Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Daniel 6,1 KopierenKommentare ED HS JND WK WMVolltext AL: Sach 1,1 AM: Biblische Namen D WM: Est 1,1 Darius trouva bon d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume.

2Daniel 6,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,1 HS: Dan 6,1 JND: Dan 6,1Volltext WM: Est 1,1 Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage.

3Daniel 6,3 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 6,1 HS: Dan 6,1 JND: Dan 6,1Volltext WM: Dan 6,2 Daniel surpassait les chefs et les satrapes, parce qu'il y avait en lui un esprit supérieur; et le roi pensait à l'établir sur tout le royaume.

4Daniel 6,4 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 6,1 HS: Dan 6,1 JND: Dan 6,1Volltext WM: Dan 6,2 Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on n'apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.

5Daniel 6,5 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? PH: Phil 1,10 WM: 2Chr 34,12 WM: Dan 1,1 WM: Kol 3,25 Et ces hommes dirent: Nous ne trouverons aucune occasion contre ce Daniel, à moins que nous n'en trouvions une dans la loi de son Dieu.

6Daniel 6,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Dan 6,5 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!

7Daniel 6,7 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext HS: Dan 6,5 Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions.

8Daniel 6,8 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 6,7 HS: Dan 6,7 JND: Dan 6,1Volltext ED: Dan 8,1 Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? WM: Est 4,12 WM: Dan 6,7 Maintenant, ô roi, confirme la défense, et écris le décret, afin qu'il soit irrévocable, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.

9Daniel 6,9 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 6,7 HS: Dan 6,7 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M WK: Est 4,1 WK: Est 4,1 WM: Dan 6,7 Là-dessus le roi Darius écrivit le décret et la défense.

10Daniel 6,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,7 HS: Dan 6,7 JND: Dan 6,1Volltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit BdH: Ps 119,24 1Pe 2,2 - Ein Wort zur Beherzigung WWF: 2Kö13,14-19 - Die Lektion der Pfeile Lorsque Daniel sut que le décret était écrit, il se retira dans sa maison, où les fenêtres de la chambre supérieure étaient ouvertes dans la direction de Jérusalem; et trois fois le jour il se mettait à genoux, il priait, et il louait son Dieu, comme il le faisait auparavant.

11Daniel 6,11 KopierenKommentare ED HS WMThemen Handreichungen Themen: Dan 6,11 - Wie er vordem getan hatte (1) Handreichungen Themen: Dan 6,11 - Wie er vordem getan hatte (2) WG: Eph 6,18; 1,15   Dan 6,11 - Gebet - Wie beten wir (3)?Verknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext AVK: Das Erfülltwerden mit Heiligem Geist BdH: Mat 18,19 Joh 15,7 1Jo 3,22 - Ein Wort über die Gebetsversammlungen Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Themen: 1Chr 4,9.10 - „Das Gebet Jabez“ Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja Handreichungen Themen: 1Kön 18,41-46 - Elia auf dem Gipfel des Karmel Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (3) +10 Artikel Alors ces hommes entrèrent tumultueusement, et ils trouvèrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu.

12Daniel 6,12 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 6,11 JND: Dan 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (3) Puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale: N'as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l'espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit: La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.

13Daniel 6,13 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 6,11 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: Daniel, l'un des captifs de Juda, n'a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois le jour.

14Daniel 6,14 KopierenKommentare WKVerknüpfungen ED: Dan 6,11 HS: Dan 6,13 JND: Dan 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? WM: Dan 6,13 Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à coeur de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver.

15Daniel 6,15 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M WK: Dan 6,14 Mais ces hommes insistèrent auprès du roi, et lui dirent: Sache, ô roi, que la loi des Mèdes et des Perses exige que toute défense ou tout décret confirmé par le roi soit irrévocable.

16Daniel 6,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,15 HS: Dan 6,15 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Esra 5-6 – Das Wiedererwachen und die Erbauung des Tempels Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? Alors le roi donna l'ordre qu'on amenât Daniel, et qu'on le jetât dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Puisse ton Dieu, que tu sers avec persévérance, te délivrer!

17Daniel 6,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,15 HS: Dan 6,15 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M CHM: 2Mo 2,11 Handreichungen Themen: 1Kön 18,1-16 - Elia und Obadja RWP: Mt 27,66 RWP: 2Kor 1,22 On apporta une pierre, et on la mit sur l'ouverture de la fosse; le roi la scella de son anneau et de l'anneau de ses grands, afin que rien ne fût changé à l'égard de Daniel.

18Daniel 6,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,15 HS: Dan 6,15 JND: Dan 6,1Volltext CHM: 2Mo 2,11 FBH: Est 1-10 - Zufall oder Gottes Hand? Handreichungen Themen: Hag 2,23 - Der Siegelring RWP: Heb 11,33 Le roi se rendit ensuite dans son palais; il passa la nuit à jeun, il ne fit point venir de concubine auprès de lui, et il ne put se livrer au sommeil.

19Daniel 6,19 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext RWP: Heb 11,33 Le roi se leva au point du jour, avec l'aurore, et il alla précipitamment à la fosse aux lions.

20Daniel 6,20 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 6,19 JND: Dan 6,1Volltext RWP: Heb 11,33 En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions?

21Daniel 6,21 KopierenKommentare EDVerknüpfungen HS: Dan 6,20 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M RWP: Heb 11,33 WM: Dan 6,20 Et Daniel dit au roi: Roi, vis éternellement?

22Daniel 6,22 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 6,20 JND: Dan 6,1Volltext ED: Dan 6,21 RWP: Heb 11,33 Mon Dieu a envoyé son ange et fermé la gueule des lions, qui ne m'ont fait aucun mal, parce que j'ai été trouvé innocent devant lui; et devant toi non plus, ô roi, je n'ai rien fait de mauvais.

23Daniel 6,23 KopierenVerknüpfungen ED: Dan 6,22 HS: Dan 6,20 JND: Dan 6,1Volltext ACG: Engel dienen im Alten Testament ES: 2. Kapitel: Die Weltschöpfung Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 1,14; 1Kor 11,10 - Ist es richtig, auf Grund von Heb 1,14 und 1Kor 11,10 (im Zusammenhang ist ja vom Gebet die Rede) zu sagen, dass die Engel die Gebete der Gläubigen vor Gottes Thron tragen sowie gleicherweise die Erhörung von dorther zu den Betenden bringen? RWP: Heb 11,33 WM: Dan 6,22 WM: Heb 11,33 Alors le roi fut très joyeux, et il ordonna qu'on fît sortir Daniel de la fosse. Daniel fut retiré de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu'il avait eu confiance en son Dieu.

24Daniel 6,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Dan 6,22 HS: Dan 6,20 JND: Dan 6,1Volltext CHM: 5Mo 28,13 Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.

25Daniel 6,25 KopierenKommentare ED WMVerknüpfungen HS: Dan 6,20 JND: Dan 6,1Volltext GA: Pred 10,8 - Die Grube und die Mauer Après cela, le roi Darius écrivit à tous les peuples, à toutes les nations, aux hommes de toutes langues, qui habitaient sur toute la terre: Que la paix vous soit donnée avec abondance!

26Daniel 6,26 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext RWP: 1Pet 1,23 J'ordonne que, dans toute l'étendue de mon royaume, on ait de la crainte et de la frayeur pour le Dieu de Daniel. Car il est le Dieu vivant, et il subsiste éternellement; son royaume ne sera jamais détruit, et sa domination durera jusqu'à la fin.

27Daniel 6,27 KopierenVerknüpfungen HS: Dan 6,26 JND: Dan 6,1Volltext JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild WM: Dan 6,26 WM: Dan 12,6 WM: Joh 18,34 C'est lui qui délivre et qui sauve, qui opère des signes et des prodiges dans les cieux et sur la terre. C'est lui qui a délivré Daniel de la puissance des lions.

28Daniel 6,28 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: Dan 6,26 JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M WTPW: Dan 2,48.49 - Von Daniel lernen Daniel prospéra sous le règne de Darius, et sous le règne de Cyrus, le Perse.

Querverweise zu Daniel 6,8 Dan 6,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Est 3,12Esther 3,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AK: Est 3,1 WK: Est 3,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WK: Est 3,7 WK: Est 3,9 Les secrétaires du roi furent appelés le treizième jour du premier mois, et l'on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Haman, aux satrapes du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue. Ce fut au nom du roi Assuérus que l'on écrivit, et on scella avec l'anneau du roi.

Dan 6,12Daniel 6,12 KopierenKommentare HS WMVerknüpfungen ED: Dan 6,11 JND: Dan 6,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 14,12-20 - Welche Beziehungen (nach der Schrift) bestehen zwischen Noah, Daniel und Hiob, die in der merkwürdigen Stelle Hes 14,12-20 so eigenartig zusammengestellt werden? Handreichungen Themen: 1Pet 3,15 - Seid aber jederzeit bereit ...! (3) Puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale: N'as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l'espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit: La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.

Est 8,10Esther 8,10 KopierenVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Haggai - Bitte um eine belehrende und praktische kurze Erklärung des Propheten! WK: Est 8,1 WM: Est 8,9 WM: Sach 4,13 On écrivit au nom du roi Assuérus, et l'on scella avec l'anneau du roi. On envoya les lettres par des courriers ayant pour montures des chevaux et des mulets nés de juments.

Dan 6,15Daniel 6,15 KopierenKommentare ED HS WMVerknüpfungen JND: Dan 6,1Volltext AM: Biblische Namen M WK: Dan 6,14 Mais ces hommes insistèrent auprès du roi, et lui dirent: Sache, ô roi, que la loi des Mèdes et des Perses exige que toute défense ou tout décret confirmé par le roi soit irrévocable.

Jes 10,1Jesaja 10,1 KopierenKommentare WK WMVolltext JND: Altes Testament WM: Jer 8,8 Malheur à ceux qui prononcent des ordonnances iniques, Et à ceux qui transcrivent des arrêts injustes,

Est 1,19Esther 1,19 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Est 1,1-22 - Ist 1. das Verhalten der Königin Vasti oder 2. die Forderung des Königs Ahasveros in Esther 1,1-22 berechtigt, oder haben beide verkehrt gehandelt? Was können die Gläubigen von heute geistlich und praktisch daraus lernen? Hat die Gegebenheit eine Anspielung auf die Welt oder auch auf die Evangelisation in derselben oder auf anderes?Verknüpfungen JND: Est 1,1 WK: Est 1,1Volltext AK: Est 1,1 AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen V WM: Est 1,16 WM: Est 4,12 Si le roi le trouve bon, qu'on publie de sa part et qu'on inscrive parmi les lois des Perses et des Mèdes, avec défense de la transgresser, une ordonnance royale d'après laquelle Vasthi ne paraîtra plus devant le roi Assuérus et le roi donnera la dignité de reine à une autre qui soit meilleure qu'elle.

Est 8,3Esther 8,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WK: Est 8,1Volltext AM: Biblische Namen A WK: Est 8,1 Puis Esther parla de nouveau en présence du roi. Elle se jeta à ses pieds, elle pleura, elle le supplia d'empêcher les effets de la méchanceté d'Haman, l'Agaguite, et la réussite de ses projets contre les Juifs.

Lorem Ipsum Dolor sit.