Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

14. Mose 5,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des Lagers L'Eternel parla à Moïse, et dit:

24. Mose 5,2 KopierenThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des Lagers Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,46; 4Mo 5,2; 5Mo 24,8-9; 4Mo 12,10.15; 3Mo 13,12-13.17; Lk 5,12 - Bezugnehmend auf Frage 1 d. J. möchte ich fragen, ob die Absonderungsvorschriften in 3. Mose 13,46; 4. Mose 5,2; 5. Mose 24,8.9 (vgl. 4. Mose 12,10.15) auf solche Aussätzige keine Anwendung fanden, die, obwohl ganz aussätzig, nach 3. Mose 13,12.13 und 17 „rein“ waren, wie in Frage 1 ausgeführt ist. Steht vielleicht die Tatsache, dass nach Lk 5,12 ein Aussätziger in einer Stadt war, hierzu in Beziehung, oder was ist dazu zu sagen?Verknüpfungen CHM: 4Mo 5,1 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,1Volltext GA: 4Mo 19 4Mo 21,7-9 Joh 3,14.15 - Die Opfer im 4. Buch Mose GA: Jak 1,2.3.12.13-15 - Zwei Arten von Versuchungen Handreichungen Fragen und Antworten: 3Mo 13,9 - Nach 3. Mose 13,9ff. ist derjenige unrein, bei dem nur ein Teil „weiß“ (nämlich von Aussatz) ist, während derjenige, dessen ganzer Körper weiß ist, reingesprochen wurde. Wie ist das zu verstehen? Ordonne aux enfants d'Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort.

34. Mose 5,3 KopierenThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,1 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,1Volltext AVK: Der Heilige Geist wirkt jetzt auf der Erde Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (1) Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure.

44. Mose 5,4 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,1 JND: 4Mo 5,1 Les enfants d'Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp; comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d'Israël.

54. Mose 5,5 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen JND: 4Mo 5,1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

64. Mose 5,6 KopierenThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,5 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,5Volltext RWP: Lk 19,8 Parle aux enfants d'Israël: Lorsqu'un homme ou une femme péchera contre son prochain en commettant une infidélité à l'égard de l'Eternel, et qu'il se rendra ainsi coupable,

74. Mose 5,7 KopierenThemen BdH: Röm 10,8-9 1Jo 1,7.9 3Mo 5,5 4Mo 5,7 - Wie sollen wir unsere Sünden bekennen? GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,5 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,5Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 14,14-21; 15,32-38 - Was ist sinnbildlich in den beiden Speisungen in Mt 14,14-21 und 15,32-38 zu erblicken? Was bedeuten die 5 Brote und 2 Fische, die 7 Brote und „wenigen kleinen“ Fische sowie die übriggebliebenen 12 Handkörbe und 7 Körbe voll? WK: 3Mo 5,1 WM: Eph 1,6 il confessera son péché, et il restituera dans son entier l'objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième; il le remettra à celui envers qui il s'est rendu coupable.

84. Mose 5,8 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,5 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,5 S'il n'y a personne qui ait droit à la restitution de l'objet mal acquis, cet objet revient à l'Eternel, au sacrificateur, outre le bélier expiatoire avec lequel on fera l'expiation pour le coupable.

94. Mose 5,9 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,8 Toute offrande de choses consacrées par les enfants d'Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées.

104. Mose 5,10 KopierenVerknüpfungen JND: 4Mo 5,1 Les choses qu'on aura consacrées lui appartiendront, ce qu'on lui aura remis lui appartiendra.

114. Mose 5,11 KopierenKommentare CHM WMThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen JND: 4Mo 5,1Volltext WM: 5Mo 7,6 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

124. Mose 5,12 KopierenThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,11Volltext WM: 5Mo 7,6 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Si une femme se détourne de son mari, et lui devient infidèle;

134. Mose 5,13 KopierenThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,11Volltext WM: 5Mo 7,6 si un autre a commerce avec elle, et que la chose soit cachée aux yeux de son mari; si elle s'est souillée en secret, sans qu'il y ait de témoin contre elle, et sans qu'elle ait été prise sur le fait; -

144. Mose 5,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,11Volltext WM: 5Mo 7,6 et si le mari est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupçons sur sa femme, qui s'est souillée, ou bien s'il est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupçons sur sa femme, qui ne s'est point souillée; -

154. Mose 5,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext WM: 3Mo 23,9 WM: 5Mo 7,6 cet homme amènera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixième d'épha de farine d'orge; il n'y répandra point d'huile, et n'y mettra point d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquité.

164. Mose 5,16 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext WM: 5Mo 7,6 Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Eternel.

174. Mose 5,17 KopierenThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,16Volltext WM: 5Mo 7,6 Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.

184. Mose 5,18 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext RWP: 1Kor 11,5 SR: 2Mo 30,22 WM: Heb 12,15 - Wodurch entsteht eine Wurzel der Bitterkeit? WM: 5Mo 7,6 WM: 1Kor 11,5 WM: 1Kor 11,6 WM: Heb 12,15 Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l'Eternel; il découvrira la tête de la femme, et lui posera sur les mains l'offrande de souvenir, l'offrande de jalousie; le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui apportent la malédiction.

194. Mose 5,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext WM: Heb 12,15 - Wodurch entsteht eine Wurzel der Bitterkeit? WM: 5Mo 7,6 WM: Heb 12,15 Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.

204. Mose 5,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,19Volltext WM: 5Mo 7,6 Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, -

214. Mose 5,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,19Volltext WM: 3Mo 5,1 WM: 5Mo 7,6 et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation, et lui dira: -Que l'Eternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,

224. Mose 5,22 KopierenThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,19Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Halleluja - Amen! WM: 5Mo 7,6 et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse! Et la femme dira: Amen! Amen!

234. Mose 5,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext WM: Heb 12,15 - Wodurch entsteht eine Wurzel der Bitterkeit? WM: Heb 12,15 Le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères.

244. Mose 5,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,23Volltext WM: Heb 12,15 - Wodurch entsteht eine Wurzel der Bitterkeit? WM: Heb 12,15 Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.

254. Mose 5,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,23 Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il agitera l'offrande de côté et d'autre devant l'Eternel, et il l'offrira sur l'autel;

264. Mose 5,26 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,23Volltext WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? le sacrificateur prendra une poignée de cette offrande comme souvenir, et il la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire les eaux à la femme.

274. Mose 5,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext WM: Heb 12,15 - Wodurch entsteht eine Wurzel der Bitterkeit? WM: Heb 12,15 Quand il aura fait boire les eaux, il arrivera, si elle s'est souillée et a été infidèle à son mari, que les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume; son ventre s'enflera, sa cuisse se desséchera, et cette femme sera en malédiction au milieu de son peuple.

284. Mose 5,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,27 Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.

294. Mose 5,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext WM: 1Kor 10,22 Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,

304. Mose 5,30 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,29Volltext WM: 1Kor 10,22 et pour le cas où un mari saisi d'un esprit de jalousie a des soupçons sur sa femme: le sacrificateur la fera tenir debout devant l'Eternel, et lui appliquera cette loi dans son entier.

314. Mose 5,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,29Volltext WM: 1Kor 10,22 Le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.

Querverweise zu 4. Mose 5,29 4Mo 5,29 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

4Mo 5,124. Mose 5,12 KopierenThemen GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des LagersVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1 WM: 4Mo 5,11Volltext WM: 5Mo 7,6 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Si une femme se détourne de son mari, et lui devient infidèle;

3Mo 11,463. Mose 11,46 KopierenKommentare WM Telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre,

4Mo 5,154. Mose 5,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext WM: 3Mo 23,9 WM: 5Mo 7,6 cet homme amènera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixième d'épha de farine d'orge; il n'y répandra point d'huile, et n'y mettra point d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquité.

3Mo 13,593. Mose 13,59 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 3Mo 13,47 WM: 3Mo 13,47 Telle est la loi sur la plaie de la lèpre, lorsqu'elle attaque les vêtements de laine ou de lin, la chaîne ou la trame, ou un objet quelconque de peau, et d'après laquelle ils seront déclarés purs ou impurs.

4Mo 5,194. Mose 5,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 4Mo 5,11 JND: 4Mo 5,1Volltext WM: Heb 12,15 - Wodurch entsteht eine Wurzel der Bitterkeit? WM: 5Mo 7,6 WM: Heb 12,15 Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.

3Mo 14,543. Mose 14,54 KopierenKommentare WM Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne,

3Mo 14,553. Mose 14,55 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 14,54 pour la lèpre des vêtements et des maisons,

3Mo 14,563. Mose 14,56 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 14,54Volltext WM: 3Mo 13,2 pour les tumeurs, les dartres et les taches:

3Mo 14,573. Mose 14,57 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 14,54 elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lèpre.

Jes 5,7Jesaja 5,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Jes 5,1Volltext ED: 3Mo 23,33-36 - Das Laubhüttenfest ED: Off 14, 17.20 - Die Weinlese Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,1-8 - Was für Menschen sind im Zusammenhang des Gleichnisses von dem Weinstock und den Reben in Vers 6 gemeint? Handreichungen Themen: „Der Sohn des Menschen“ (3) RWP: Off 18,10 WK: Jes 5,5 WM: Spr 18,5 +8 Artikel La vigne de l'Eternel des armées, c'est la maison d'Israël, Et les hommes de Juda, c'est le plant qu'il chérissait. Il avait espéré de la droiture, et voici du sang versé! De la justice, et voici des cris de détresse!

3Mo 15,323. Mose 15,32 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 15,31 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution,

Jes 5,8Jesaja 5,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen WK: Jes 5,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Hes 45,8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays!

3Mo 15,333. Mose 15,33 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 15,31 pour celle qui a son flux menstruel, pour l'homme ou la femme qui a un flux, et pour l'homme qui couche avec une femme impure.

Lorem Ipsum Dolor sit.