Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hesekiel 13,1 KopierenKommentare HR WK WMVolltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2Hesekiel 13,2 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) WK: Hes 13,1 WM: Hes 13,1 Fils de l'homme, prophétise contre les prophètes d'Israël qui prophétisent, Et dis à ceux qui prophétisent selon leur propre coeur: Ecoutez la parole de l'Eternel!

3Hesekiel 13,3 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) WK: Hes 13,1 WM: Hes 13,1 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!

4Hesekiel 13,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) WK: Hes 13,1 WM: Hld 2,15 WM: Hld 8,14 Tels des renards au milieu des ruines, Tels sont tes prophètes, ô Israël!

5Hesekiel 13,5 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) HCV: 1Thes 5,1 WK: Hes 13,1 WM: Hes 13,4 WM: Joel 1,1 WM: Amos 9,15 WM: Off 14,20 Vous n'êtes pas montés devant les brèches, Vous n'avez pas entouré d'un mur la maison d'Israël, Pour demeurer fermes dans le combat, Au jour de l'Eternel.

6Hesekiel 13,6 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) WK: Hes 13,1 WM: Hes 13,4 Leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; Ils disent: L'Eternel a dit! Et l'Eternel ne les a point envoyés; Et ils font espérer que leur parole s'accomplira.

7Hesekiel 13,7 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) WK: Hes 13,1 WM: Hes 13,4 Les visions que vous avez ne sont-elles pas vaines, Et les oracles que vous prononcez ne sont-ils pas menteurs? Vous dites: L'Eternel a dit! Et je n'ai point parlé.

8Hesekiel 13,8 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous dites des choses vaines, Et que vos visions sont des mensonges, Voici, j'en veux à vous, Dit le Seigneur, l'Eternel.

9Hesekiel 13,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) RWP: 2Pet 2,1 WK: Hes 13,8 WM: Hes 13,8 Ma main sera contre les prophètes Dont les visions sont vaines et les oracles menteurs; Ils ne feront point partie de l'assemblée de mon peuple, Ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d'Israël, Et ils n'entreront pas dans le pays d'Israël. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Eternel.

10Hesekiel 13,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext BdH: Der Friede mit Gott BdH: Röm 11,32 1Pe 4,17 Off 2,5 - Das Gericht des Christentums ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft RWP: 1Thes 5,3 WK: Hes 13,8 WM: Jer 6,13 Ces choses arriveront parce qu'ils égarent mon peuple, En disant: Paix! quand il n'y a point de paix. Et mon peuple bâtit une muraille, Et eux, ils la couvrent de plâtre.

11Hesekiel 13,11 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen G SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WK: Hes 13,8 WM: Hld 2,11 WM: Jer 6,13 WM: Hes 13,10 WM: Nah 1,8 Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu'elle s'écroulera; Une pluie violente surviendra; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera.

12Hesekiel 13,12 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,8 WM: Jer 6,13 WM: Hes 13,10 Et voici, la muraille s'écroule! ne vous dira-t-on pas: Où est le plâtre dont vous l'avez couverte?

13Hesekiel 13,13 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,8 WM: Nah 1,8 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête; Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente; Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.

14Hesekiel 13,14 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext BdH: Röm 11,32 1Pe 4,17 Off 2,5 - Das Gericht des Christentums WK: Hes 13,8 WM: Hes 13,13 J'abattrai la muraille que vous avez couverte de plâtre, Je lui ferai toucher la terre, et ses fondements seront mis à nu; Elle s'écroulera, et vous périrez au milieu de ses ruines. Et vous saurez que je suis l'Eternel.

15Hesekiel 13,15 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,8 WM: Hes 13,13 J'assouvirai ainsi ma fureur contre la muraille, Et contre ceux qui l'ont couverte de plâtre; Et je vous dirai; Plus de muraille! Et c'en est fait de ceux qui la replâtraient,

16Hesekiel 13,16 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,8 WM: Hes 13,13 Des prophètes d'Israël qui prophétisent sur Jérusalem, Et qui ont sur elle des visions de paix, Quand il n'y a point de paix! Dit le Seigneur, l'Eternel.

17Hesekiel 13,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1 Et toi, fils de l'homme, porte tes regards sur les filles de ton peuple Qui prophétisent selon leur propre coeur, Et prophétise contre elles!

18Hesekiel 13,18 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Hes 13,17 WM: Hes 13,17 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur à celles qui fabriquent des coussinets pour toutes les aisselles, Et qui font des voiles pour la tête des gens de toute taille, Afin de surprendre les âmes! Pensez-vous surprendre les âmes de mon peuple, Et conserver vos propres âmes?

19Hesekiel 13,19 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 9,31-32 - Enthält die sozusagen eingeschobene Bemerkung in 2. Mose 9,31.32 prophetische Hinweise und Beziehungen auf Israel oder die Nationen (oder beides), und wenn ja, welche? WK: Hes 13,17 WM: Hes 13,17 WM: Mt 6,9 Vous me déshonorez auprès de mon peuple Pour des poignées d'orge et des morceaux de pain, En tuant des âmes qui ne doivent pas mourir, Et en faisant vivre des âmes qui ne doivent pas vivre, Trompant ainsi mon peuple, qui écoute le mensonge.

20Hesekiel 13,20 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à vos coussinets Par lesquels vous surprenez les âmes afin qu'elles s'envolent, Et je les arracherai de vos bras; Et je délivrerai les âmes Que vous cherchez à surprendre afin qu'elles s'envolent.

21Hesekiel 13,21 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WK: Hes 13,20 WM: Hes 13,20 J'arracherai aussi vos voiles, Et je délivrerai de vos mains mon peuple; Ils ne serviront plus de piège entre vos mains. Et vous saurez que je suis l'Eternel.

22Hesekiel 13,22 KopierenKommentare WKVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext WM: Hes 13,20 Parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, Quand moi-même je ne l'ai point attristé, Et parce que vous fortifiez les mains du méchant Pour l'empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,

23Hesekiel 13,23 KopierenKommentare WKVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 55,1 Off 22,17c Joh 7,37 Röm 9,15.16.18 Heb 12,16.17 Jes 55,6 - Bleibt für den Menschen die Willensfreiheit bezüglich der Annahme des Heils unter allen Umständen bis zu seinem Tode bestehen oder gibt es berechtigten Anlaß zu der Meinung, der Mensch könne sich nicht allezeit frei entschließen? Hat er auf Grund der Schrift überhaupt einen unbeschränkt freien Willen? WM: Hes 13,20 Vous n'aurez plus de vaines visions, Et vous ne prononcerez plus d'oracles; Je délivrerai de vos mains mon peuple. Et vous saurez que je suis l'Eternel.

Querverweise zu Hesekiel 13,2 Hes 13,2 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hes 14,9Hesekiel 14,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 14,1Volltext WK: Hes 14,6 Si le prophète se laisse séduire, s'il prononce une parole, c'est moi, l'Eternel, qui aurai séduit ce prophète; j'étendrai ma main contre lui, et je le détruirai du milieu de mon peuple d'Israël.

Hes 13,3Hesekiel 13,3 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 13,1Volltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Mt 16,6.11.12; Mk 8,15; Lk 12,1 - Hütet euch vor dem Sauerteig! (7) WK: Hes 13,1 WM: Hes 13,1 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!

Hes 34,7Hesekiel 34,7 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 34,1 C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel!

Hes 14,10Hesekiel 14,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Hes 14,1Volltext WK: Hes 14,6 Ils porteront ainsi la peine de leur iniquité; la peine du prophète sera comme la peine de celui qui consulte,

Hes 13,17Hesekiel 13,17 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen HR: Hes 13,1 Et toi, fils de l'homme, porte tes regards sur les filles de ton peuple Qui prophétisent selon leur propre coeur, Et prophétise contre elles!

Hes 34,9Hesekiel 34,9 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 34,1Volltext WK: Hes 34,7 WM: Hes 34,7 cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel!

Hes 22,25Hesekiel 22,25 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 Ses prophètes conspirent dans son sein; comme des lions rugissants qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d'elle.

Jer 14,14Jeremia 14,14 KopierenVolltext WM: Jer 14,13 WM: Sach 1,5 Et l'Eternel me dit: C'est le mensonge que prophétisent en mon nom les prophètes; Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné d'ordre, Je ne leur ai point parlé; Ce sont des visions mensongères, de vaines prédictions, Des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent.

Hes 22,28Hesekiel 22,28 KopierenVerknüpfungen HR: Hes 22,1 JND: Hes 22,1Volltext WK: Hes 22,23 WM: Hes 22,23 Et ses prophètes ont pour eux des enduits de plâtre, de vaines visions, des oracles menteurs; ils disent: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel! Et l'Eternel ne leur a point parlé.

Jer 23,16Jeremia 23,16 KopierenKommentare WMVolltext ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Ainsi parle l'Eternel des armées: N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent! Ils vous entraînent à des choses de néant; Ils disent les visions de leur coeur, Et non ce qui vient de la bouche de l'Eternel.

2Chr 18,182. Chronika 18,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WM: 2Chr 18,17 Et Michée dit: Ecoutez donc la parole de l'Eternel! J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et toute l'armée des cieux se tenant à sa droite et à sa gauche.

2Chr 18,192. Chronika 18,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 2Chr 18,17 WM: 2Chr 18,18 Et l'Eternel dit: Qui séduira Achab, roi d'Israël, pour qu'il monte à Ramoth en Galaad et qu'il y périsse? Ils répondirent l'un d'une manière, l'autre d'une autre.

2Chr 18,202. Chronika 18,20 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M WM: 2Chr 18,17 Et un esprit vint se présenter devant l'Eternel, et dit: Moi, je le séduirai. L'Eternel lui dit: Comment?

2Chr 18,212. Chronika 18,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 2Chr 18,17 WM: 2Chr 18,20 Je sortirai, répondit-il, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. L'Eternel dit: Tu le séduiras, et tu en viendras à bout; sors, et fais ainsi.

2Chr 18,222. Chronika 18,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 2Chr 18,17 Et maintenant, voici, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes qui sont là. Et l'Eternel a prononcé du mal contre toi.

2Chr 18,232. Chronika 18,23 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'étant approché, frappa Michée sur la joue, et dit: Par quel chemin l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler?

2Chr 18,242. Chronika 18,24 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 2Chr 18,23 Michée répondit: Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.

Jes 9,15Jesaja 9,15 KopierenVolltext ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft JND: Altes Testament WK: Jes 9,12 WM: Jes 9,13 L'ancien et le magistrat, c'est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c'est la queue.

Jer 28,15Jeremia 28,15 KopierenKommentare WM Et Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète: Ecoute, Hanania! L'Eternel ne t'a point envoyé, et tu inspires à ce peuple une fausse confiance.

Jes 56,9Jesaja 56,9 KopierenKommentare WK WM Vous toutes, bêtes des champs, Venez pour manger, vous toutes, bêtes de la forêt!

Jes 56,10Jesaja 56,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen N WK: Jes 56,9 WM: Jes 56,9 Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller.

Jes 56,11Jesaja 56,11 KopierenKommentare WMVolltext WK: Jes 56,9 Et ce sont des chiens voraces, insatiables; Ce sont des bergers qui ne savent rien comprendre; Tous suivent leur propre voie, Chacun selon son intérêt, jusqu'au dernier: -

Jes 56,12Jesaja 56,12 KopierenVolltext BdH: Der Friede mit Gott WK: Jes 56,9 WM: Jes 56,11 Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore! -

Jer 29,20Jeremia 29,20 KopierenKommentare WM Mais vous, écoutez la parole de l'Eternel, vous tous, captifs, que j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone!

Jer 29,21Jeremia 29,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen Z WM: Jer 29,20 Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël, sur Achab, fils de Kolaja, et sur Sédécias, fils de Maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: Voici, je les livre entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.

Jer 29,22Jeremia 29,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z On se servira d'eux comme d'un sujet de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone; on dira: Que l'Eternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu!

Jer 29,23Jeremia 29,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z WM: Jer 29,22 Et cela arrivera parce qu'ils ont commis une infamie en Israël, se livrant à l'adultère avec les femmes de leur prochain, et parce qu'ils ont dit des mensonges en mon nom, quand je ne leur avais point donné d'ordre. Je le sais, et j'en suis témoin, dit l'Eternel.

Jer 29,24Jeremia 29,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S Tu diras à Schemaeja, Néchélamite:

Jer 5,31Jeremia 5,31 KopierenVolltext AL: Sach 9,1 EA: JEREMIA WM: Jer 5,30 WM: Mt 7,15 WM: 2Pet 2,1 Les prophètes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin?

Jer 29,31Jeremia 29,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WM: Jer 29,30 Fais dire à tous les captifs: Ainsi parle l'Eternel sur Schemaeja, Néchélamite: Parce que Schemaeja vous prophétise, sans que je l'aie envoyé, et qu'il vous inspire une fausse confiance,

Jer 6,13Jeremia 6,13 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA RWP: 2Pet 2,1 WM: 1Sam 8,3 WM: Hab 2,9 WM: Sach 7,8 WM: 2Pet 2,1 Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.

Jer 29,32Jeremia 29,32 KopierenVolltext AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen S WM: Jer 29,30 voici ce que dit l'Eternel: Je châtierai Schemaeja, Néchélamite, et sa postérité; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l'Eternel; car ses paroles sont une révolte contre l'Eternel.

Jer 6,14Jeremia 6,14 KopierenVolltext CHM: 2Mo 5,21 ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WM: Jer 6,13 Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: Paix! paix! disent-ils; Et il n'y a point de paix;

Amos 7,16Amos 7,16 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen AL: Amos 7,1 JND: Amos 7,1Volltext WM: Hos 9,8 WM: Amos 1,1 WM: Amos 9,15 Ecoute maintenant la parole de l'Eternel, toi qui dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.

Jer 8,10Jeremia 8,10 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA WM: Hab 2,9 WM: Sach 7,8 WM: 2Pet 2,1 C'est pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres, Et leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car depuis le plus petit jusqu'au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu'au sacrificateur, Tous usent de tromperie.

Amos 7,17Amos 7,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Amos 7,1 JND: Amos 7,1Volltext EA: AMOS WK: Amos 7,16 WM: Hos 9,8 WM: Amos 1,1 WM: Amos 9,15 A cause de cela, voici ce que dit l'Eternel: Ta femme se prostituera dans la ville, tes fils et tes filles tomberont par l'épée, ton champ sera partagé au cordeau; et toi, tu mourras sur une terre impure, et Israël sera emmené captif loin de son pays.

Jer 14,13Jeremia 14,13 KopierenKommentare WM Je répondis: Ah! Seigneur Eternel! Voici, les prophètes leur disent: Vous ne verrez point d'épée, Vous n'aurez point de famine; Mais je vous donnerai dans ce lieu une paix assurée.

Jer 14,14Jeremia 14,14 KopierenKeine Einträge gefunden. Et l'Eternel me dit: C'est le mensonge que prophétisent en mon nom les prophètes; Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné d'ordre, Je ne leur ai point parlé; Ce sont des visions mensongères, de vaines prédictions, Des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent.

Jer 14,15Jeremia 14,15 KopierenKommentare WMVolltext EA: JEREMIA C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel Sur les prophètes qui prophétisent en mon nom, Sans que je les aie envoyés, Et qui disent: Il n'y aura dans ce pays ni épée ni famine: Ces prophètes périront par l'épée et par la famine.

Jer 23,2Jeremia 23,2 KopierenVolltext WM: Jer 23,1 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël, Sur les pasteurs qui paissent mon peuple: Vous avez dispersé mes brebis, vous les avez chassées, Vous n'en avez pas pris soin; Voici, je vous châtierai à cause de la méchanceté de vos actions, Dit l'Eternel.

Jer 23,11Jeremia 23,11 KopierenKommentare WMThemen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der GnadeVolltext ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Prophètes et sacrificateurs sont corrompus; Même dans ma maison j'ai trouvé leur méchanceté, Dit l'Eternel.

Jer 23,12Jeremia 23,12 KopierenThemen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der GnadeVolltext AVK: 2Kor 5,10 Röm 14,10 - Der Richterstuhl des Christus ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Themen: 2Kor 5,10 - Der Richterstuhl Christi (2) WM: Jer 23,11 C'est pourquoi leur chemin sera glissant et ténébreux, Ils seront poussés et ils tomberont; Car je ferai venir sur eux le malheur, L'année où je les châtierai, dit l'Eternel.

Jer 23,13Jeremia 23,13 KopierenKommentare WMVolltext ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Dans les prophètes de Samarie j'ai vu de l'extravagance; Ils ont prophétisé par Baal, Ils ont égaré mon peuple d'Israël.

Jer 23,14Jeremia 23,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes WM: 1Mo 19,4 WM: Jer 23,13 WM: Klgl 4,6 WM: Röm 9,27 Mais dans les prophètes de Jérusalem j'ai vu des choses horribles; Ils sont adultères, ils marchent dans le mensonge; Ils fortifient les mains des méchants, Afin qu'aucun ne revienne de sa méchanceté; Ils sont tous à mes yeux comme Sodome, Et les habitants de Jérusalem comme Gomorrhe.

Jer 23,15Jeremia 23,15 KopierenVolltext ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes RWP: Off 8,11 WM: Jer 23,13 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel des armées sur les prophètes: Voici, je vais les nourrir d'absinthe, Et je leur ferai boire des eaux empoisonnées; Car c'est par les prophètes de Jérusalem Que l'impiété s'est répandue dans tout le pays.

Jer 23,16Jeremia 23,16 KopierenKeine Einträge gefunden. Ainsi parle l'Eternel des armées: N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent! Ils vous entraînent à des choses de néant; Ils disent les visions de leur coeur, Et non ce qui vient de la bouche de l'Eternel.

Jer 23,17Jeremia 23,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 24,21-22 - Worauf bezieht sich oder was bedeutet Jesaja 24,21-22? Gibt diese Stelle der „Wiederbringungslehre“ oder „Allversöhnungslehre“ irgendwelche Berechtigung? WM: Jer 23,16 Ils disent à ceux qui me méprisent: L'Eternel a dit: Vous aurez la paix; Et ils disent à tous ceux qui suivent les penchants de leur coeur: Il ne vous arrivera aucun mal.

Jer 23,18Jeremia 23,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes WM: Jer 23,16 Qui donc a assisté au conseil de l'Eternel Pour voir, pour écouter sa parole? Qui a prêté l'oreille à sa parole, qui l'a entendue?

Jer 23,19Jeremia 23,19 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (1) WM: Spr 10,25 Voici, la tempête de l'Eternel, la fureur éclate, L'orage se précipite, Il fond sur la tête des méchants.

Jer 23,20Jeremia 23,20 KopierenVolltext BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 9,26b - Ich bitte um einige Erläuterungen. Handreichungen Fragen und Antworten: Mich 4,5 - Wenn sich Micha 4,5 auf das Tausendjährige Reich bezieht, wie kann es dann von den Völkern heißen, dass „jedes im Namen seines Gottes wandeln wird“? Handreichungen Themen: Jes 42,9 ; 43,13 ; 45,21 ; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeiung“ (1) +2 Artikel La colère de l'Eternel ne se calmera pas, Jusqu'à ce qu'il ait accompli, exécuté les desseins de son coeur. Vous le comprendrez dans la suite des temps.

Jer 23,21Jeremia 23,21 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (5) ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes Je n'ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru; Je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé.

Jer 23,22Jeremia 23,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen S ED: 5Mo 32,3   2Mo 33,19; 34,5.6 - Den Namen des Herrn ausrufen ED: Jer 23,9-12   2Kor 5,10-21 - Der Dienst des Gesetzes und der Dienst der Gnade Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pe 4,11 - Aussprüche Gottes reden als Verwalter der mancherlei Gnade Gottes S'ils avaient assisté à mon conseil, Ils auraient dû faire entendre mes paroles à mon peuple, Et les faire revenir de leur mauvaise voie, De la méchanceté de leurs actions.

Jer 23,26Jeremia 23,26 KopierenKeine Einträge gefunden. Jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, Prophétiser la tromperie de leur coeur?

Jer 27,14Jeremia 27,14 KopierenKommentare WMVolltext WM: Hes 17,11 N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent: Vous ne serez point asservis au roi de Babylone! Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent.

Jer 27,18Jeremia 27,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen Z JND: Dan 9,1 WM: Jer 27,17 S'ils sont prophètes et si la parole de l'Eternel est avec eux, qu'ils intercèdent auprès de l'Eternel des armées pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l'Eternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem, ne s'en aillent point à Babylone.

Jer 28,12Jeremia 28,12 KopierenKommentare WM Après que Hanania, le prophète, eut brisé le joug de dessus le cou de Jérémie, le prophète, la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:

Jer 28,13Jeremia 28,13 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? WM: Jer 28,12 Va, et dis à Hanania: Ainsi parle l'Eternel: Tu as brisé un joug de bois, et tu auras à sa place un joug de fer.

Jer 28,14Jeremia 28,14 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,29-30 - Was meint der Herr damit, wenn Er in Mt 11,29.30 von Seinem „Joch“ spricht? Welches Joch ist wohl gemeint? JND: Jer 30,1 WM: Jer 28,12 Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Je mets un joug de fer sur le cou de toutes ces nations, pour qu'elles soient asservies à Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies; je lui donne aussi les animaux des champs.

Jer 28,15Jeremia 28,15 KopierenKeine Einträge gefunden. Et Jérémie, le prophète, dit à Hanania, le prophète: Ecoute, Hanania! L'Eternel ne t'a point envoyé, et tu inspires à ce peuple une fausse confiance.

Jer 28,16Jeremia 28,16 KopierenVolltext JND: Jer 30,1 WM: Jer 28,15 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je te chasse de la terre; tu mourras cette année; car tes paroles sont une révolte contre l'Eternel.

Jer 28,17Jeremia 28,17 KopierenVolltext WM: Jer 28,15 Et Hanania, le prophète, mourut cette année-là, dans le septième mois.

Jer 29,8Jeremia 29,8 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apg 16,16 - Ist das sogen. Hellsehen etwas ähnliches wie das Wahrsagen in dieser Stelle? Wie haben wir Gläubigen heute uns solchen und ähnlichen Erscheinungen der Gegenwart gegenüber zu verhalten? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Ne vous laissez pas tromper par vos prophètes qui sont au milieu de vous, et par vos devins, n'écoutez pas vos songeurs dont vous provoquez les songes!

Jer 29,9Jeremia 29,9 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? WM: Jer 29,8 Car c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l'Eternel.

Jer 37,19Jeremia 37,19 KopierenKommentare WM Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant: Le roi de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays?

Klgl 4,13Klagelieder 4,13 KopierenKommentare WKVerknüpfungen JND: Klgl 4,1Volltext EA: DIE KLAGELIEDER JEREMIAS SUA: Ist die Hölle zeitlich begrenzt? - Was hat die Lehre von der zeitlichbegrenzten Strafe mit der Person und dem Werk Christi zu tun? WM: Klgl 4,12 WM: Lk 13,33 Voilà le fruit des péchés de ses prophètes, Des iniquités de ses sacrificateurs, Qui ont répandu dans son sein Le sang des justes!

Mich 3,6Micha 3,6 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext EA: MICHA A cause de cela, vous aurez la nuit..., et plus de visions! Vous aurez les ténèbres..., et plus d'oracles! Le soleil se couchera sur ces prophètes, Le jour s'obscurcira sur eux.

Mich 3,11Micha 3,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Mich 3,1Volltext AM: Biblische Namen M BdH: Einige Worte über den Gegensatz und den Unterschied der israelitischen Stellungunter dem Gesetz und der jetzigen unter der Gnade EA: MICHA ES: 9. Kapitel: Die prophetischeBotschaft WK: Mich 3,6 WM: Mal 2,9 WM: Röm 2,17 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent; Et ils osent s'appuyer sur l'Eternel, ils disent: L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas.

Zeph 3,4Zephanja 3,4 KopierenKommentare WK WMVerknüpfungen JND: Zeph 3,1Volltext EA: ZEPHANJA Ses prophètes sont téméraires, infidèles; Ses sacrificateurs profanent les choses saintes, violent la loi.

2Pet 2,12. Petrus 2,1 KopierenKommentare JND KUA RWP WK WMThemen BdH: 1Pe 1,18.19 2Pe 2,1 - “Erlöst“ und “Erkauft“ FBH: 2Pet 2,1   Rt 4 - FAQ (Teil 4) - Erkaufen und erlösenVolltext AM: Biblische Namen S BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Eph 1,13.14; Röm 5,5; Lk 11,13; Joh 7,39; Röm 8,15; Lk 24,49; 1Kor 6,19; Gal 4,6; 2Kor 1,22 - Die Gabe des Heiligen Geistes BdH: Joh 1,29 1Jo 2,2 - Hat Christus die “Sünden“ der Welt getragen? BdH: Neh 1-6 - Nehemia oder das Bauen der Mauer BdH: Was ist eine Sekte? CIS: Gläubige und Bekenner +41 Artikel Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.

2Pet 2,22. Petrus 2,2 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext BdH: Der Verfall der Versammlung BdH: Eph 1,13.14; Röm 5,5; Lk 11,13; Joh 7,39; Röm 8,15; Lk 24,49; 1Kor 6,19; Gal 4,6; 2Kor 1,22 - Die Gabe des Heiligen Geistes BdH: Neh 1-6 - Nehemia oder das Bauen der Mauer CIS: Gläubige und Bekenner EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF FB: Lk 18,1 - Betet allezeit! +8 Artikel Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux.

2Pet 2,32. Petrus 2,3 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt?Verknüpfungen JND: 2Pet 2,1 KUA: 2Pet 2,1 WK: 2Pet 2,1Volltext AL: Nah 1,1 BdH: 1Chr 13-16 - König David und sein neuer Wagen (2) BdH: Neh 1-6 - Nehemia oder das Bauen der Mauer EA: JUDASBRIEF EA: ZWEITER PETRUSBRIEF Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen? JND: Daniel 2 - Fortschritt des Bösen auf der Erde +3 Artikel Par cupidité, ils trafiqueront de vous au moyen de paroles trompeuses, eux que menace depuis longtemps la condamnation, et dont la ruine ne sommeille point.

Lorem Ipsum Dolor sit.