Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jona 1,1 KopierenKommentare AL HR JGB JND JNV KUA WK WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J EA: JONA EA: NAHUM JNV: Jona 3,1 La parole de l'Eternel fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï, en ces mots:

2Jona 1,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext AM: Biblische Namen N EA: JONA EA: NAHUM JNV: Jona 3,1 WK: Jona 1,1 Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle! car sa méchanceté est montée jusqu'à moi.

3Jona 1,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext AM: Biblische Namen J EA: JONA JNV: Jona 3,1 WK: Jona 1,1 Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Eternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Eternel.

4Jona 1,4 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext BdH: Jon 1,6 - “Was ist mit dir, du Schläfer?“ EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: 1M 3,24 - Besteht nach der Schrift zwischen den Cherubim und der „Flamme des kreisenden Schwertes“ irgendwelche Beziehung, und was ist unter letzterem Ausdruck zu verstehen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Handreichungen Themen: Mt 14,22-33 - „Ein Wort über den Text“ RWP: Mk 4,37 WM: Dan 7,2 Mais l'Eternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s'éleva sur la mer une grande tempête. Le navire menaçait de faire naufrage.

5Jona 1,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. WK: Jona 1,4 Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondément.

6Jona 1,6 KopierenKommentare WK WMThemen BdH: Jon 1,6 - “Was ist mit dir, du Schläfer?“ Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Le pilote s'approcha de lui, et lui dit: Pourquoi dors-tu? Lève-toi, invoque ton Dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas.

7Jona 1,7 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Et ils se dirent l'un à l'autre: Venez, et tirons au sort, pour savoir qui nous attire ce malheur. Ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur Jonas.

8Jona 1,8 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Alors ils lui dirent: Dis-nous qui nous attire ce malheur. Quelles sont tes affaires, et d'où viens-tu? Quel est ton pays, et de quel peuple es-tu?

9Jona 1,9 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext AM: Biblische Namen H EA: JONA ES: 3. Kapitel: IsraelsBerufung und Dienstauftrag Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. WK: Jona 1,8 WM: 1Sam 13,3 WM: Neh 1,4 WM: Dan 2,17 Il leur répondit: Je suis Hébreu, et je crains l'Eternel, le Dieu des cieux, qui a fait la mer et la terre.

10Jona 1,10 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. JNV: Jona 3,1 WK: Jona 1,8 Ces hommes eurent une grande frayeur, et ils lui dirent: Pourquoi as-tu fait cela? Car ces hommes savaient qu'il fuyait loin de la face de l'Eternel, parce qu'il le leur avait déclaré.

11Jona 1,11 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. WK: Jona 1,8 Ils lui dirent: Que te ferons-nous, pour que la mer se calme envers nous? Car la mer était de plus en plus orageuse.

12Jona 1,12 KopierenKommentare WK WMThemen Handreichungen Themen: Jona 1,3-12 - Blicke in Gottes Erzieherweisheit: Auf der Flucht vor Gott.Verknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Il leur répondit: Prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous; car je sais que c'est moi qui attire sur vous cette grande tempête.

13Jona 1,13 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s'agitait toujours plus contre eux.

14Jona 1,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. HR: Jona 1,1 Alors ils invoquèrent l'Eternel, et dirent: O Eternel, ne nous fais pas périr à cause de la vie de cet homme, et ne nous charge pas du sang innocent! Car toi, Eternel, tu fais ce que tu veux.

15Jona 1,15 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. Puis ils prirent Jonas, et le jetèrent dans la mer. Et la fureur de la mer s'apaisa.

16Jona 1,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext EA: JONA Handreichungen Fragen und Antworten: Jona 1-4 - Bitte um einige Gesichtspunkte über das Buch Jona. HR: Jona 1,1 WK: Jona 1,15 Ces hommes furent saisis d'une grande crainte de l'Eternel, et ils offrirent un sacrifice à l'Eternel, et firent des voeux.

17Jona 1,17 KopierenVerknüpfungen JND: Jona 1,1 JNV: Jona 1,1 KUA: Jona 1,1Volltext WK: 1Kor 15,1 L'Eternel fit venir un grand poisson pour engloutir Jonas, et Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits.

Querverweise zu Jona 1,2 Jona 1,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jona 3,2Jona 3,2 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Jona 3,1 JNV: Jona 3,1 KUA: Jona 3,1Volltext EA: JONA EA: NAHUM Handreichungen Themen: 2Tim 3,16-17 - Die Heilige Schrift (2) WM: Jona 3,1 Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

Jona 3,2Jona 3,2 KopierenKeine Einträge gefunden. Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et proclames-y la publication que je t'ordonne!

Jona 4,11Jona 4,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Jona 4,1 JNV: Jona 4,1 KUA: Jona 4,1Volltext AM: Biblische Namen A EA: JONA JND: Eph 5,27 JNV: Jona 1,1 WK: Jes 11,5 WK: Jona 4,10 WM: 2Mo 23,10 WM: Joel 1,20 Et moi, je n'aurais pas pitié de Ninive, la grande ville, dans laquelle se trouvent plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre!

Jes 58,1Jesaja 58,1 KopierenKommentare JND WK WK WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft SR: 2Mo 36,14 WM: 3Mo 23,23 WM: Mk 2,18 Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Elève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés!

Jer 1,7Jeremia 1,7 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Wie werden wir Väter in Christo? JND: Jer 1,1 Et l'Eternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai.

Jer 1,8Jeremia 1,8 KopierenThemen CHS: Jer 1,8 - Fürchte die Furcht!Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Themen: Wie werden wir Väter in Christo? JND: Jer 1,1 WM: Jer 1,7 WM: Jer 36,26 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Eternel.

Jer 1,9Jeremia 1,9 KopierenKommentare WMVolltext ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Themen: 1Pet 1,10-12 - Die Inspiration der Schrift (1) Handreichungen Themen: Wie werden wir Väter in Christo? WM: Jer 31,27 Puis l'Eternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Eternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche.

Jer 1,10Jeremia 1,10 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Themen: Wie werden wir Väter in Christo? RWP: Off 10,11 WM: Ps 28,5 WM: Pred 3,3 WM: Jer 31,27 Regarde, je t'établis aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes.

Esra 9,6Esra 9,6 KopierenKommentare WM et je dis: Mon Dieu, je suis dans la confusion, et j'ai honte, ô mon Dieu, de lever ma face vers toi; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et nos fautes ont atteint jusqu'aux cieux.

2Kön 19,362. Könige 19,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S WM: 2Kön 19,35 Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta à Ninive.

Hes 2,7Hesekiel 2,7 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (1) WM: Hes 2,6 Tu leur diras mes paroles, qu'ils écoutent ou qu'ils n'écoutent pas, car ce sont des rebelles.

Hes 3,5Hesekiel 3,5 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joel 2,28-32 Apg 2,16-21 - Wie verhält sich die Weissagung zur Erfüllung? Oder soll letztere Stelle gar nicht die Erfüllung der ersteren sein? WM: Hes 3,4 Car ce n'est point vers un peuple ayant un langage obscur, une langue inintelligible, que tu es envoyé; c'est à la maison d'Israël.

Hes 3,6Hesekiel 3,6 KopierenVolltext WM: Hes 3,4 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'écouteraient.

Hes 3,7Hesekiel 3,7 KopierenVolltext WM: 2Mo 28,36 WM: Jer 3,2 WM: Hes 3,4 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Mais la maison d'Israël ne voudra pas t'écouter, parce qu'elle ne veut pas m'écouter; car toute la maison d'Israël a le front dur et le coeur endurci.

Hes 3,8Hesekiel 3,8 KopierenKommentare WMVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: 2Mo 28,36 WM: Jer 3,2 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Voici, j'endurcirai ta face, pour que tu l'opposes à leur face; j'endurcirai ton front, pour que tu l'opposes à leur front.

Hes 3,9Hesekiel 3,9 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S AM: Die Edelsteine der Bibel WM: 2Mo 28,36 WM: Jer 3,2 WM: Hes 3,8 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Je rendrai ton front comme un diamant, plus dur que le roc. Ne les crains pas, quoiqu'ils soient une famille de rebelles.

Off 18,5Offenbarung 18,5 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen AK: Off 18,4 JND: Off 18,1 WK: Off 18,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Dan 7;8 - Können wir unter dem „kleinen Horn“ in Kap 8 dasselbe verstehen wie unter dem in Kap 7? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 14,2; Joh 2,16 Mk 2,26 Off 15,5.6 Jes 66,1 Apg 7,49 - Was meint der Herr Jesus in Joh 14,2 mit „dem Hause Seines Vaters“? Denkt Er an den Tempel im Himmel? Denn wenn Er sonst von „dem Hause Seines Vaters“ redet, meint Er den irdischen Tempel (vgl. Joh 2,16 ; Mk 2,26 ); und in Off 15,5.6 sehen wir, daß im Himmel ein Tempel ist. Wenn Er in Joh 14,2 den Himmel meint, warum sagt Er dann nicht einfach „im Himmel“ ? Wie verstehe ich dann auch Jes 66,1 ( Apg 7,49 )? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? Handreichungen Fragen und Antworten: Off 2,23.22-23; 1Pet 4,17; Off 3,19; 2,1; 3,14 - Wann werden gemäß Off 2,23 alle Gemeinden erkennen, dass Gott die Herzen und Nieren erforscht? Ich habe seither immer sagen hören, die große Trübsal käme erst nach der Entrückung der Gemeinde. Nach Off 2,22.23 scheint aber die Gemeinde Zeuge des Gerichtes über Thyatira zu sein (vgl. 1Pet 4,17; Off 3,19). 2. Was bedeutet, dass Laodicäa auch ein goldener (und kein hölzerner oder anderer minderwertiger) Leuchter ist? (Off 2,1 und 3,14) Handreichungen Fragen und Antworten: Off 22,11 - Ich bitte um Auslegung! RWP: Apg 18,14 RWP: Apg 24,20 +3 Artikel Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.

Nah 2,1Nahum 2,1 KopierenKommentare HR WK WMVolltext AM: Biblische Namen B EA: NAHUM Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse! Veille sur la route! affermis tes reins! Recueille toute ta force!...

Nah 2,2Nahum 2,2 KopierenKommentare HR WMVerknüpfungen HR: Nah 2,1Volltext EA: NAHUM WK: Nah 2,1 Car l'Eternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit leurs ceps....

Nah 2,3Nahum 2,3 KopierenKommentare HR WMVolltext EA: NAHUM WK: Nah 2,1 Les boucliers de ses héros sont rouges, Les guerriers sont vêtus de pourpre; Avec le fer qui étincelle apparaissent les chars, Au jour qu'il a fixé pour la bataille, Et les lances sont agitées.

Mich 3,8Micha 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext EA: MICHA WK: Mich 3,6 Mais moi, je suis rempli de force, de l'esprit de l'Eternel, Je suis rempli de justice et de vigueur, Pour faire connaître à Jacob son crime, Et à Israël son péché.

Zeph 2,13Zephanja 2,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 2,1Volltext AM: Biblische Namen N EA: ZEPHANJA WK: Zeph 2,12 WM: Nah 1,1 Il étendra sa main sur le septentrion, Il détruira l'Assyrie, Et il fera de Ninive une solitude, Une terre aride comme le désert.

Zeph 2,14Zephanja 2,14 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Zeph 2,1Volltext AM: Biblische Namen K EA: ZEPHANJA WM: Nah 1,1 Des troupeaux se coucheront au milieu d'elle, Des animaux de toute espèce; Le pélican et le hérisson Habiteront parmi les chapiteaux de ses colonnes; Des cris retentiront aux fenêtres; La dévastation sera sur le seuil, Car les lambris de cèdre seront arrachés.

Zeph 2,15Zephanja 2,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Zeph 2,1Volltext EA: ZEPHANJA RWP: Off 18,7 WK: Zeph 2,14 WM: Nah 1,1 Voilà donc cette ville joyeuse, Qui s'assied avec assurance, Et qui dit en son coeur: Moi, et rien que moi! Eh quoi! elle est en ruines, C'est un repaire pour les bêtes! Tous ceux qui passeront près d'elle Siffleront et agiteront la main.

Lorem Ipsum Dolor sit.