Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

2 wird geladen ... Qu'Israël dise: Car sa miséricorde dure à toujours!

3 wird geladen ... Que la maison d'Aaron dise: Car sa miséricorde dure à toujours!

4 wird geladen ... Que ceux qui craignent l'Eternel disent: Car sa miséricorde dure à toujours!

5 wird geladen ... Du sein de la détresse j'ai invoqué l'Eternel: L'Eternel m'a exaucé, m'a mis au large.

6 wird geladen ... L'Eternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?

7 wird geladen ... L'Eternel est mon secours, Et je me réjouis à la vue de mes ennemis.

8 wird geladen ... Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier à l'homme;

9 wird geladen ... Mieux vaut chercher un refuge en l'Eternel Que de se confier aux grands.

10 wird geladen ... Toutes les nations m'environnaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.

11 wird geladen ... Elles m'environnaient, m'enveloppaient: Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.

12 wird geladen ... Elles m'environnaient comme des abeilles; Elles s'éteignent comme un feu d'épines; Au nom de l'Eternel, je les taille en pièces.

13 wird geladen ... Tu me poussais pour me faire tomber; Mais l'Eternel m'a secouru.

14 wird geladen ... L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.

15 wird geladen ... Des cris de triomphe et de salut s'élèvent dans les tentes des justes: La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!

16 wird geladen ... La droite de l'Eternel est élevée! La droite de l'Eternel manifeste sa puissance!

17 wird geladen ... Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel.

18 wird geladen ... L'Eternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.

19 wird geladen ... Ouvrez-moi les portes de la justice: J'entrerai, je louerai l'Eternel.

20 wird geladen ... Voici la porte de l'Eternel: C'est par elle qu'entrent les justes.

21 wird geladen ... Je te loue, parce que tu m'as exaucé, Parce que tu m'as sauvé.

22 wird geladen ... La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle.

23 wird geladen ... C'est de l'Eternel que cela est venu: C'est un prodige à nos yeux.

24 wird geladen ... C'est ici la journée que l'Eternel a faite: Qu'elle soit pour nous un sujet d'allégresse et de joie!

25 wird geladen ... O Eternel, accorde le salut! O Eternel, donne la prospérité!

26 wird geladen ... Béni soit celui qui vient au nom de l'Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Eternel.

27 wird geladen ... L'Eternel est Dieu, et il nous éclaire. Attachez la victime avec des liens, Amenez-la jusqu'aux cornes de l'autel!

28 wird geladen ... Tu es mon Dieu, et je te louerai; Mon Dieu! je t'exalterai.

29 wird geladen ... Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Querverweise zu Psalm 118,8 Ps 118,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 40,4 wird geladen ... Heureux l'homme qui place en l'Eternel sa confiance, Et qui ne se tourne pas vers les hautains et les menteurs!

Ps 62,8 wird geladen ... En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, Répandez vos coeurs en sa présence! Dieu est notre refuge, -Pause.

Ps 62,9 wird geladen ... Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle.

Jer 17,5 wird geladen ... Ainsi parle l'Eternel: Maudit soit l'homme qui se confie dans l'homme, Qui prend la chair pour son appui, Et qui détourne son coeur de l'Eternel!

Jer 17,6 wird geladen ... Il est comme un misérable dans le désert, Et il ne voit point arriver le bonheur; Il habite les lieux brûlés du désert, Une terre salée et sans habitants.

Jer 17,7 wird geladen ... Béni soit l'homme qui se confie dans l'Eternel, Et dont l'Eternel est l'espérance!

Mich 7,5 wird geladen ... Ne crois pas à un ami, Ne te fie pas à un intime; Devant celle qui repose sur ton sein Garde les portes de ta bouche.

Mich 7,6 wird geladen ... Car le fils outrage le père, La fille se soulève contre sa mère, La belle-fille contre sa belle-mère; Chacun a pour ennemis les gens de sa maison. -

Mich 7,7 wird geladen ... Pour moi, je regarderai vers l'Eternel, Je mettrai mon espérance dans le Dieu de mon salut; Mon Dieu m'exaucera.

Lorem Ipsum Dolor sit.