Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hosea 11,1 KopierenKommentare JND WK WMVolltext AK: Est 2,5 ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht ES: 8.Kapitel: Die Propheten Gottes (Die prophetischen Namen) Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26b - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12-13 - Geben Stellen wie Hes 3,16-21; 18,24.26; 33,12.13 und ähnlichen nicht doch der Möglichkeit, dass Kinder Gottes abfallen und verlorengehen könnten, einen gewissen Grund? Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Themen: Jer 31 - Ewige Liebe und ein doppelter Weg, einige Gedanken über Jeremia 31 +17 Artikel Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Egypte.

2Hosea 11,2 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben Mais ils se sont éloignés de ceux qui les appelaient; Ils ont sacrifié aux Baals, Et offert de l'encens aux idoles.

3Hosea 11,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext AM: Biblische Namen R HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben WK: Hos 11,2 C'est moi qui guidai les pas d'Ephraïm, Le soutenant par ses bras; Et ils n'ont pas vu que je les guérissais.

4Hosea 11,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext HB: 1Mo 49,3-4 - Ruben SR: Rt 2,8 WK: Hos 11,2 WK: Lk 1,1 WM: 1Kön 7,17 WM: Hld 1,4 Je les tirai avec des liens d'humanité, avec des cordages d'amour, Je fus pour eux comme celui qui aurait relâché le joug près de leur bouche, Et je leur présentai de la nourriture.

5Hosea 11,5 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext JND: 2Kön 11,1 WM: 2Kön 17,3 WM: Jes 42,23 Ils ne retourneront pas au pays d'Egypte; Mais l'Assyrien sera leur roi, Parce qu'ils ont refusé de revenir à moi.

6Hosea 11,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext WK: Hos 11,5 L'épée fondra sur leurs villes, Anéantira, dévorera leurs soutiens, A cause des desseins qu'ils ont eus.

7Hosea 11,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext WK: Hos 11,5 Mon peuple est enclin à s'éloigner de moi; On les rappelle vers le Très-Haut, Mais aucun d'eux ne l'exalte.

8Hosea 11,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen Z Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) RWP: Jud 7 SR: Rt 1,19 SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WM: 2Kön 17,5 WM: Mt 4,5 Que ferai-je de toi, Ephraïm? Dois-je te livrer, Israël? Te traiterai-je comme Adma? Te rendrai-je semblable à Tseboïm? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont émues.

9Hosea 11,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext SR: Rt 1,19 WK: Hos 11,8 WM: Off 10,3 Je n'agirai pas selon mon ardente colère, Je renonce à détruire Ephraïm; Car je suis Dieu, et non pas un homme, Je suis le Saint au milieu de toi; Je ne viendrai pas avec colère.

10Hosea 11,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext WK: Hos 11,8 WM: Amos 1,2 WM: Amos 3,4 Ils suivront l'Eternel, qui rugira comme un lion, Car il rugira, et les enfants accourront de la mer.

11Hosea 11,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext WK: Hos 11,8 WM: Jes 27,12 Ils accourront de l'Egypte, comme un oiseau, Et du pays d'Assyrie, comme une colombe. Et je les ferai habiter dans leurs maisons, dit l'Eternel.

12Hosea 11,12 KopierenVerknüpfungen JND: Hos 11,1Volltext WK: Hos 11,8 Ephraïm m'entoure de mensonge, Et la maison d'Israël de tromperie; Juda est encore sans frein vis-à-vis de Dieu, Vis-à-vis du Saint fidèle.

Querverweise zu Hosea 11,3 Hos 11,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hos 2,8Hosea 2,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Hos 2,3Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen S EA: HOSEA WM: 3Mo 2,1 WM: Off 12,13 Elle n'a pas reconnu que c'était moi qui lui donnais le blé, le moût et l'huile; et l'on a consacré au service de Baal l'argent et l'or que je lui prodiguais.

4Mo 11,114. Mose 11,11 KopierenKommentare WMThemen GA: 4Mo 11,10-17.24-29 - 2. Die Last dieses ganzen VolkesVerknüpfungen CHM: 4Mo 11,10 JND: 4Mo 11,1Volltext BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) Handreichungen Themen: Mt 11 - Einige Gedanken über den Text RB: Älteste - Aufgaben und Eigenschaften et il dit à l'Eternel: Pourquoi affliges-tu ton serviteur, et pourquoi n'ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple?

Hos 7,1Hosea 7,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen R Lorsque je voulais guérir Israël, L'iniquité d'Ephraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement; Le voleur est arrivé, la bande s'est répandue au dehors.

4Mo 11,124. Mose 11,12 KopierenThemen GA: 4Mo 11,10-17.24-29 - 2. Die Last dieses ganzen VolkesVerknüpfungen CHM: 4Mo 11,10 JND: 4Mo 11,1 WM: 4Mo 11,11Volltext BdH: Mat 11 - Der treue Arbeiter (1) Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 16,25 - Wie ist Lk 16,25 zu verstehen? Handreichungen Themen: Mt 11 - Einige Gedanken über den Text HCV: Gal 4,1 RB: Älteste - Aufgaben und Eigenschaften Est-ce moi qui ai conçu ce peuple? est-ce moi qui l'ai enfanté, pour que tu me dises: Porte-le sur ton sein, comme le nourricier porte un enfant, jusqu'au pays que tu as juré à ses pères de lui donner?

Hos 14,4Hosea 14,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Hos 14,1Volltext BdH: Ps 115-116 - Ein lebendiger Gott und ein lebendiges Volk Handreichungen Themen: Geistliches Müdewerden WM: Ps 33,17 Je réparerai leur infidélité, J'aurai pour eux un amour sincère; Car ma colère s'est détournée d'eux.

5Mo 1,315. Mose 1,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 5Mo 1,19 CHM: 5Mo 1,24 WM: 5Mo 1,29Volltext RWP: Apg 13,16 RWP: Apg 13,18 WK: Apg 13,16 WM: 4Mo 22,1 WM: 4Mo 23,21 WM: 5Mo 1,1 WM: Hos 11,3 puis au désert, où tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a porté comme un homme porte son fils, pendant toute la route que vous avez faite jusqu'à votre arrivée en ce lieu.

Jes 46,3Jesaja 46,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: Jes 46,3.4 - „Getragen“Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen R WM: Amos 9,15 WM: Obad 18 Ecoutez-moi, maison de Jacob, Et vous tous, restes de la maison d'Israël, Vous que j'ai pris à ma charge dès votre origine, Que j'ai portés dès votre naissance!

Jes 30,26Jesaja 30,26 KopierenKommentare WMThemen OS: Jes 30,18 - 26. Juni OS: Jes 30,18 - 27. Juni OS: Jes 30,20 - 29. JuniVerknüpfungen JND: Jes 30,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen L BdH: 1. Israel (12) ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Off 20, 4-6 - 5. Das Tausendjährige Reich ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +2 Artikel La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande Comme la lumière de sept jours, Lorsque l'Eternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il guérira la plaie de ses coups.

Jes 63,9Jesaja 63,9 KopierenVerknüpfungen WK: Jes 63,7Volltext ACG: Der Engel des Herrn AM: Biblische Namen H BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: JESAJA ED: 3Mo 23,26-32 - Der große Versöhnungstag ED: Off 8,2-11,18 - Die siebenPosaunen ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes +30 Artikel Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.

Jer 8,22Jeremia 8,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M RWP: Apg 28,4 WM: 1Mo 37,25 N'y a-t-il point de baume en Galaad? N'y a-t-il point de médecin? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple ne s'opère-t-elle pas?

Jer 30,17Jeremia 30,17 KopierenVolltext CHM: 3Mo 8,5 JGB: Zeph 1-3 – Der Prophet Zephanja JGB: Ps 87,1 JGB: Zeph 1,1 WM: Jer 30,15 Mais je te guérirai, je panserai tes plaies, Dit l'Eternel. Car ils t'appellent la repoussée, Cette Sion dont nul ne prend souci.

Lorem Ipsum Dolor sit.