Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en paraboles, et il dit:

2 wird geladen ... Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils.

3 wird geladen ... Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir.

4 wird geladen ... Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant: Dites aux conviés: Voici, j'ai préparé mon festin; mes boeufs et mes bêtes grasses sont tués, tout est prêt, venez aux noces.

5 wird geladen ... Mais, sans s'inquiéter de l'invitation, ils s'en allèrent, celui-ci à son champ, celui-là à son trafic;

6 wird geladen ... et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.

7 wird geladen ... Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville.

8 wird geladen ... Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n'en étaient pas dignes.

9 wird geladen ... Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.

10 wird geladen ... Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu'ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.

11 wird geladen ... Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces.

12 wird geladen ... Il lui dit: Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? Cet homme eut la bouche fermée.

13 wird geladen ... Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-lui les pieds et les mains, et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

14 wird geladen ... Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.

15 wird geladen ... Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.

16 wird geladen ... Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t'inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes.

17 wird geladen ... Dis-nous donc ce qu'il t'en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?

18 wird geladen ... Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-vous, hypocrites?

19 wird geladen ... Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.

20 wird geladen ... Il leur demanda: De qui sont cette effigie et cette inscription?

21 wird geladen ... De César, lui répondirent-ils. Alors il leur dit: Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.

22 wird geladen ... Etonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent, et s'en allèrent.

23 wird geladen ... Le même jour, les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question:

24 wird geladen ... Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.

25 wird geladen ... Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son frère.

26 wird geladen ... Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu'au septième.

27 wird geladen ... Après eux tous, la femme mourut aussi.

28 wird geladen ... A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car tous l'ont eue.

29 wird geladen ... Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.

30 wird geladen ... Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.

31 wird geladen ... Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit:

32 wird geladen ... Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants.

33 wird geladen ... La foule, qui écoutait, fut frappée de l'enseignement de Jésus.

34 wird geladen ... Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,

35 wird geladen ... et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l'éprouver:

36 wird geladen ... Maître, quel est le plus grand commandement de la loi?

37 wird geladen ... Jésus lui répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.

38 wird geladen ... C'est le premier et le plus grand commandement.

39 wird geladen ... Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

40 wird geladen ... De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.

41 wird geladen ... Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,

42 wird geladen ... en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David.

43 wird geladen ... Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit:

44 wird geladen ... Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?

45 wird geladen ... Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils?

46 wird geladen ... Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa plus lui proposer des questions.

Querverweise zu Matthäus 22,5 Mt 22,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 19,14 wird geladen ... Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu; car l'Eternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.

Mt 13,22 wird geladen ... Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c'est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.

1Mo 25,34 wird geladen ... Alors Jacob donna à Esaü du pain et du potage de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esaü méprisa le droit d'aînesse.

Mt 24,38 wird geladen ... Car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche;

Ps 106,24 wird geladen ... Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l'Eternel,

Mt 24,39 wird geladen ... et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme.

Ps 106,25 wird geladen ... Ils murmurèrent dans leurs tentes, Ils n'obéirent point à sa voix.

Lk 14,18 wird geladen ... Mais tous unanimement se mirent à s'excuser. Le premier lui dit: J'ai acheté un champ, et je suis obligé d'aller le voir; excuse-moi, je te prie.

Lk 14,19 wird geladen ... Un autre dit: J'ai acheté cinq paires de boeufs, et je vais les essayer; excuse-moi, je te prie.

Lk 14,20 wird geladen ... Un autre dit: Je viens de me marier, et c'est pourquoi je ne puis aller.

Spr 1,7 wird geladen ... La crainte de l'Eternel est le commencement de la science; Les insensés méprisent la sagesse et l'instruction.

Lk 17,26 wird geladen ... Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même aux jours du Fils de l'homme.

Lk 17,27 wird geladen ... Les hommes mangeaient, buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche; le déluge vint, et les fit tous périr.

Lk 17,28 wird geladen ... Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement. Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient;

Lk 17,29 wird geladen ... mais le jour où Lot sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, et les fit tous périr.

Lk 17,30 wird geladen ... Il en sera de même le jour où le Fils de l'homme paraîtra.

Lk 17,31 wird geladen ... En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.

Lk 17,32 wird geladen ... Souvenez-vous de la femme de Lot.

Spr 1,24 wird geladen ... Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde,

Röm 8,6 wird geladen ... Et l'affection de la chair, c'est la mort, tandis que l'affection de l'esprit, c'est la vie et la paix;

Spr 1,25 wird geladen ... Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,

1Tim 6,9 wird geladen ... Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.

Apg 2,13 wird geladen ... Mais d'autres se moquaient, et disaient: Ils sont pleins de vin doux.

1Tim 6,10 wird geladen ... Car l'amour de l'argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments.

Apg 24,25 wird geladen ... Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempérance, et sur le jugement à venir, Félix, effrayé, dit: Pour le moment retire-toi; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai.

2Tim 3,4 wird geladen ... traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu,

Röm 2,4 wird geladen ... Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à la repentance?

1Joh 2,15 wird geladen ... N'aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est point en lui;

Heb 2,3 wird geladen ... comment échapperons-nous en négligeant un si grand salut, qui, annoncé d'abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu,

1Joh 2,16 wird geladen ... car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, ne vient point du Père, mais vient du monde.

Lorem Ipsum Dolor sit.