Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Prediger 5,1 KopierenKommentare HR WK WMThemen GA: Pred 5,1-2 - Einige Ratschläge der Weisheit Im Hause Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde?Volltext BdH: Das Zusammenkommen zum Gebet BdH: Hiob 33 - Ein Gesandter aus Tausenden BdH: Joh 14,16-17 Eph 4,8-13 1Kor 14,33 - Gedanken über den Gottesdienst und das Amt des Heiligen Geistes Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ Handreichungen Themen: Pred 5,2 – Über das Gebet JND: 3Mo 2,1 WM: 5Mo 32,1 WM: Apg 18,18 Prends garde à ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu; approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés, car ils ne savent pas qu'ils font mal.

2Prediger 5,2 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 5,1-2 - Einige Ratschläge der Weisheit Im Hause Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde? Handreichungen Themen: Pred 5,2 – Über das GebetVerknüpfungen HR: Pred 5,1Volltext BdH: Joh 14,16-17 Eph 4,8-13 1Kor 14,33 - Gedanken über den Gottesdienst und das Amt des Heiligen Geistes Handreichungen Themen: 1Kön 17,7-24 - Elia in Zarpath Handreichungen Themen: 1Kön 18,22-40 - Elia auf dem Berge Karmel Handreichungen Themen: Heb 10,25 - „Die Zusammenkünfte einer Gemeinde der Heiligen“ Handreichungen Themen: Kurze Gebete Handreichungen Themen: Lk 11,1-5 - Herr, lehre uns beten! WK: Pred 5,1 WM: Ri 11,40 Ne te presse pas d'ouvrir la bouche, et que ton coeur ne se hâte pas d'exprimer une parole devant Dieu; car Dieu est au ciel, et toi sur la terre: que tes paroles soient donc peu nombreuses.

3Prediger 5,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde?Verknüpfungen HR: Pred 5,1Volltext WK: Pred 5,1 WM: 4Mo 30,3 WM: 5Mo 23,22 WM: Ri 11,30 Car, si les songes naissent de la multitude des occupations, la voix de l'insensé se fait entendre dans la multitude des paroles.

4Prediger 5,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde?Verknüpfungen HR: Pred 5,1Volltext CHM: 2Mo 19,1 CHM: 4Mo 30,1 Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet WK: Pred 5,1 WM: 4Mo 30,3 WM: 5Mo 23,22 Lorsque tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir, car il n'aime pas les insensés: accomplis le voeu que tu as fait.

5Prediger 5,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 15,4 Pred 5,1-5 4Mo 6 5Mo 23,21-23 1Sam 1,11 Apg 21,23 - Darf ein Christ Gelübde, etwa ein solches, nicht zu rauchen, ablegen? Wie hat sich ein Christ, der ganz auf neutestamentlichem Boden stehen will, gegenüber früher in Unwissenheit abgelegten Gelübden zu verhalten (z. B. zum Konfirmationsgelübde)? Gibt es Worte, die ihn von solchen Gelübden entbinden? - Und was bedeutet für uns das Nasiräergelübde?Verknüpfungen HR: Pred 5,1Volltext Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet WK: Pred 5,1 Mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplir.

6Prediger 5,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 5,1Volltext Handreichungen Themen: 1Sam 1,1-18 – Ewigneues Altes Testament, Gedanken zum 1. Buch Samuel, Hannas Gebet WK: Pred 5,1 Ne permets pas à ta bouche de faire pécher ta chair, et ne dis pas en présence de l'envoyé que c'est une inadvertance. Pourquoi Dieu s'irriterait-il de tes paroles, et détruirait-il l'ouvrage de tes mains?

7Prediger 5,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 5,1Volltext AM: Biblische Namen E WK: Pred 5,1 WM: Spr 22,16 Car, s'il y a des vanités dans la multitude des songes, il y en a aussi dans beaucoup de paroles; c'est pourquoi, crains Dieu.

8Prediger 5,8 KopierenKommentare HR WMVolltext AM: Biblische Namen J WK: Pred 5,1 WM: 2Chr 26,8 WM: Spr 28,19 Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore.

9Prediger 5,9 KopierenKommentare HR WMVerknüpfungen HR: Pred 5,8Volltext AM: Biblische Namen B WK: Pred 5,1 Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays.

10Prediger 5,10 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext AM: Biblische Namen J WK: Pred 5,1 Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore là une vanité.

11Prediger 5,11 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext WK: Pred 5,1 Quand le bien abonde, ceux qui le mangent abondent; et quel avantage en revient-il à son possesseur, sinon qu'il le voit de ses yeux?

12Prediger 5,12 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext FBH: 1Thes 1,9-10 - Briefe an einen Neubekehrten (12) WK: Pred 5,1 Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.

13Prediger 5,13 KopierenThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext WK: Pred 5,1 WM: Pred 5,12 Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.

14Prediger 5,14 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext WK: Pred 5,1 Ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains.

15Prediger 5,15 KopierenThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext AM: Biblische Namen J SUA: Hölle – nein Danke! WK: Pred 5,1 WM: Pred 5,14 Comme il est sorti du ventre de sa mère, il s'en retourne nu ainsi qu'il était venu, et pour son travail n'emporte rien qu'il puisse prendre dans sa main.

16Prediger 5,16 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext WK: Pred 5,1 C'est encore là un mal grave. Il s'en va comme il était venu; et quel avantage lui revient-il d'avoir travaillé pour du vent?

17Prediger 5,17 KopierenKommentare WMThemen GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Reichtum GA: Pred 2,4-11; 4,7-8; 5,10-17; 6,11 - Der Tod und das JenseitsVerknüpfungen HR: Pred 5,9Volltext AM: Biblische Namen A WK: Pred 5,1 De plus, toute sa vie il mange dans les ténèbres, et il a beaucoup de chagrin, de maux et d'irritation.

18Prediger 5,18 KopierenKommentare HR WMVolltext AM: Biblische Namen M WK: Pred 5,1 WM: 1Tim 6,17 Voici ce que j'ai vu: c'est pour l'homme une chose bonne et belle de manger et de boire, et de jouir du bien-être au milieu de tout le travail qu'il fait sous le soleil, pendant le nombre des jours de vie que Dieu lui a donnés; car c'est là sa part.

19Prediger 5,19 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HR: Pred 5,18Volltext WK: Pred 5,1 Mais, si Dieu a donné à un homme des richesses et des biens, s'il l'a rendu maître d'en manger, d'en prendre sa part, et de se réjouir au milieu de son travail, c'est là un don de Dieu.

20Prediger 5,20 KopierenVerknüpfungen HR: Pred 5,18Volltext WK: Pred 5,1 Car il ne se souviendra pas beaucoup des jours de sa vie, parce que Dieu répand la joie dans son coeur.

Querverweise zu Prediger 5,9 Pred 5,9 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 8,121. Samuel 8,12 KopierenKommentare WM il s'en fera des chefs de mille et des chefs de cinquante, et il les emploiera à labourer ses terres, à récolter ses moissons, à fabriquer ses armes de guerre et l'attirail de ses chars.

1Sam 8,131. Samuel 8,13 KopierenKommentare WM Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères.

1Sam 8,141. Samuel 8,14 KopierenKommentare WM Il prendra la meilleure partie de vos champs, de vos vignes et de vos oliviers, et la donnera à ses serviteurs.

1Sam 8,151. Samuel 8,15 KopierenKommentare WMVolltext ED: Neh 5,14 Il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs.

1Sam 8,161. Samuel 8,16 KopierenKommentare WM Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs boeufs et vos ânes, et s'en servira pour ses travaux.

1Sam 8,171. Samuel 8,17 KopierenKommentare WM Il prendra la dîme de vos troupeaux, et vous-mêmes serez ses esclaves.

1Kön 4,71. Könige 4,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l'entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l'année.

1Kön 4,81. Könige 4,8 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen H WM: 1Kön 4,7 Voici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d'Ephraïm.

1Kön 4,91. Könige 4,9 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen M WM: 1Kön 4,7 Le fils de Déker, à Makats, à Saalbim, à Beth-Schémesch, à Elon et à Beth-Hanan.

1Kön 4,101. Könige 4,10 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen S WM: 1Sam 17,1 WM: 1Kön 4,7 Le fils de Hésed, à Arubboth; il avait Soco et tout le pays de Hépher.

1Kön 4,111. Könige 4,11 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen T WM: 1Kön 4,7 Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor. Thaphath, fille de Salomon, était sa femme.

1Kön 4,121. Könige 4,12 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T WM: 1Kön 4,7 Baana, fils d'Achilud, avait Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Schean qui est près de Tsarthan au-dessous de Jizreel, depuis Beth-Schean jusqu'à Abel-Mehola, jusqu'au delà de Jokmeam.

1Kön 4,131. Könige 4,13 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen R SR: 2Mo 38,1 WM: 1Kön 4,7 WM: 1Kön 22,3 WM: 2Chr 18,3 WM: Hes 40,3 Le fils de Guéber, à Ramoth en Galaad; il avait les bourgs de Jaïr, fils de Manassé, en Galaad; il avait encore la contrée d'Argob en Basan, soixante grandes villes à murailles et à barres d'airain.

1Kön 4,141. Könige 4,14 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen I WM: 1Kön 4,7 Achinadab, fils d'Iddo, à Mahanaïm.

1Kön 4,151. Könige 4,15 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext WM: 1Kön 4,7 Achimaats, en Nephthali. Il avait pris pour femme Basmath, fille de Salomon.

1Kön 4,161. Könige 4,16 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen H WM: 1Kön 4,7 Baana, fils de Huschaï, en Aser et à Bealoth.

1Kön 4,171. Könige 4,17 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen P WM: 1Kön 4,7 Josaphat, fils de Paruach, en Issacar.

1Kön 4,181. Könige 4,18 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen E WM: 1Kön 4,7 Schimeï, fils d'Ela, en Benjamin.

1Kön 4,191. Könige 4,19 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen U WM: Ri 6,8 WM: 1Kön 4,7 Guéber, fils d'Uri, dans le pays de Galaad; il avait la contrée de Sihon, roi des Amoréens, et d'Og, roi de Basan. Il y avait un seul intendant pour ce pays.

1Kön 4,201. Könige 4,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext BdH: 2Sa 7,1-16 1Ch 17,1-15 - David und sein Wunsch, dem Herrn ein Haus zu bauen – Teil 2/3 Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (3) WM: Heb 11,12 Juda et Israël étaient très nombreux, pareils au sable qui est sur le bord de la mer. Ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.

1Kön 4,211. Könige 4,21 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Jes 26,12-21 - Ich bitte um eine belehrende und erbauliche Erklärung der schönen Stelle Jes 26,12-21 (V. 14: „die nun tot sind, werden nicht wiederlebendig“; V. 19: „deine Toten werden leben!“) HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) Salomon dominait encore sur tous les royaumes depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu'à la frontière d'Egypte; ils apportaient des présents, et ils furent assujettis à Salomon tout le temps de sa vie.

1Kön 4,221. Könige 4,22 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1 Chaque jour Salomon consommait en vivres: trente cors de fleur de farine et soixante cors de farine,

1Kön 4,231. Könige 4,23 KopierenVerknüpfungen JND: 1Kön 4,1 dix boeufs gras, vingt boeufs de pâturage, et cent brebis, outre les cerfs, les gazelles, les daims, et les volailles engraissées.

1Mo 3,171. Mose 3,17 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Mo 3,15 - 25. DezemberVolltext BdH: 4. Die Schöpfung (15) BdH: Worauf hoffst du? ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! GA: Einleitung +11 Artikel Il dit à l'homme: Puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l'arbre au sujet duquel je t'avais donné cet ordre: Tu n'en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. C'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie,

1Mo 3,181. Mose 3,18 KopierenKommentare WMThemen OS: 1Mo 3,15 - 25. DezemberVolltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen H BdH: 4. Die Schöpfung (15) ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils ES: 3. Kapitel: Der Ursprung des Bösen ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! +11 Artikel il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.

1Mo 3,191. Mose 3,19 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,19; 17,8 - Wenn Gott nach 1. Mose 3,19 den Menschen und sein Geschlecht zumTode verurteilt, wie kann Er dann einem Menschen ein „ewiges Besitztum“ versprechen ( 1. Mose 17,8 )? Hat Gott dies Versprechen ausgeführt? Wenn ja, wo sind dafür biblische Belege? OS: 1Mo 3,15 - 25. DezemberVolltext AM: Biblische Namen B BdH: 4. Die Schöpfung (15) ES: 3. Kapitel: Das Frührot des Heils ES: 4. Kapitel: Zwei Menschheitswege FB: 1Kor 6,15-20 - Preist Gott an eurem Leib! FHB: | Das ewige Leben – gesehen im Sohn Gottes GA: Einleitung +26 Artikel C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.

1Chr 27,261. Chronika 27,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen K WM: 1Chr 27,25 Ezri, fils de Kelub, sur les ouvriers de la campagne qui cultivaient la terre;

1Chr 27,271. Chronika 27,27 KopierenVolltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S WM: 1Chr 27,25 Schimeï, de Rama, sur les vignes; Zabdi, de Schepham, sur les provisions de vin dans les vignes;

1Chr 27,281. Chronika 27,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 27,25 Baal-Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joasch, sur les provisions d'huile;

1Chr 27,291. Chronika 27,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S WK: Apg 9,32 WM: 1Chr 27,25 Schithraï, de Saron, sur les boeufs qui paissaient en Saron; Schaphath, fils d'Adlaï, sur les boeufs dans les vallées;

1Chr 27,301. Chronika 27,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen O WM: 1Mo 16,12 WM: 1Chr 27,25 Obil, l'Ismaélite, sur les chameaux; Jechdia, de Méronoth, sur les ânesses;

1Chr 27,311. Chronika 27,31 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen J WM: 1Chr 27,25 Jaziz, l'Hagarénien, sur les brebis. Tous ceux-là étaient intendants des biens du roi David.

Ps 104,14Psalm 104,14 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 104,1 SR: Heb 1,7Volltext WM: 2Mo 16,4 WM: 1Kor 9,8 Il fait germer l'herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l'homme, Afin que la terre produise de la nourriture,

Ps 104,15Psalm 104,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 104,1 SR: Heb 1,7Volltext CHM: 4Mo 18,11 HB: Juda ( 1Mo 49,8-12 ) JND: Joh 4,1 WM: 1Mo 9,20 WM: 1Mo 18,4 WM: 4Mo 13,23 WM: 5Mo 8,8 +7 Artikel Le vin qui réjouit le coeur de l'homme, Et fait plus que l'huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le coeur de l'homme.

Ps 115,16Psalm 115,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 115,1Volltext Handreichungen Themen: 1Kor 15,49 - Das Bild des Himmlischen HB: Zuvorbestimmung WM: 2Mo 20,22 WM: 2Mo 25,1 WM: 2Kön 2,1 Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.

Spr 13,23Sprüche 13,23 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 13,19 Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.

Spr 27,23Sprüche 27,23 KopierenKommentare WMVolltext GA: Was sagt uns das Neue Testament über die Arbeit? WM: Röm 14,10 2Kor 5,10 - Der Richterstuhl Christi? Connais bien chacune de tes brebis, Donne tes soins à tes troupeaux;

Spr 27,24Sprüche 27,24 KopierenKommentare WMVolltext GA: Was sagt uns das Neue Testament über die Arbeit? Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.

Spr 27,25Sprüche 27,25 KopierenKommentare WM Le foin s'enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.

Spr 27,26Sprüche 27,26 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: Spr 27,25 Les agneaux sont pour te vêtir, Et les boucs pour payer le champ;

Spr 27,27Sprüche 27,27 KopierenVolltext WM: Spr 27,25 Le lait des chèvres suffit à ta nourriture, à celle de ta maison, Et à l'entretien de tes servantes.

Spr 28,19Sprüche 28,19 KopierenKommentare WM Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté.

Jer 40,10Jeremia 40,10 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I RWP: Off 18,14 WM: Jer 40,5 WM: Jer 40,9 WM: Jer 41,11 Voici, je reste à Mitspa, pour être présent devant les Chaldéens qui viendront vers nous; et vous, faites la récolte du vin, des fruits d'été et de l'huile, mettez-les dans vos vases, et demeurez dans vos villes que vous occupez.

Jer 40,11Jeremia 40,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen I AM: Biblische Namen J WM: Jes 16,4 WM: Jer 40,5 WM: Jer 41,11 Tous les Juifs qui étaient au pays de Moab, chez les Ammonites, au pays d'Edom, et dans tous les pays, apprirent que le roi de Babylone avait laissé un reste dans Juda, et qu'il leur avait donné pour gouverneur Guedalia, fils d'Achikam, fils de Schaphan.

Jer 40,12Jeremia 40,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I RWP: Off 18,14 WM: Jer 40,5 WM: Jer 40,11 WM: Jer 41,11 Et tous les Juifs revinrent de tous les lieux où ils étaient dispersés, ils se rendirent dans le pays de Juda vers Guedalia à Mitspa, et ils firent une abondante récolte de vin et de fruits d'été.

Lorem Ipsum Dolor sit.