Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 33,1 KopierenKommentare WK WM La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie une seconde fois, en ces mots, pendant qu'il était encore enfermé dans la cour de la prison:

2Jeremia 33,2 KopierenVolltext WM: Jer 33,1 Ainsi parle l'Eternel, qui fait ces choses, L'Eternel, qui les conçoit et les exécute, Lui, dont le nom est l'Eternel:

3Jeremia 33,3 KopierenKommentare WMThemen CHS: Jer 33,3 - Große und unerreichbare DingeVolltext AM: Biblische Namen B Invoque-moi, et je te répondrai; Je t'annoncerai de grandes choses, des choses cachées, Que tu ne connais pas.

4Jeremia 33,4 KopierenKommentare WM Car ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël, Sur les maisons de cette ville Et sur les maisons des rois de Juda, Qui seront abattues par les terrasses et par l'épée,

5Jeremia 33,5 KopierenVolltext WM: Jer 33,4 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Quand on s'avancera pour combattre les Chaldéens, Et qu'elles seront remplies des cadavres des hommes Que je frapperai dans ma colère et dans ma fureur, Et à cause de la méchanceté desquels je cacherai ma face à cette ville;

6Jeremia 33,6 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen E BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 8,5 EA: JEREMIA FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums WM: 1Mo 27,28 WT: Die Herrschaft Gottes im N.T. Voici, je lui donnerai la guérison et la santé, je les guérirai, Et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de fidélité.

7Jeremia 33,7 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 8,5 EA: JEREMIA FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums JND: Jer 30,1 +3 Artikel Je ramènerai les captifs de Juda et les captifs d'Israël, Et je les rétablirai comme autrefois.

8Jeremia 33,8 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 8,5 EA: JEREMIA FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums SR: 2Mo 37,6 +2 Artikel Je les purifierai de toutes les iniquités qu'ils ont commises contre moi, Je leur pardonnerai toutes les iniquités par lesquelles ils m'ont offensé, Par lesquelles ils se sont révoltés contre moi.

9Jeremia 33,9 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums WM: Ps 2,11 Cette ville sera pour moi un sujet de joie, de louange et de gloire, Parmi toutes les nations de la terre, Qui apprendront tout le bien que je leur ferai; Elles seront étonnées et émues de tout le bonheur Et de toute la prospérité que je leur accorderai.

10Jeremia 33,10 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums JND: Jer 30,1 +2 Artikel Ainsi parle l'Eternel: On entendra encore dans ce lieu Dont vous dites: Il est désert, il n'y a plus d'hommes, plus de bêtes; On entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, Dévastées, privées d'hommes, d'habitants, de bêtes,

11Jeremia 33,11 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Der von den Zeitaltern her verborgene Ratschluss Gottes BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Röm 16,25 Eph 3,2-5.9 Kol 1,15-18 - Der verborgene Ratschluss Gottes CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +6 Artikel Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée, La voix de ceux qui disent: Louez l'Eternel des armées, Car l'Eternel est bon, car sa miséricorde dure à toujours! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d'actions de grâces Dans la maison de l'Eternel. Car je ramènerai les captifs du pays, je les rétablirai comme autrefois, Dit l'Eternel.

12Jeremia 33,12 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Ainsi parle l'Eternel des armées: Il y aura encore dans ce lieu Qui est désert, sans hommes ni bêtes, Et dans toutes ses villes, Il y aura des demeures pour les bergers Faisant reposer leurs troupeaux.

13Jeremia 33,13 KopierenVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums WM: Jer 33,12 Dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, Dans les villes du midi, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Et dans les villes de Juda, Les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, Dit l'Eternel.

14Jeremia 33,14 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 CHM: 3Mo 8,5 EA: JEREMIA FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +2 Artikel Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où j'accomplirai la bonne parole Que j'ai dite sur la maison d'Israël et sur la maison de Juda.

15Jeremia 33,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen Z BdH: 1. Israel (12) BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Über den Gottesdienst CHM: 3Mo 8,5 +12 Artikel En ces jours et en ce temps-là, Je ferai éclore à David un germe de justice; Il pratiquera la justice et l'équité dans le pays.

16Jeremia 33,16 KopierenVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z BdH: 1. Israel (12) BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 CHM: 3Mo 8,5 +10 Artikel En ces jours-là, Juda sera sauvé, Jérusalem aura la sécurité dans sa demeure; Et voici comment on l'appellera: L'Eternel notre justice.

17Jeremia 33,17 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die erste Erscheinung der Versammlung im Neuen Testament und ihre Bildung durch den Heiligen Geist BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Die zweite Ankunft des Herrn BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums +2 Artikel Car ainsi parle l'Eternel: David ne manquera jamais d'un successeur Assis sur le trône de la maison d'Israël;

18Jeremia 33,18 KopierenKommentare WMVolltext BdH: 1. Israel (12) BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums WK: Mal 1,11 Les sacrificateurs, les Lévites, ne manqueront jamais devant moi de successeurs Pour offrir des holocaustes, brûler de l'encens avec les offrandes, Et faire des sacrifices tous les jours.

19Jeremia 33,19 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:

20Jeremia 33,20 KopierenVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Noah – Teil 3/4 CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Themen: 1Mo 1,1-5 - Die ersten Verse der Bibel JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah +4 Artikel Ainsi parle l'Eternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour Et mon alliance avec la nuit, En sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps,

21Jeremia 33,21 KopierenVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Noah – Teil 3/4 CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels WM: Jer 33,19 Alors aussi mon alliance sera rompue avec David, mon serviteur, En sorte qu'il n'aura point de fils régnant sur son trône, Et mon alliance avec les Lévites, les sacrificateurs, qui font mon service.

22Jeremia 33,22 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Noah – Teil 3/4 CHM: 3Mo 8,5 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (3) JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah +2 Artikel De même qu'on ne peut compter l'armée des cieux, Ni mesurer le sable de la mer, De même je multiplierai la postérité de David, mon serviteur, Et les Lévites qui font mon service.

23Jeremia 33,23 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Noah – Teil 3/4 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:

24Jeremia 33,24 KopierenVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Noah – Teil 3/4 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels WM: Jer 33,23 N'as-tu pas remarqué ce que disent ces gens: Les deux familles que l'Eternel avait choisies, il les a rejetées? Ainsi ils méprisent mon peuple, Au point de ne plus le regarder comme une nation.

25Jeremia 33,25 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Noah – Teil 3/4 FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels SR: Rt 4,10 Ainsi parle l'Eternel: Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, Si je n'ai pas établi les lois des cieux et de la terre,

26Jeremia 33,26 KopierenVolltext BdH: Die Natur der Versammlung BdH: Heb 9,27.28 - Gedanken zu Hebräer 9,27.28 BdH: Noah – Teil 3/4 JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah JND: Röm 11 - Die Wiederherstellung Israels SR: Rt 4,10 WM: Jer 33,25 Alors aussi je rejetterai la postérité de Jacob et de David, mon serviteur, Et je ne prendrai plus dans sa postérité ceux qui domineront Sur les descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Car je ramènerai leurs captifs, et j'aurai pitié d'eux.

Querverweise zu Jeremia 33,25 Jer 33,25 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 9,91. Mose 9,9 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 9,8Volltext AK: Off 20,10 LJH: Gal 3,21 RWP: Röm 9,4 WM: 1Mo 6,18 WM: 1Mo 6,22 WM: Heb 8,13 Voici, j'établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;

1Mo 9,101. Mose 9,10 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 9,8Volltext AK: Off 20,10 WM: 1Mo 6,18 WM: Heb 8,13 avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, soit avec tous les animaux de la terre.

1Mo 9,111. Mose 9,11 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 20,10 ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) WM: 1Mo 6,18 WM: 1Mo 6,22 WM: Hiob 1,1 WM: Heb 8,13 J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.

1Mo 9,121. Mose 9,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 9,13 WM: 1Mo 9,11Volltext AK: Off 20,10 ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw). WK: 1Mo 1,1 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Mo 6,18 WM: 1Mo 6,22 +3 Artikel Et Dieu dit: C'est ici le signe de l'alliance que j'établis entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à toujours:

1Mo 9,131. Mose 9,13 KopierenKommentare CHM WMVolltext AK: Off 20,10 ES: 2. Kapitel: Sünde und Gnade ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Mo 6,18 WM: 1Mo 6,22 +3 Artikel j'ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d'alliance entre moi et la terre.

1Mo 9,141. Mose 9,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 9,13 WM: 1Mo 9,13Volltext AK: Off 20,10 ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) HS: 1Sam 1,1 HS: 1Sam 2,11 JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Mo 6,18 +3 Artikel Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc paraîtra dans la nue;

1Mo 9,151. Mose 9,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 9,13 WM: 1Mo 9,13Volltext AK: Off 20,10 ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Mo 6,18 WM: 1Mo 6,22 WM: Hiob 1,1 +2 Artikel et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.

1Mo 9,161. Mose 9,16 KopierenKommentare WMVolltext AK: Off 20,10 ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) FBH: Hes 21,25-27 - Das verlorene Diadem Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 8,1.8 Jer 31, 31-34 - Wie kommen wir zurecht mit diesen Versen? Diese letztere prophetische Aussage handelt doch nur von Israels Wiederherstellung; aber in Heb 8 wird sie offenbar auf die Gemeinde angewendet und auf den neuen Bund (vergl. „Wir haben einen Hohenpriester ...“ usw). JGB: 1. Mose 6-11 Heb 11,7 - Noah JGB: 1Kor 15,28 - „Dann wird auch der Sohn selbst dem unterworfen sein, der ihm alles unterworfen hat“ WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon +5 Artikel L'arc sera dans la nue; et je le regarderai, pour me souvenir de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants, de toute chair qui est sur la terre.

1Mo 9,171. Mose 9,17 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 9,16Volltext AK: Off 20,10 ES: 5.Kapitel: Naturbund und Weltgeschichte (Der Bund Gottes mit Noah) WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 1Mo 6,18 WM: 1Mo 6,22 WM: Hiob 1,1 WM: Heb 8,13 WM: Off 4,3 Et Dieu dit à Noé: Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

Ps 74,17Psalm 74,17 KopierenVerknüpfungen JGB: Ps 74,1 JND: Ps 74,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: Ps 74,16 Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l'été et l'hiver.

Lorem Ipsum Dolor sit.