Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Könige 10,1 KopierenKommentare WK WMThemen OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext FBH: 1Kön 11,1 - Ungehorsam führt zu Unglück Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l'Eternel, et elle vint pour l'éprouver par des énigmes.

21. Könige 10,2 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext AM: Biblische Namen J AM: Die Edelsteine der Bibel Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis Elle arriva à Jérusalem avec une suite fort nombreuse, et avec des chameaux portant des aromates, de l'or en très grande quantité, et des pierres précieuses. Elle se rendit auprès de Salomon, et elle lui dit tout ce qu'elle avait dans le coeur.

31. Könige 10,3 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis SUA: Das Gebet - Praktische Hinweise für unser tägliches Gebetsleben WM: Jes 9,5 Salomon répondit à toutes ses questions, et il n'y eut rien que le roi ne sût lui expliquer.

41. Könige 10,4 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Kön 10,4-5 - Acht Dinge, die sie sah... OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis La reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,

51. Könige 10,5 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Kön 10,4-5 - Acht Dinge, die sie sah... OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis WM: 1Kön 10,4 et les mets de sa table, et la demeure de ses serviteurs, et les fonctions et les vêtements de ceux qui le servaient, et ses échansons, et ses holocaustes qu'il offrait dans la maison de l'Eternel. Hors d'elle même,

61. Könige 10,6 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext ED: Off 3,20   Lk 24,29   Joh 1,38-39 - Das Abendbrot mit ihm essen Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis SR: 2Mo 37,1 elle dit au roi: C'était donc vrai ce que j'ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse!

71. Könige 10,7 KopierenThemen OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext ED: Off 3,20   Lk 24,29   Joh 1,38-39 - Das Abendbrot mit ihm essen Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis SR: 2Mo 36,19 SR: 2Mo 36,20 SR: 2Mo 37,1 WM: 1Kön 10,6 Je ne le croyais pas, avant d'être venue et d'avoir vu de mes yeux. Et voici, on ne m'en a pas dit la moitié. Tu as plus de sagesse et de prospérité que la renommée ne me l'a fait connaître.

81. Könige 10,8 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 1,20; Heb 9,23 - Was sind die Dinge in den Himmeln nach Kolosser 1,20 und Hebräer 9,23, die versöhnt bzw. gereinigt werden mussten? Handreichungen Themen: 1Mo 22,18 - „Ein bedeutsames „Darum dass ...““ Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis WM: Off 22,4 Heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse!

91. Könige 10,9 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext Handreichungen Themen: Jer 31 - Ewige Liebe und ein doppelter Weg, einige Gedanken über Jeremia 31 Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis WK: 2Kön 10,1 WM: Spr 18,5 Béni soit l'Eternel, ton Dieu, qui t'a accordé la faveur de te placer sur le trône d'Israël! C'est parce que l'Eternel aime à toujours Israël, qu'il t'a établi roi pour que tu fasses droit et justice.

101. Könige 10,10 KopierenKommentare WMThemen OS: Mt 12,42 1Kön 10,1-10 1Kor 1,30 - „Siehe, hier ist mehr als Salomo"Volltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) OS: Inhaltsverzeichnis WK: 2Kön 10,1 WM: 1Kön 9,11 WM: Hes 38,13 Elle donna au roi cent vingt talents d'or, une très grande quantité d'aromates, et des pierres précieuses. Il ne vint plus autant d'aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon.

111. Könige 10,11 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen O AM: Die Edelsteine der Bibel Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WK: 2Kön 10,1 WM: 5Mo 17,16 WM: Jes 13,12 Les navires de Hiram, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi d'Ophir une grande quantité de bois de sandal et des pierres précieuses.

121. Könige 10,12 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WM: 5Mo 17,16 WM: 1Kön 10,11 Le roi fit avec le bois de sandal des balustrades pour la maison de l'Eternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de sandal, et on n'en a plus vu jusqu'à ce jour.

131. Könige 10,13 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WK: 2Kön 10,1 WM: 5Mo 17,16 WM: Hes 46,16 WM: Eph 3,16 Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu'elle désira, ce qu'elle demanda, et lui fit en outre des présents dignes d'un roi tel que Salomon. Puis elle s'en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

141. Könige 10,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Fragen und Antworten: Off 18,11 - Bezieht sich Off 18,11 auf unsere Zeit? Haben wir in Off 18 ein kaufmännisches System? Findet man in der Schrift Zustände wie die einzigartigen jetzigen (Handelsstreckung, Arbeitslosigkeit usw.)? WM: 5Mo 17,16 Le poids de l'or qui arrivait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d'or,

151. Könige 10,15 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: 5Mo 17,16 WM: 1Kön 10,14 outre ce qu'il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d'Arabie, et des gouverneurs du pays.

161. Könige 10,16 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 17,16 Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or,

171. Könige 10,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen M WM: 5Mo 17,16 WM: 1Kön 10,16 et trois cents autres boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d'or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.

181. Könige 10,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen U WM: 5Mo 17,16 WM: Ps 45,9 WM: Hld 5,14 WM: Hld 5,16 Le roi fit un grand trône d'ivoire, et le couvrit d'or pur.

191. Könige 10,19 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 17,16 Ce trône avait six degrés, et la partie supérieure en était arrondie par derrière; il y avait des bras de chaque côté du siège; deux lions étaient près des bras,

201. Könige 10,20 KopierenVolltext PK: Was bedeuten die Zahlen der Bibel? WM: 5Mo 17,16 WM: 1Kön 10,19 et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume.

211. Könige 10,21 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 17,16 Toutes les coupes du roi Salomon étaient d'or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d'or pur. Rien n'était d'argent: on n'en faisait aucun cas du temps de Salomon.

221. Könige 10,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen O AM: Biblische Namen T WM: 5Mo 17,16 WM: 1Kön 10,21 WM: Ps 45,9 WM: Hes 38,13 WM: Jona 1,3 Car le roi avait en mer des navires de Tarsis avec ceux de Hiram; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.

231. Könige 10,23 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses et par la sagesse.

241. Könige 10,24 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Dan 1-3 - Der Jünger des Herrn zur bösen Zeit Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.

251. Könige 10,25 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WM: 1Kön 10,24 WM: 2Kön 1,1 Et chacun apportait son présent, des objets d'argent et des objets d'or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets; et il en était ainsi chaque année.

261. Könige 10,26 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WK: 1Kön 10,1 WM: 5Mo 17,16 WM: Jos 10,3 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi.

271. Könige 10,27 KopierenKommentare WMVolltext BdH: David und Salomo – Teil 2/2 Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (1) Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WM: 5Mo 17,16 Le roi rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.

281. Könige 10,28 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M FBH: 1Kön 11,1 - Ungehorsam führt zu Unglück Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (1) Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WM: 5Mo 17,16 C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe:

291. Könige 10,29 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H Handreichungen Themen: Wie kam es? (3) WM: 5Mo 17,16 WM: Jos 1,4 WM: Jos 3,10 WM: 1Sam 26,6 WM: 1Kön 10,28 un char montait et sortait d'Egypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.

Querverweise zu 1. Könige 10,27 1Kön 10,27 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Chr 1,152. Chronika 1,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 1,1 Le roi rendit l'argent et l'or aussi communs à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi communs que les sycomores qui croissent dans la plaine.

2Chr 1,162. Chronika 1,16 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 1,1 C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;

2Chr 1,172. Chronika 1,17 KopierenVerknüpfungen JND: 2Chr 1,1Volltext WM: 2Chr 1,16 on faisait monter et sortir d'Egypte un char pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.

2Chr 9,272. Chronika 9,27 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: 2Chr 9,1Volltext Handreichungen Themen: Die Spaltung des Reiches Israel (2) Le roi rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.

Hiob 22,24Hiob 22,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen O WM: 1Kön 10,11 WM: Jes 13,12 Jette l'or dans la poussière, L'or d'Ophir parmi les cailloux des torrents;

Hiob 22,25Hiob 22,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Hiob 22,24 Et le Tout-Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse.

Lorem Ipsum Dolor sit.