Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Hesekiel 5,1 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: HESEKIEL ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade RWP: Off 6,5 Et toi, fils de l'homme, prends un instrument tranchant, un rasoir de barbier; prends-le, et passe-le sur ta tête et sur ta barbe. Prends ensuite une balance à peser, et partage les cheveux.

2Hesekiel 5,2 KopierenVolltext EA: HESEKIEL ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade WK: Hes 5,1 WM: Hes 5,1 Brûles-en un tiers dans le feu, au milieu de la ville, lorsque les jours du siège seront accomplis; prends-en un tiers, et frappe-le avec le rasoir tout autour de la ville; disperses-en un tiers au vent, et je tirerai l'épée derrière eux.

3Hesekiel 5,3 KopierenKommentare WMVolltext EA: HESEKIEL ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade WK: Hes 5,1 Tu en prendras une petite quantité, que tu serreras dans les bords de ton vêtement.

4Hesekiel 5,4 KopierenVolltext EA: HESEKIEL ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade WK: Hes 5,1 WM: Hes 5,3 Et de ceux-là tu en prendras encore quelques-uns, que tu jetteras au feu et que tu brûleras dans le feu. De là sortira un feu contre toute la maison d'Israël.

5Hesekiel 5,5 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: HESEKIEL ES: 3. Kapitel: IsraelsBerufung und Dienstauftrag JND: Hes 4,1 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: C'est là cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays d'alentour.

6Hesekiel 5,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M EA: HESEKIEL WK: Hes 5,5 WM: Hes 5,5 Elle a violé mes lois et mes ordonnances, et s'est rendue plus coupable que les nations et les pays d'alentour; car elle a méprisé mes lois, elle n'a pas suivi mes ordonnances.

7Hesekiel 5,7 KopierenKommentare WK WMVolltext EA: HESEKIEL C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que vous avez été plus rebelles que les nations qui vous entourent, parce que vous n'avez pas suivi mes ordonnances et pratiqué mes lois, et que vous n'avez pas agi selon les lois des nations qui vous entourent; -

8Hesekiel 5,8 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 5,7 WM: Hes 5,7 cause de cela, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, et j'exécuterai au milieu de toi mes jugements sous les yeux des nations.

9Hesekiel 5,9 KopierenKommentare WMVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 5,7 WM: Jos 23,12 WM: Hes 1,1 A cause de toutes tes abominations, je te ferai ce que je n'ai point encore fait, ce que je ne ferai jamais.

10Hesekiel 5,10 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WK: Hes 5,7 WM: Hes 5,9 C'est pourquoi des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pères; j'exercerai mes jugements contre toi, et je disperserai à tous les vents tout ce qui restera de toi.

11Hesekiel 5,11 KopierenKommentare WMVolltext EA: HESEKIEL C'est pourquoi, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, parce que tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes idoles et toutes tes abominations, moi aussi je retirerai mon oeil, et mon oeil sera sans pitié, moi aussi je n'aurai point de miséricorde.

12Hesekiel 5,12 KopierenVolltext EA: HESEKIEL WM: Klgl 1,1 WM: Hes 5,11 Un tiers de tes habitants mourra de la peste et sera consumé par la famine au milieu de toi; un tiers tombera par l'épée autour de toi; et j'en disperserai un tiers à tous les vents, et je tirerai l'épée derrière eux.

13Hesekiel 5,13 KopierenKommentare WK WM J'assouvirai ainsi ma colère, je ferai reposer ma fureur sur eux, je me donnerai satisfaction; et ils sauront que moi, l'Eternel, j'ai parlé dans ma colère, en répandant sur eux ma fureur.

14Hesekiel 5,14 KopierenVolltext WK: Hes 5,13 WM: Hes 5,13 Je ferai de toi un désert, un sujet d'opprobre parmi les nations qui t'entourent, aux yeux de tous les passants.

15Hesekiel 5,15 KopierenKommentare WK WM Tu seras un sujet d'opprobre et de honte, un exemple et un objet d'effroi pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes jugements, avec colère, avec fureur, et par des châtiments rigoureux, -c'est moi, l'Eternel, qui parle, -

16Hesekiel 5,16 KopierenKommentare WKVolltext AK: Off 6,7 WM: Hes 5,15 quand je lancerai sur eux les flèches pernicieuses de la famine, qui donnent la mort, et que j'enverrai pour vous détruire; car j'ajouterai la famine à vos maux, je briserai pour vous le bâton du pain.

17Hesekiel 5,17 KopierenVolltext AK: Off 6,7 WK: Hes 5,16 WM: Hes 5,15 J'enverrai contre vous la famine et les bêtes féroces, qui te priveront d'enfants; la peste et le sang passeront au milieu de toi; je ferai venir l'épée sur toi. C'est moi, l'Eternel, qui parle.

Querverweise zu Hesekiel 5,3 Hes 5,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Kön 25,122. Könige 25,12 KopierenVolltext BdH: Esra 1 – Einleitung ED: Dan 1,1 WM: 2Kön 25,10 WM: Esra 6,21 WM: Jer 39,8 WM: Jer 52,13 WM: Hes 11,8 Cependant le chef des gardes laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.

Jer 39,10Jeremia 39,10 KopierenVolltext WM: Esra 6,21 WM: Jer 39,8 WM: Jer 52,13 Mais Nebuzaradan, chef des gardes, laissa dans le pays de Juda quelques-uns des plus pauvres du peuple, ceux qui n'avaient rien; et il leur donna alors des vignes et des champs.

Jer 40,6Jeremia 40,6 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: Jer 40,5 WM: Klgl 1,1 Jérémie alla vers Guedalia, fils d'Achikam, à Mitspa, et il resta avec lui parmi le peuple qui était demeuré dans le pays.

Jer 52,16Jeremia 52,16 KopierenVerknüpfungen JND: Jer 52,1Volltext WM: Esra 6,21 WM: Jer 52,14 Cependant Nebuzaradan, chef des gardes, laissa comme vignerons et comme laboureurs quelques-uns des plus pauvres du pays.

Lk 13,23Lukas 13,23 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 13,1 JND: Lk 13,1 WK: Lk 13,1Volltext BdH: Gedanken RWP: Apg 1,6 RWP: Apg 5,8 RWP: Apg 19,2 WK: Lk 13,22 Quelqu'un lui dit: Seigneur, n'y a-t-il que peu de gens qui soient sauvés? Il leur répondit:

Lorem Ipsum Dolor sit.