Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Esra 4,1 KopierenKommentare JND WK WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Volltext BdH: 2Kor 6,14 - Das ungleiche Joch – Teil 2/2 Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 1,1 - Warum schreibt Jakobus an die zwölf Stämme (Jak 1,1), die doch zur Zeit seiner Schrift in der Zerstreuung und gar nicht mehr erreichbar waren? WM: Hag 1,1 WM: Sach 4,13 WM: Joh 4,9 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivité bâtissaient un temple à l'Eternel, le Dieu d'Israël.

2Esra 4,2 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Verknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen E BdH: 2Kor 6,14 - Das ungleiche Joch – Teil 2/2 EA: HAGGAI WM: Esra 4,1 WM: Jes 7,8 WM: Hag 1,1 Ils vinrent auprès de Zorobabel et des chefs de familles, et leur dirent: Nous bâtirons avec vous; car, comme vous, nous invoquons votre Dieu, et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d'Esar-Haddon, roi d'Assyrie, qui nous a fait monter ici.

3Esra 4,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Esra 4,1-3; 7,12-15 - Wie stimmt zu dem Grundsatz von Esra 4,1-3 die Tatsache, dass nach Kap. 7,12 (15) der wohl freundlich gesonnene, aber darum nicht zum Volk Gottes gehörende König Artaxerxes mit seinen Räten freiwillig zum Tempelbau Gaben beisteuerte, die doch wohl auch angenommen wurden? Was haben wir heute aus diesem verschiedenen Verhalten grundsätzlich zu lernen?Verknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen J HR: Hag 1,1 WM: Hag 1,1 Mais Zorobabel, Josué, et les autres chefs des familles d'Israël, leur répondirent: Ce n'est pas à vous et à nous de bâtir la maison de notre Dieu; nous la bâtirons nous seuls à l'Eternel, le Dieu d'Israël, comme nous l'a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse.

4Esra 4,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext JND: Esra 5,1 WM: Hag 1,1 Alors les gens du pays découragèrent le peuple de Juda; ils l'intimidèrent pour l'empêcher de bâtir,

5Esra 4,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen D HS: Dan 11,3 WM: Est 1,1 WM: Dan 11,1 WM: Hag 1,1 et ils gagnèrent à prix d'argent des conseillers pour faire échouer son entreprise. Il en fut ainsi pendant toute la vie de Cyrus, roi de Perse, et jusqu'au règne de Darius, roi de Perse.

6Esra 4,6 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S HS: Dan 11,3 WM: Est 1,1 WM: Dan 11,1 Sous le règne d'Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.

7Esra 4,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen T HS: Dan 11,3 WM: Neh 1,3 WM: Est 1,1 Et du temps d'Artaxerxès, Bischlam, Mithredath, Thabeel, et le reste de leurs collègues, écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre fut transcrite en caractères araméens et traduite en araméen.

8Esra 4,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S WM: Neh 1,3 WM: Est 1,1 Rehum, gouverneur, et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem:

9Esra 4,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen R AM: Biblische Namen S AM: Biblische Namen T WM: Neh 1,3 WM: Jer 49,34 Rehum, gouverneur, Schimschaï, secrétaire, et le reste de leurs collègues, ceux de Din, d'Arpharsathac, de Tharpel, d'Apharas, d'Erec, de Babylone, de Suse, de Déha, d'Elam,

10Esra 4,10 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen O WM: Esra 4,9 WM: Neh 1,3 WM: Jer 49,34 et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transportés et établis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.

11Esra 4,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Neh 1,3 C'est ici la copie de la lettre qu'ils envoyèrent au roi Artaxerxès: Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.

12Esra 4,12 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous à Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relèvent les murs et en restaurent les fondements.

13Esra 4,13 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira.

14Esra 4,14 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Or, comme nous mangeons le sel du palais et qu'il ne nous paraît pas convenable de voir mépriser le roi, nous envoyons au roi ces informations.

15Esra 4,15 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Qu'on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pères; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu'on s'y est livré à la révolte dès les temps anciens. C'est pourquoi cette ville a été détruite.

16Esra 4,16 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,11 WM: Neh 1,3 Nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n'auras plus de possession de ce côté du fleuve.

17Esra 4,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen S WM: Neh 1,3 Réponse envoyée par le roi à Rehum, gouverneur, à Schimschaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant à Samarie et autres lieux de l'autre côté du fleuve: Salut, etc.

18Esra 4,18 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.

19Esra 4,19 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 J'ai donné ordre de faire des recherches; et l'on a trouvé que dès les temps anciens cette ville s'est soulevée contre les rois, et qu'on s'y est livré à la sédition et à la révolte.

20Esra 4,20 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.

21Esra 4,21 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 13,5-7 - Ich bitte um eine Erklärung von Sach 13,5-7. JND: Esra 5,1 WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part.

22Esra 4,22 KopierenVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext WM: Esra 4,17 WM: Neh 1,3 Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n'augmente au préjudice des rois.

23Esra 4,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S EA: ESRA/NEHEMIA HS: Dan 11,3 WM: Neh 1,3 Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force.

24Esra 4,24 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Esra 4,1Volltext AM: Biblische Namen D EA: ESRA/NEHEMIA HS: Dan 11,3 JND: Hag 1-2 - Synopsis light -Haggai JND: Hag 1,1 WM: Est 1,1 WM: Dan 11,1 +2 Artikel Alors s'arrêta l'ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu'à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.

Querverweise zu Esra 4,13 Esra 4,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Neh 5,4Nehemia 5,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen ED: Neh 5,1 JGB: Neh 5,1Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Sach 5 - Ich bitte um eine Auslegung oder Erklärung. D'autres disaient: Nous avons emprunté de l'argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.

Esra 7,24Esra 7,24 KopierenKommentare WMThemen CES: Dan 2-7   Esra 4,8 - 6,19;  7,12-27 - Aramäisch im ATVolltext AM: Biblische Namen A ED: Off 11 - Die Schilderung der Dinge im Lande Handreichungen Themen: 2Ch 5,13.14 - „Gesang“ WK: Dan 1,1 Nous vous faisons savoir qu'il ne peut être levé ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, sur aucun des sacrificateurs, des Lévites, des chantres, des portiers, des Néthiniens, et des serviteurs de cette maison de Dieu.

Ps 52,2Psalm 52,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 52,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen D WM: 1Sam 30,7 WM: Ps 52,1 Ta langue n'invente que malice, comme un rasoir affilé, fourbe que tu es!

Ps 119,69Psalm 119,69 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 119,1Volltext WM: Dan 1,8 Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.

Röm 13,7Römer 13,7 KopierenKommentare RWP WKThemen Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 13,1-7 - Wie hat sich ein Christ der Obrigkeit gegenüber zu verhalten und darf er Kriegsdienst tun? Handreichungen Themen: Röm 13,1-7 - „Die Obrigkeit ist „von Gott“ verordnet“ WM: Mt 22,21 Mk 12,16 Luk 3,14; 20,25 Röm 13,1-8 Tit 3,1 1Pe 2,13-18 - Dienst mit der WaffeVerknüpfungen HCV: Röm 13,1 HS: Röm 13,5 JND: Röm 13,1Volltext BdH: Überdie Bedienung des Wortes in der Welt und in der Versammlung EA: RÖMERBRIEF ES: 7. Kapitel: Das babylonische Menschheitsgericht FB: 1Kor 7,23 - Werdet nicht der Menschen Knechte! Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Tim 2,7 - Haben wir das Recht, auf Grund von dieser Stelle Brüdern, die das Wortpredigen, als Standesbezeichnung den Titel „Prediger“ beizulegen? Handreichungen Fragen und Antworten: Jak 5,12 - Ist das Schwören vor Gericht, welches von der Obrigkeit eingesetzt ist, verboten? Sollte es der Fall sein, wie hat man sich dann als Christ dem Richter gegenüber zu verhalten? +9 Artikel Rendez à tous ce qui leur est dû: l'impôt à qui vous devez l'impôt, le tribut à qui vous devez le tribut, la crainte à qui vous devez la crainte, l'honneur à qui vous devez l'honneur.

Lorem Ipsum Dolor sit.