Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande foule le suivit.

2 wird geladen ... Et voici, un lépreux s'étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

3 wird geladen ... Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre.

4 wird geladen ... Puis Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.

5 wird geladen ... Comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centenier l'aborda, le priant

6 wird geladen ... et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.

7 wird geladen ... Jésus lui dit: J'irai, et je le guérirai.

8 wird geladen ... Le centenier répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.

9 wird geladen ... Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j'ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l'un: Va! et il va; à l'autre: Viens! et il vient; et à mon serviteur: Fais cela! et il le fait.

10 wird geladen ... Après l'avoir entendu, Jésus fut dans l'étonnement, et il dit à ceux qui le suivaient: Je vous le dis en vérité, même en Israël je n'ai pas trouvé une aussi grande foi.

11 wird geladen ... Or, je vous déclare que plusieurs viendront de l'orient et de l'occident, et seront à table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux.

12 wird geladen ... Mais les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

13 wird geladen ... Puis Jésus dit au centenier: Va, qu'il te soit fait selon ta foi. Et à l'heure même le serviteur fut guéri.

14 wird geladen ... Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.

15 wird geladen ... Il toucha sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.

16 wird geladen ... Le soir, on amena auprès de Jésus plusieurs démoniaques. Il chassa les esprits par sa parole, et il guérit tous les malades,

17 wird geladen ... afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète: Il a pris nos infirmités, et il s'est chargé de nos maladies.

18 wird geladen ... Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord.

19 wird geladen ... Un scribe s'approcha, et lui dit: Maître, je te suivrai partout où tu iras.

20 wird geladen ... Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa tête.

21 wird geladen ... Un autre, d'entre les disciples, lui dit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.

22 wird geladen ... Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

23 wird geladen ... Il monta dans la barque, et ses disciples le suivirent.

24 wird geladen ... Et voici, il s'éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. Et lui, il dormait.

25 wird geladen ... Les disciples s'étant approchés le réveillèrent, et dirent: Seigneur, sauve-nous, nous périssons!

26 wird geladen ... Il leur dit: Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut un grand calme.

27 wird geladen ... Ces hommes furent saisis d'étonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?

28 wird geladen ... Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n'osait passer par là.

29 wird geladen ... Et voici, ils s'écrièrent: Qu'y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?

30 wird geladen ... Il y avait loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.

31 wird geladen ... Les démons priaient Jésus, disant: Si tu nous chasses, envoie-nous dans ce troupeau de pourceaux.

32 wird geladen ... Il leur dit: Allez! Ils sortirent, et entrèrent dans les pourceaux. Et voici, tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux.

33 wird geladen ... Ceux qui les faisaient paître s'enfuirent, et allèrent dans la ville raconter tout ce qui s'était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques.

34 wird geladen ... Alors toute la ville sortit à la rencontre de Jésus; et, dès qu'ils le virent, ils le supplièrent de quitter leur territoire.

Querverweise zu Matthäus 8,3 Mt 8,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 5,11 wird geladen ... Naaman fut irrité, et il s'en alla, en disant: Voici, je me disais: Il sortira vers moi, il se présentera lui-même, il invoquera le nom de l'Eternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guérira le lépreux.

1Mo 1,3 wird geladen ... Dieu dit: Que la lumière soit! Et la lumière fut.

Mt 11,4 wird geladen ... Jésus leur répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:

Ps 33,9 wird geladen ... Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.

Mt 11,5 wird geladen ... les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Mk 1,41 wird geladen ... Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur.

2Kön 5,14 wird geladen ... Il descendit alors et se plongea sept fois dans le Jourdain, selon la parole de l'homme de Dieu; et sa chair redevint comme la chair d'un jeune enfant, et il fut pur.

Mk 4,39 wird geladen ... S'étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer: Silence! tais-toi! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.

Lk 17,14 wird geladen ... Dès qu'il les eut vus, il leur dit: Allez vous montrer aux sacrificateurs. Et, pendant qu'ils y allaient, il arriva qu'ils furent guéris.

Mk 5,41 wird geladen ... Il la saisit par la main, et lui dit: Talitha koumi, ce qui signifie: Jeune fille, lève-toi, je te le dis.

Lk 17,15 wird geladen ... L'un d'eux, se voyant guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix.

Mk 7,34 wird geladen ... puis, levant les yeux au ciel, il soupira, et dit: Ephphatha, c'est-à-dire, ouvre-toi.

Mk 9,25 wird geladen ... Jésus, voyant accourir la foule, menaça l'esprit impur, et lui dit: Esprit muet et sourd, je te l'ordonne, sors de cet enfant, et n'y rentre plus.

Lk 5,13 wird geladen ... Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.

Lk 7,14 wird geladen ... Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!

Joh 5,21 wird geladen ... Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut.

Joh 11,43 wird geladen ... Ayant dit cela, il cria d'une voix forte: Lazare, sors!

Joh 15,24 wird geladen ... Si je n'avais pas fait parmi eux des oeuvres que nul autre n'a faites, ils n'auraient pas de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon Père.

Lorem Ipsum Dolor sit.