Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 30,1 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) WM: 1Sam 1,8 Lorsque Rachel vit qu'elle ne donnait point d'enfants à Jacob, elle porta envie à sa soeur, et elle dit à Jacob: Donne-moi des enfants, ou je meurs!

21. Mose 30,2 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,1Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) La colère de Jacob s'enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je à la place de Dieu, qui t'empêche d'être féconde?

31. Mose 30,3 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) Elle dit: Voici ma servante Bilha; va vers elle; qu'elle enfante sur mes genoux, et que par elle j'aie aussi des fils.

41. Mose 30,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 1Mo 30,14Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) Et elle lui donna pour femme Bilha, sa servante; et Jacob alla vers elle.

51. Mose 30,5 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,4 WM: 1Mo 30,14Volltext Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob.

61. Mose 30,6 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,4 WM: 1Mo 30,14Volltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Fragen und Antworten: Off 7,5-8 - Wie erklärt sich das Fehlen des Stammes Dan? Handreichungen Themen: Jes 42,9; 43,13; 45,21; 46,10.11 - „Jakobs Prophezeihung“ (4) HB: Dan ( 1Mo 49,16-18 ) WM: 1Mo 30,40 Rachel dit: Dieu m'a rendu justice, il a entendu ma voix, et il m'a donné un fils. C'est pourquoi elle l'appela du nom de Dan.

71. Mose 30,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 1Mo 30,14Volltext HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) Bilha, servante de Rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils à Jacob.

81. Mose 30,8 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,7 WM: 1Mo 30,14Volltext AM: Biblische Namen N HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) HB: Naphtali ( 1Mo 49,21 ) WM: 1Mo 30,40 WM: Phil 4,3 Rachel dit: J'ai lutté divinement contre ma soeur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali.

91. Mose 30,9 KopierenKommentare WMVerknüpfungen WM: 1Mo 30,14Volltext HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) Léa voyant qu'elle avait cessé d'enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob.

101. Mose 30,10 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,9 WM: 1Mo 30,14Volltext HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) Zilpa, servante de Léa, enfanta un fils à Jacob.

111. Mose 30,11 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,9 WM: 1Mo 30,14Volltext HB: Gad ( 1Mo 49,19 ) WM: 1Mo 30,40 Léa dit: Quel bonheur! Et elle l'appela du nom de Gad.

121. Mose 30,12 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,9 WM: 1Mo 30,14 Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.

131. Mose 30,13 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,9 WM: 1Mo 30,14Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: 5Mo 33,24 – „Er tauche in Öl seinen Fuß!“ HB: Aser ( 1Mo 49,20 ) WK: 1Mo 35,1 WM: 1Mo 30,40 Léa dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse. Et elle l'appela du nom d'Aser.

141. Mose 30,14 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen D WM: Hld 7,14 WM: Hld 8,14 Ruben sortit au temps de la moisson des blés, et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta à Léa, sa mère. Alors Rachel dit à Léa: Donne moi, je te prie, des mandragores de ton fils.

151. Mose 30,15 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,14 Elle lui répondit: Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes aussi les mandragores de mon fils? Et Rachel dit: Eh bien! il couchera avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils.

161. Mose 30,16 KopierenKommentare WM Le soir, comme Jacob revenait des champs, Léa sortit à sa rencontre, et dit: C'est vers moi que tu viendras, car je t'ai acheté pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit.

171. Mose 30,17 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,16 Dieu exauça Léa, qui devint enceinte, et enfanta un cinquième fils à Jacob.

181. Mose 30,18 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,16Volltext AM: Biblische Namen I WM: 1Mo 30,40 Léa dit: Dieu m'a donné mon salaire parce que j'ai donné ma servante à mon mari. Et elle l'appela du nom d'Issacar.

191. Mose 30,19 KopierenKommentare WM Léa devint encore enceinte, et enfanta un sixième fils à Jacob.

201. Mose 30,20 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,19Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen S HB: Sebulon ( 1Mo 49,13 ) WM: 1Mo 30,40 Léa dit: Dieu m'a fait un beau don; cette fois, mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfanté six fils. Et elle l'appela du nom de Zabulon.

211. Mose 30,21 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,19Volltext AM: Biblische Namen D AM: Biblische Namen L Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

221. Mose 30,22 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Dieu se souvint de Rachel, il l'exauça, et il la rendit féconde.

231. Mose 30,23 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,22Volltext AM: Biblische Namen J AM: Biblische Namen S Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlevé mon opprobre.

241. Mose 30,24 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,22Volltext AM: Biblische Namen J WM: 1Mo 30,40 Et elle lui donna le nom de Joseph, en disant: Que l'Eternel m'ajoute un autre fils!

251. Mose 30,25 KopierenKommentare WMVolltext JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob WM: 1Mo 28,1 Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban: Laisse-moi partir, pour que je m'en aille chez moi, dans mon pays.

261. Mose 30,26 KopierenKommentare WMVolltext JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t'ai servi, et je m'en irai; car tu sais quel service j'ai fait pour toi.

271. Mose 30,27 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 44,15 Laban lui dit: Puissé-je trouver grâce à tes yeux! Je vois bien que l'Eternel m'a béni à cause de toi;

281. Mose 30,28 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,27 fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.

291. Mose 30,29 KopierenKommentare WM Jacob lui dit: Tu sais comment je t'ai servi, et ce qu'est devenu ton troupeau avec moi;

301. Mose 30,30 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,29 car le peu que tu avais avant moi s'est beaucoup accru, et l'Eternel t'a béni sur mes pas. Maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?

311. Mose 30,31 KopierenKommentare WM Laban dit: Que te donnerai-je? Et Jacob répondit: Tu ne me donneras rien. Si tu consens à ce que je vais te dire, je ferai paître encore ton troupeau, et je le garderai.

321. Mose 30,32 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,31Volltext AM: Biblische Namen S Je parcourrai aujourd'hui tout ton troupeau; mets à part parmi les brebis tout agneau tacheté et marqueté et tout agneau noir, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté et tacheté. Ce sera mon salaire.

331. Mose 30,33 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,31 Ma droiture répondra pour moi demain, quand tu viendras voir mon salaire; tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, ce sera de ma part un vol.

341. Mose 30,34 KopierenKommentare WM Laban dit: Eh bien! qu'il en soit selon ta parole.

351. Mose 30,35 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,34 Ce même jour, il mit à part les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.

361. Mose 30,36 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,34 Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.

371. Mose 30,37 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M Jacob prit des branches vertes de peuplier, d'amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.

381. Mose 30,38 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,37 Puis il plaça les branches, qu'il avait pelées, dans les auges, dans les abreuvoirs, sous les yeux des brebis qui venaient boire, pour qu'elles entrassent en chaleur en venant boire.

391. Mose 30,39 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,37 Les brebis entraient en chaleur près des branches, et elles faisaient des petits rayés, tachetés et marquetés.

401. Mose 30,40 KopierenKommentare WM Jacob séparait les agneaux, et il mettait ensemble ce qui était rayé et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux à part, qu'il ne réunit point au troupeau de Laban.

411. Mose 30,41 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,40 Toutes les fois que les brebis vigoureuses entraient en chaleur, Jacob plaçait les branches dans les auges, sous les yeux des brebis, pour qu'elles entrassent en chaleur près des branches.

421. Mose 30,42 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,40 Quand les brebis étaient chétives, il ne les plaçait point; de sorte que les chétives étaient pour Laban, et les vigoureuses pour Jacob.

431. Mose 30,43 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 30,40 Cet homme devint de plus en plus riche; il eut du menu bétail en abondance, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes.

Lorem Ipsum Dolor sit.