Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Mose 30,1 KopierenKommentare CHM JND WK WMVolltext BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6 CHM: 3Mo 1,6 RWP: Heb 9,4 RWP: Off 8,3 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 2Mo 37,25 WM: Off 9,13 Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia;

22. Mose 30,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1 WM: 2Mo 30,1Volltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? RWP: Heb 9,4 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 2Mo 37,25 WM: Off 9,13 sa longueur sera d'une coudée, et sa largeur d'une coudée; il sera carré, et sa hauteur sera de deux coudées. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel.

32. Mose 30,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1Volltext RWP: Heb 9,4 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 2Mo 37,25 WM: Off 9,13 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

42. Mose 30,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1 WM: 2Mo 30,3Volltext RWP: Heb 9,4 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 2Mo 37,25 WM: Off 9,13 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux côtés; tu en mettras aux deux côtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter.

52. Mose 30,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1 WM: 2Mo 30,3Volltext RWP: Heb 9,4 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 2Mo 37,25 WM: Off 9,13 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.

62. Mose 30,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1Volltext AM: Biblische Namen N RWP: Heb 9,4 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon WM: 2Mo 37,25 WM: Off 9,13 Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.

72. Mose 30,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,4 SR: 2Mo 30,22 SR: 2Mo 37,17 WM: Anhang 1 ‒ Begriffslexikon +5 Artikel Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes;

82. Mose 30,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1 WM: 2Mo 30,7Volltext AM: Biblische Namen S Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? Handreichungen Themen: 3Mo 23,4-5 ; 2Mo 12,2-14 - Die Feste Jehovas - Das Passah und das Fest der ungesäuerten Brote (2) KUA: Heb 9,1 RWP: Heb 9,4 SR: 2Mo 30,22 SR: 2Mo 37,17 +5 Artikel il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Eternel parmi vos descendants.

92. Mose 30,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1Volltext RWP: Heb 9,4 WM: 2Mo 37,25 WM: 3Mo 10,1 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation.

102. Mose 30,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,1Volltext FWG: Heb 2,16 RWP: Heb 9,4 WM: 2Mo 28,1 WM: 2Mo 37,25 WM: 4Mo 4,1 Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l'Eternel.

112. Mose 30,11 KopierenKommentare CHM WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste?Verknüpfungen SR: 2Mo 36,20Volltext BdH: Röm 3,22-23 - Kein Unterschied ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 10,31 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-28 Joh 3,16 Röm 3,20 - Konnte durch die Erfüllung des alttestamentlichen Gesetzes „ewigem Leben“ erworben werden? Wenn ja, wie stimmt dies zu Joh 3,16 und anderen Worten, die von dem alleinigen Heil und ewigen Leben durch den Glauben an Jesus Christus reden? - Wenn nein, warum sagt der Herr Jesus dann Vers 28? Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) KUA: 1Mo 24,22 +6 Artikel L'Eternel parla à Moïse, et dit:

122. Mose 30,12 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste?Verknüpfungen CHM: 2Mo 30,11 SR: 2Mo 36,20 WM: 2Mo 30,11Volltext BdH: Röm 3,22-23 - Kein Unterschied ED: 1Chr 21,13   Heb 10,31 - In die Hände Gottes fallen ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 10,31 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-28 Joh 3,16 Röm 3,20 - Konnte durch die Erfüllung des alttestamentlichen Gesetzes „ewigem Leben“ erworben werden? Wenn ja, wie stimmt dies zu Joh 3,16 und anderen Worten, die von dem alleinigen Heil und ewigen Leben durch den Glauben an Jesus Christus reden? - Wenn nein, warum sagt der Herr Jesus dann Vers 28? Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) +7 Artikel Lorsque tu compteras les enfants d'Israël pour en faire le dénombrement, chacun d'eux paiera à l'Eternel le rachat de sa personne, afin qu'ils ne soient frappés d'aucune plaie lors de ce dénombrement.

132. Mose 30,13 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste?Verknüpfungen CHM: 2Mo 30,11 SR: 2Mo 36,20 WM: 2Mo 30,11Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen S BdH: Röm 3,22-23 - Kein Unterschied ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 10,31 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? +10 Artikel Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don prélevé pour l'Eternel.

142. Mose 30,14 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste?Verknüpfungen CHM: 2Mo 30,11 SR: 2Mo 36,20Volltext BdH: Röm 3,22-23 - Kein Unterschied ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 10,31 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-28 Joh 3,16 Röm 3,20 - Konnte durch die Erfüllung des alttestamentlichen Gesetzes „ewigem Leben“ erworben werden? Wenn ja, wie stimmt dies zu Joh 3,16 und anderen Worten, die von dem alleinigen Heil und ewigen Leben durch den Glauben an Jesus Christus reden? - Wenn nein, warum sagt der Herr Jesus dann Vers 28? Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) KUA: 1Mo 24,22 +5 Artikel Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l'Eternel.

152. Mose 30,15 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste?Verknüpfungen CHM: 2Mo 30,11 SR: 2Mo 36,20 WM: 2Mo 30,14Volltext BdH: Röm 3,22-23 - Kein Unterschied CHM: 3Mo 27,1 ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 10,31 FWG: Heb 2,16 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-28 Joh 3,16 Röm 3,20 - Konnte durch die Erfüllung des alttestamentlichen Gesetzes „ewigem Leben“ erworben werden? Wenn ja, wie stimmt dies zu Joh 3,16 und anderen Worten, die von dem alleinigen Heil und ewigen Leben durch den Glauben an Jesus Christus reden? - Wenn nein, warum sagt der Herr Jesus dann Vers 28? +7 Artikel Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d'un demi-sicle, comme don prélevé pour l'Eternel, afin de racheter leurs personnes.

162. Mose 30,16 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste?Verknüpfungen CHM: 2Mo 30,11 SR: 2Mo 36,20 WM: 2Mo 30,14Volltext BdH: Röm 3,22-23 - Kein Unterschied ED: 3Mo 23,23-25 - Das Fest des Posaunenhalls ED: Neh 10,31 FWG: Heb 2,16 Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 24,1 1Chr 21,1 - Wie ist der augenscheinliche Widerspruch zwischen diesen Stellen zu erklären, und worin bestand die Sünde Davids, indem er das Volk zählen ließ? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 10,25-28 Joh 3,16 Röm 3,20 - Konnte durch die Erfüllung des alttestamentlichen Gesetzes „ewigem Leben“ erworben werden? Wenn ja, wie stimmt dies zu Joh 3,16 und anderen Worten, die von dem alleinigen Heil und ewigen Leben durch den Glauben an Jesus Christus reden? - Wenn nein, warum sagt der Herr Jesus dann Vers 28? Handreichungen Themen: 3Mo 23,23-25 - Die Feste Jehovas - Das Fest des Posaunenhalles (7) +7 Artikel Tu recevras des enfants d'Israël l'argent du rachat, et tu l'appliqueras au travail de la tente d'assignation; ce sera pour les enfants d'Israël un souvenir devant l'Eternel pour le rachat de leurs personnes.

172. Mose 30,17 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen WM: 2Mo 38,8Volltext ED: Neh 12,30 FBH: Kapitel 7: Blut und Wasser Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ SR: 2Mo 38,8 WM: 1Kön 7,23 - Was ist ein Meer in einem Haus? WM: Neh 12,30 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

182. Mose 30,18 KopierenThemen SUA: 2Mo 30,18 Jes 1,13 1Chr 29,14 Off 4-5; 21,2 - ErmahnungenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,17 WM: 2Mo 30,17 WM: 2Mo 38,8Volltext ED: Neh 12,30 FBH: Kapitel 7: Blut und Wasser Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ SR: 2Mo 38,8 WM: 4Mo 5,16 WM: Neh 12,30 Tu feras une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau,

192. Mose 30,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,17 WM: 2Mo 30,17 WM: 2Mo 38,8Volltext ED: Neh 12,30 FBH: Kapitel 7: Blut und Wasser Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ RWP: Jak 4,8 SR: 2Mo 38,8 WM: Neh 12,30 avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.

202. Mose 30,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,17 WM: 2Mo 30,17 WM: 2Mo 38,8Volltext ED: Neh 12,30 FBH: Kapitel 7: Blut und Wasser Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ KUA: Heb 6,1 RWP: Jak 4,8 SR: 2Mo 38,8 WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? WM: Neh 12,30 Lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l'Eternel.

212. Mose 30,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,17 WM: 2Mo 30,17 WM: 2Mo 38,8Volltext ED: Neh 12,30 FBH: Kapitel 7: Blut und Wasser Handreichungen Themen: Eph 5,25-26 ; Joh 19,34 ; Joh 13 ; 1Kor 1-11 - „Reinigung durch die Waschung mit Wasser“ RWP: Jak 4,8 SR: 2Mo 38,8 WM: Neh 12,30 Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu'ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.

222. Mose 30,22 KopierenKommentare CHM SR WMVerknüpfungen WM: 2Mo 38,8Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Ps 45,9 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 WM: Off 2,8 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

232. Mose 30,23 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,22Volltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: 1Sam 10,1 +5 Artikel Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d'elle-même; la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique,

242. Mose 30,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22Volltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d'huile d'olive.

252. Mose 30,25 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,24Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 Tu feras avec cela une huile pour l'onction sainte, composition de parfums selon l'art du parfumeur; ce sera l'huile pour l'onction sainte.

262. Mose 30,26 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,24Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 Tu en oindras la tente d'assignation et l'arche du témoignage,

272. Mose 30,27 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,24Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l'autel des parfums,

282. Mose 30,28 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,24Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.

292. Mose 30,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: 3Mo 6,18 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.

302. Mose 30,30 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce.

312. Mose 30,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 WWF: 2Kor 3 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l'huile de l'onction sainte, parmi vos descendants.

322. Mose 30,32 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,31Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 WWF: 2Kor 3 On n'en répandra point sur le corps d'un homme, et vous n'en ferez point de semblable, dans les mêmes proportions; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte.

332. Mose 30,33 KopierenVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,31Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes HR: Pred 7,1 WM: 1Mo 28,18 - Welche Bedeutung hat die Handlung, wo Jakob Öl auf die Spitze des Steines goss? WM: 1Mo 28,19 WM: 2Mo 37,29 WM: Hld 1,3 WM: Hld 8,14 Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.

342. Mose 30,34 KopierenKommentare CHM WMVerknüpfungen SR: 2Mo 30,22Volltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen N GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen Gütern RB: Jesus wahrhaftiger Gott und wahrhaftiger Mensch WM: 3Mo 2,1 WM: 3Mo 16,11 L'Eternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales.

352. Mose 30,35 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,34 SR: 2Mo 30,22Volltext GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen Gütern RB: Jesus wahrhaftiger Gott und wahrhaftiger Mensch Tu feras avec cela un parfum composé selon l'art du parfumeur; il sera salé, pur et saint.

362. Mose 30,36 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,34 SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,35Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen Gütern RB: Jesus wahrhaftiger Gott und wahrhaftiger Mensch WM: 2Mo 25,31 Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage, dans la tente d'assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte.

372. Mose 30,37 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,34 SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,35Volltext GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen Gütern JGB: Joh 8,1 RB: Jesus wahrhaftiger Gott und wahrhaftiger Mensch Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l'Eternel.

382. Mose 30,38 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 30,34 SR: 2Mo 30,22 WM: 2Mo 30,35Volltext GA: 4Mo 7,1-17 - Die Opfergabe an materiellen Gütern RB: Jesus wahrhaftiger Gott und wahrhaftiger Mensch Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.

Querverweise zu 2. Mose 30,30 2Mo 30,30 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 29,72. Mose 29,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1Volltext AVK: Die Salbung mit dem Heiligen Geist AvR: Joh 1,32 FWG: Mt 16,19 - Die Schlüssel des Reiches Handreichungen Themen: 2Mo 19,6; Off 1,6 - Priester Gottes Handreichungen Themen: 2Tim 1,14 - „Der Heilige Geist, der in uns wohnt“ (4) Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort RWP: 1Joh 2,20 WM: Ps 133,2 Tu prendras l'huile d'onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l'oindras.

2Mo 29,82. Mose 29,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.

2Mo 29,92. Mose 29,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,8Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort WM: 1Sam 2,30 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils.

2Mo 29,102. Mose 29,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Tu amèneras le taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau.

2Mo 29,112. Mose 29,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Tu égorgeras le taureau devant l'Eternel, à l'entrée de la tente d'assignation.

2Mo 29,122. Mose 29,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kön 1,50; 2,28 - Was bedeutet das Erfassen der Hörner des Altars im Alten Bunde? Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, et tu répandras tout le sang au pied de l'autel.

2Mo 29,132. Mose 29,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et tu brûleras cela sur l'autel.

2Mo 29,142. Mose 29,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Pet 2,24 1Joh 2,2 - Wann hat der Herr Jesus unsere Sünden getragen? Nur am Kreuze oder schon von Seiner Taufe an? und hat Er die Sünden aller Menschen, auch der Ungläubigen, getragen? Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort RWP: Heb 13,11 RWP: Off 20,9 Mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments: c'est un sacrifice pour le péché.

2Mo 29,152. Mose 29,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 Tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

2Mo 29,162. Mose 29,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Apt 6,6 - Was bedeutet die Händeauflegung in Apostelgeschichte 6,6? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort RWP: Heb 11,28 SR: 2Mo 36,19 Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.

2Mo 29,172. Mose 29,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 Tu couperas le bélier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tête.

2Mo 29,182. Mose 29,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? Tu brûleras tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.

2Mo 29,192. Mose 29,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,10Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 Tu prendras l'autre bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

2Mo 29,202. Mose 29,20 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1Volltext AM: Biblische Namen B AvR: Joh 1,32 CHM: 3Mo 14,10 Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob JND: 3Mo 14,10-20 - Die Reinigung des Aussätzigen SR: 2Mo 36,19 Tu égorgeras le bélier; tu prendras de son sang, tu en mettras sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron et sur le lobe de l'oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le sang sur l'autel tout autour.

2Mo 29,212. Mose 29,21 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 29,1 JND: 2Mo 29,1Volltext AvR: Joh 1,32 CHM: 3Mo 14,10 Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 4,23-24; 1Pet 2,5; Röm 12,1; Heb 13,15 - Was bedeutet „in Geist und Wahrheit anbeten“? (Joh 4,23-24). Soll nicht unser ganzes Leben ein Priesterdienst sein? Sollen wir nicht „stets“ loben? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 WK: Lk 3,21 Tu prendras du sang qui sera sur l'autel et de l'huile d'onction, et tu en feras l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur leurs vêtements. Ainsi seront consacrés Aaron et ses vêtements, ses fils et leurs vêtements.

2Mo 29,222. Mose 29,22 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,21Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 Tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et l'épaule droite, car c'est un bélier de consécration;

2Mo 29,232. Mose 29,23 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,21Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 WM: 3Mo 7,11 tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l'Eternel, un gâteau de pain, un gâteau à l'huile et une galette.

2Mo 29,242. Mose 29,24 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,21Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 Tu mettras toutes ces choses sur les mains d'Aaron et sur les mains de ses fils, et tu les agiteras de côté et d'autre devant l'Eternel.

2Mo 29,252. Mose 29,25 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,21Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 WM: 1Pet 2,24 - Hat der Herr Jesus die Sünden auf das Kreuz hinaufgetragen oder dort getragen? Tu les ôteras ensuite de leurs mains, et tu les brûleras sur l'autel, par-dessus l'holocauste; c'est un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel, d'une agréable odeur à l'Eternel.

2Mo 29,262. Mose 29,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext FWG: Heb 2,16 Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort SR: 2Mo 36,19 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron, et tu l'agiteras de côté et d'autre devant l'Eternel: ce sera ta portion.

2Mo 29,272. Mose 29,27 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,26Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort WM: 2Chr 35,7 WM: 2Chr 35,8 WM: 2Chr 35,9 Tu sanctifieras la poitrine et l'épaule du bélier qui aura servi à la consécration d'Aaron et de ses fils, la poitrine en l'agitant de côté et d'autre, l'épaule en la présentant par élévation.

2Mo 29,282. Mose 29,28 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,26Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Elles appartiendront à Aaron et à ses fils, par une loi perpétuelle qu'observeront les enfants d'Israël, car c'est une offrande par élévation; et, dans les sacrifices d'actions de grâces des enfants d'Israël, l'offrande par élévation sera pour l'Eternel.

2Mo 29,292. Mose 29,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Wie ist das Hohepriestertum des Herrn Jesus zu verstehen im Blick auf das Vorbild in Aaron einerseits und die „Ordnung Melchisedeks“ andererseits? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Les vêtements sacrés d'Aaron seront après lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu'on les oindra et qu'on les consacrera.

2Mo 29,302. Mose 29,30 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,29Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Ils seront portés pendant sept jours par celui de ses fils qui lui succédera dans le sacerdoce, et qui entrera dans la tente d'assignation, pour faire le service dans le sanctuaire.

2Mo 29,312. Mose 29,31 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint.

2Mo 29,322. Mose 29,32 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,31Volltext CHM: 3Mo 14,10 Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente d'assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.

2Mo 29,332. Mose 29,33 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,31Volltext Handreichungen Themen: Joh 5-6 -„Einige Gedanken über den Text“ Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Ils mangeront ainsi ce qui aura servi d'expiation afin qu'ils fussent consacrés et sanctifiés; nul étranger n'en mangera, car ce sont des choses saintes.

2Mo 29,342. Mose 29,34 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,31Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort S'il reste de la chair de consécration et du pain jusqu'au matin, tu brûleras dans le feu ce qui restera; on ne le mangera point, car c'est une chose sainte.

2Mo 29,352. Mose 29,35 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,31Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort Tu suivras à l'égard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnés. Tu emploieras sept jours à les consacrer.

2Mo 29,362. Mose 29,36 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1Volltext Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort RWP: Joh 17,17 WM: 3Mo 8,33 WM: 2Chr 26,19 Tu offriras chaque jour un taureau en sacrifice pour le péché, pour l'expiation; tu purifieras l'autel par cette expiation, et tu l'oindras pour le sanctifier.

2Mo 29,372. Mose 29,37 KopierenVerknüpfungen JND: 2Mo 29,1 WM: 2Mo 29,36Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Heb 13,10 - Was für ein Altar ist in Hebräer 13,10 gemeint, und welches ist der auf ihm stattfindende Dienst? Bezieht sich Vers 13 auf diesen Altar bzw. den Dienst? Handreichungen Themen: Persönliche Voraussetzungen für fruchtbaren Dienst am Wort WM: 3Mo 6,18 WM: 4Mo 18,8 Pendant sept jours, tu feras des expiations sur l'autel, et tu le sanctifieras; et l'autel sera très saint, et tout ce qui touchera l'autel sera sanctifié.

2Mo 28,32. Mose 28,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 2Mo 28,2 JND: 2Mo 28,1Volltext BdH: Röm 1,7 1Kor 1,2 Eph 1,1 Php 1,1 - Die Heiligen nach dem Worte Gottes Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j'ai donné un esprit plein d'intelligence; et ils feront les vêtements d'Aaron, afin qu'il soit consacré et qu'il exerce mon sacerdoce.

2Mo 40,152. Mose 40,15 KopierenVerknüpfungen WM: 2Mo 40,10Volltext EA: DAS DRITTE BUCH MOSE Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 15,28 - Gibt der Ausdruck in 1Kor 15,28 „auf dass Gott alles in allem sei“ (oder „in allen sei“) der Lehre der „Wiederbringung“, d. h. der schließlichen Errettung aller Menschen, irgendwelche Berechtigung? et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.

2Mo 29,92. Mose 29,9 KopierenKeine Einträge gefunden. Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d'Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils.

2Mo 29,352. Mose 29,35 KopierenKeine Einträge gefunden. Tu suivras à l'égard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnés. Tu emploieras sept jours à les consacrer.

3Mo 8,303. Mose 8,30 KopierenVerknüpfungen WM: 3Mo 8,29Volltext WWF: Mt 3,16.17 Apg 7,55 Off 19,11 Joh 1,51 - Die geöffneten Himmel Moïse prit de l'huile d'onction et du sang qui était sur l'autel; il en fit l'aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur les fils d'Aaron et sur leurs vêtements; et il sanctifia Aaron et ses vêtements, les fils d'Aaron et leurs vêtements avec lui.

4Mo 3,34. Mose 3,3 KopierenThemen GA: 4Mo 3,1-3.5-13; 4,46-49 - Der DienstVerknüpfungen WM: 4Mo 3,1 Ce sont là les noms des fils d'Aaron, qui reçurent l'onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrés pour l'exercice du sacerdoce.

Lorem Ipsum Dolor sit.