centeniers, et dit: Mène ce jeune homme vers le tribun, car il a quelque chose à lui rapporter.

18Apostelgeschichte 23,18 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE WK: Apg 23,16 WM: Spr 27,18 WM: Apg 23,12 WM: Apg 23,16 Le centenier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit: Le prisonnier Paul m'a appelé, et il m'a prié de t'amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire.

19Apostelgeschichte 23,19 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,18 RWP: Apg 25,16 WK: Apg 23,16 WM: Spr 27,18 WM: Apg 4,23 WM: Apg 23,12 Le tribun, prenant le jeune homme par la main, et se retirant à l'écart, lui demanda: Qu'as-tu à m'annoncer?

20Apostelgeschichte 23,20 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 22,5 RWP: Apg 23,15 WK: Apg 23,16 WM: Spr 27,18 WM: Apg 23,12 WM: Apg 23,19 Il répondit: Les Juifs sont convenus de te prier d'amener Paul demain devant le sanhédrin, comme si tu devais t'enquérir de lui plus exactement.

21Apostelgeschichte 23,21 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 11,54 RWP: Apg 23,12 RWP: Apg 23,13 WK: Apg 23,16 WM: Spr 27,18 WM: Apg 23,12 WM: Apg 23,19 Ne les écoute pas, car plus de quarante d'entre eux lui dressent un guet-apens, et se sont engagés, avec des imprécations contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire jusqu'à ce qu'ils l'aient tué; maintenant ils sont prêts, et n'attendent que ton consentement.

22Apostelgeschichte 23,22 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,15 RWP: Apg 23,19 RWP: Apg 23,24 RWP: Apg 24,1 RWP: Apg 25,15 WK: Apg 23,16 +3 Artikel Le tribun renvoya le jeune homme, après lui avoir recommandé de ne parler à personne de ce rapport qu'il lui avait fait.

23Apostelgeschichte 23,23 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,20 RWP: Apg 23,25 WM: Apg 23,12 Ensuite il appela deux des centeniers, et dit: Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu'à Césarée.

24Apostelgeschichte 23,24 KopierenKommentare RWPThemen BdH: Apg 23,24.26; 24,3.22.24-25.27; 25,14 - Paulus und FelixVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen F EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 10,34 RWP: Lk 19,35 WK: Apg 23,23 WM: Apg 23,12 WM: Apg 23,23 WM: 1Pet 3,20 Qu'il y ait aussi des montures pour Paul, afin qu'on le mène sain et sauf au gouverneur Félix.

25Apostelgeschichte 23,25 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: 1Thes 1,7 WK: Apg 23,23 WM: Apg 23,12 WM: Apg 23,23 Il écrivit une lettre ainsi conçue:

26Apostelgeschichte 23,26 KopierenKommentare RWP WMThemen BdH: Apg 23,24.26; 24,3.22.24-25.27; 25,14 - Paulus und FelixVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen F AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen L EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Lk 1,3 RWP: Apg 15,23 RWP: Apg 23,24 +6 Artikel Claude Lysias au très excellent gouverneur Félix, salut!

27Apostelgeschichte 23,27 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 17,19 RWP: Apg 23,10 RWP: Apg 23,30 RWP: Gal 1,4 WK: Apg 23,23 WM: Apg 23,26 WM: Phil 4,3 Cet homme, dont les Juifs s'étaient saisis, allait être tué par eux, lorsque je survins avec des soldats et le leur enlevai, ayant appris qu'il était Romain.

28Apostelgeschichte 23,28 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 19,38 RWP: Apg 23,29 RWP: Apg 26,7 WK: Apg 23,23 WM: Apg 23,26 Voulant connaître le motif pour lequel ils l'accusaient, je l'amenai devant leur sanhédrin.

29Apostelgeschichte 23,29 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 19,38 RWP: Röm 8,33 WK: Apg 23,23 WM: Apg 23,26 J'ai trouvé qu'il était accusé au sujet de questions relatives à leur loi, mais qu'il n'avait commis aucun crime qui mérite la mort ou la prison.

30Apostelgeschichte 23,30 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Joh 11,57 RWP: Apg 9,24 RWP: Apg 15,29 RWP: Apg 20,3 RWP: Apg 25,9 RWP: Apg 25,16 +3 Artikel Informé que les Juifs lui dressaient des embûches, je te l'ai aussitôt envoyé, en faisant savoir à ses accusateurs qu'ils eussent à s'adresser eux-mêmes à toi. Adieu.

31Apostelgeschichte 23,31 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 2,41 RWP: Apg 23,33 Les soldats, selon l'ordre qu'ils avaient reçu, prirent Paul, et le conduisirent pendant la nuit jusqu'à Antipatris.

32Apostelgeschichte 23,32 KopierenVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 21,34 WK: Apg 23,31 WM: Apg 23,31 Le lendemain, laissant les cavaliers poursuivre la route avec lui, ils retournèrent à la forteresse.

33Apostelgeschichte 23,33 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 23,24 RWP: Kol 1,22 WK: Apg 23,31 WM: Apg 23,31 Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.

34Apostelgeschichte 23,34 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext AM: Biblische Namen C EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Apg 25,1 RWP: 1Pet 1,11 WK: Apg 23,31 WM: Apg 23,31 Le gouverneur, après avoir lu la lettre, demanda de quelle province était Paul. Ayant appris qu'il était de la Cilicie:

35Apostelgeschichte 23,35 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen WK: Apg 23,1Volltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE RWP: Mt 27,27 RWP: Joh 18,28 RWP: Apg 25,16 RWP: Phil 1,13 RWP: Off 12,10 WK: Apg 23,31 +2 Artikel Je t'entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu'on le gardât dans le prétoire d'Hérode.

Querverweise zu Apostelgeschichte 23,5 Apg 23,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Apg 24,17Apostelgeschichte 24,17 KopierenKommentare RWP WMVolltext EA: DIE APOSTELGESCHICHTE EA: ERSTER KORINTHERBRIEF JND: Apg 21,1 RWP: Apg 21,27 RWP: Apg 24,22 RWP: Apg 24,26 RWP: Apg 28,19 +3 Artikel Après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes.

2Mo 22,282. Mose 22,28 KopierenKommentare WMVolltext RWP: Joh 10,34 Tu ne maudiras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.

Pred 10,20Prediger 10,20 KopierenKommentare HR WMVolltext WK: Pred 10,16 Ne maudis pas le roi, même dans ta pensée, et ne maudis pas le riche dans la chambre où tu couches; car l'oiseau du ciel emporterait ta voix, l'animal ailé publierait tes paroles.

Lorem Ipsum Dolor sit.