Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 124,1 KopierenKommentare JND WK WM Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!

2Psalm 124,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 124,1Volltext WM: Ps 124,1 Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

3Psalm 124,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 124,1 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;

4Psalm 124,4 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 124,1Volltext AM: Biblische Namen N WM: Ps 124,3 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;

5Psalm 124,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 124,1 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.

6Psalm 124,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 124,1 Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!

7Psalm 124,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 124,1Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen Z Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

8Psalm 124,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 124,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 15,16 - Was heißt „im Namen Jesu beten“? Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.

Querverweise zu Psalm 124,4 Ps 124,4 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 18,4Psalm 18,4 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 18,1Volltext AM: Biblische Namen G BdH: Jona 1-4 - Jona RWP: Apg 2,24 WM: 1Sam 2,12 WM: Ps 18,2 WWF: Psalm 93 - Der Herr regiert Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;

Ps 69,15Psalm 69,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 69,1Volltext BdH: Ps 69 Jes 53 Heb 2,18; 5,7; 13,12 1Pe 2,21; 3,18; 4,1 - Gedanken über die Leiden Christi HR: Jona 1,1 WM: 1Mo 37,20 WM: Mk 10,38 Que les flots ne m'inondent plus, Que l'abîme ne m'engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!

Jes 8,7Jesaja 8,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E ED: Off 12,14-17 - Das Weib in der Wüste Handreichungen Themen: Die Ereignisse am Ende der Tage in ihrer geschichtlichen Reihenfolge RWP: Off 17,15 SR: Rt 1,2 WK: Jes 8,5 +6 Artikel Voici, le Seigneur va faire monter contre eux Les puissantes et grandes eaux du fleuve Le roi d'Assyrie et toute sa gloire; Il s'élèvera partout au-dessus de son lit, Et il se répandra sur toutes ses rives;

Jes 59,19Jesaja 59,19 KopierenKommentare WK WMVolltext BdH: Die zweite Ankunft des Herrn CHM: 3Mo 8,5 Handreichungen Themen: „Wege des Glaubens“ WM: Jos 8,18 On craindra le nom de l'Eternel depuis l'occident, Et sa gloire depuis le soleil levant; Quand l'ennemi viendra comme un fleuve, L'esprit de l'Eternel le mettra en fuite.

Jer 46,7Jeremia 46,7 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K Qui est celui qui s'avance comme le Nil, Et dont les eaux sont agitées comme les torrents?

Jer 46,8Jeremia 46,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K WM: Jer 46,7 C'est l'Egypte. Elle s'avance comme le Nil, Et ses eaux sont agitées comme les torrents. Elle dit: Je monterai, je couvrirai la terre, Je détruirai les villes et leurs habitants.

Lorem Ipsum Dolor sit.