Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 26,1 KopierenKommentare CHM WK WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 26,1-6 - Ziehe nicht hinab nach ÄgyptenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G WM: Ps 34,1 Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui eut lieu du temps d'Abraham; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.

21. Mose 26,2 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 26,1-6 - Ziehe nicht hinab nach ÄgyptenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A JGB: 1. Mose 28-37 - Jakob WK: Hes 37,26 L'Eternel lui apparut, et dit: Ne descends pas en Egypte, demeure dans le pays que je te dirai.

31. Mose 26,3 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 26,1-6 - Ziehe nicht hinab nach ÄgyptenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Die Bündnisse im AltenTestament CIS: Die sieben Haushaltungen ES: 10. Kapitel: DieMessiasprophetie ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Handreichungen Themen: Der Sinn des Alten Testaments KUA: Heb 11,1 +5 Artikel Séjourne dans ce pays-ci: je serai avec toi, et je te bénirai, car je donnerai toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j'ai fait à Abraham, ton père.

41. Mose 26,4 KopierenThemen Handreichungen Themen: 1Mo 26,1-6 - Ziehe nicht hinab nach ÄgyptenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,3Volltext AM: Biblische Namen A BdH: Die Bündnisse im AltenTestament CES: Mat 8,11 Luk 13,28 Apo 1,10 Mat 11,12.13 Luk16,16 - Das Reich Gottes CES: Mt 8,11   Lk 13,28 Apg 1,10   Mt 11,12.13   Lk 16,16 - Das Reich Gottes Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8, 56 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis dieser Stelle! Handreichungen Themen: Der Sinn des Alten Testaments Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (2) - Staub der Erde +3 Artikel Je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,

51. Mose 26,5 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 26,1-6 - Ziehe nicht hinab nach ÄgyptenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Die Verheißungen an Abraham (2) - Staub der Erde parce qu'Abraham a obéi à ma voix, et qu'il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.

61. Mose 26,6 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 26,1-6 - Ziehe nicht hinab nach ÄgyptenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G WM: 2Chr 14,13 Et Isaac resta à Guérar.

71. Mose 26,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A Lorsque les gens du lieu faisaient des questions sur sa femme, il disait: C'est ma soeur; car il craignait, en disant ma femme, que les gens du lieu ne le tuassent, parce que Rebecca était belle de figure.

81. Mose 26,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen I RWP: Joh 20,5 WM: 1Mo 25,31 WM: 2Mo 32,5 Comme son séjour se prolongeait, il arriva qu'Abimélec, roi des Philistins, regardant par la fenêtre, vit Isaac qui plaisantait avec Rebecca, sa femme.

91. Mose 26,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,8Volltext AM: Biblische Namen A KUA: 1Mo 20,1 Abimélec fit appeler Isaac, et dit: Certainement, c'est ta femme. Comment as-tu pu dire: C'est ma soeur? Isaac lui répondit: J'ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d'elle.

101. Mose 26,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A Et Abimélec dit: Qu'est-ce que tu nous as fait? Peu s'en est fallu que quelqu'un du peuple n'ait couché avec ta femme, et tu nous aurais rendus coupables.

111. Mose 26,11 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,10Volltext AM: Biblische Namen A Alors Abimélec fit cette ordonnance pour tout le peuple: Celui qui touchera à cet homme ou à sa femme sera mis à mort.

121. Mose 26,12 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Mt 13,4-8.18-23 - Viererlei Acker RWP: Mt 13,8 WM: Hes 45,14 Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Eternel le bénit.

131. Mose 26,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,12Volltext AM: Biblische Namen A Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche.

141. Mose 26,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,12Volltext AM: Biblische Namen A Il avait des troupeaux de menu bétail et des troupeaux de gros bétail, et un grand nombre de serviteurs: aussi les Philistins lui portèrent envie.

151. Mose 26,15 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,12Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Tous les puits qu'avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d'Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière.

161. Mose 26,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,12Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.

171. Mose 26,17 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,12Volltext AM: Biblische Namen A ES: 2.Kapitel: Die überragende Herrlichkeit des Abrahamsbundes Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

181. Mose 26,18 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A Handreichungen Themen: Lk 18,7 -„ Das Recht der Auserwählten“ Isaac creusa de nouveau les puits d'eau qu'on avait creusés du temps d'Abraham, son père, et qu'avaient comblés les Philistins après la mort d'Abraham; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés.

191. Mose 26,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,18Volltext AM: Biblische Namen A RWP: Joh 4,6 RWP: Joh 4,10 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.

201. Mose 26,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,18Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen G Les bergers de Guérar querellèrent les bergers d'Isaac, en disant: L'eau est à nous. Et il donna au puits le nom d'Esek, parce qu'ils s'étaient disputés avec lui.

211. Mose 26,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,18Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen S Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l'appela Sitna.

221. Mose 26,22 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,18Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen R Il se transporta de là, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle; et il l'appela Rehoboth, car, dit-il, l'Eternel nous a maintenant mis au large, et nous prospérerons dans le pays.

231. Mose 26,23 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext WM: 1Mo 46,1 Il remonta de là à Beer-Schéba.

241. Mose 26,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,23Volltext KUA: Heb 11,1 WM: Amos 5,4 WM: Heb 11,16 L'Eternel lui apparut dans la nuit, et dit: Je suis le Dieu d'Abraham, ton père; ne crains point, car je suis avec toi; je te bénirai, et je multiplierai ta postérité, à cause d'Abraham, mon serviteur.

251. Mose 26,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,23Volltext JND: Ri 6,1 Il bâtit là un autel, invoqua le nom de l'Eternel, et y dressa sa tente. Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

261. Mose 26,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen P BdH: Die Bündnisse im AltenTestament Abimélec vint de Guérar auprès de lui, avec Ahuzath, son ami, et Picol, chef de son armée.

271. Mose 26,27 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,26Volltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?

281. Mose 26,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 26,1 WM: 1Mo 26,26Volltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament WM: 4Mo 5,19 Ils répondirent: Nous voyons que l'Eternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons: Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi!

291. Mose 26,29 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 26,26Volltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t'avons point maltraité, que nous t'avons fait seulement du bien, et que nous t'avons laissé partir en paix. Tu es maintenant béni de l'Eternel.

301. Mose 26,30 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 26,26Volltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

311. Mose 26,31 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 26,26Volltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l'un à l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.

321. Mose 26,32 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 26,26Volltext BdH: Die Bündnisse im AltenTestament WM: 1Mo 21,31 Ce même jour, des serviteurs d'Isaac vinrent lui parler du puits qu'ils creusaient, et lui dirent: Nous avons trouvé de l'eau.

331. Mose 26,33 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 26,26Volltext AM: Biblische Namen S BdH: Die Bündnisse im AltenTestament WM: 1Mo 21,31 WM: 1Mo 46,1 Et il l'appela Schiba. C'est pourquoi on a donné à la ville le nom de Beer-Schéba, jusqu'à ce jour.

341. Mose 26,34 KopierenKommentare WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 26,34; 28,9; 36,2-3 - Gibt es eine Erklärung dafür, dass für die Frauen Esaus in 1Mo 26,34 und 28,9 andere Namen bzw. eine andere Herkunft angegeben sind als in 1Mo 36,2 und 3?Volltext AM: Biblische Namen E AM: Biblische Namen J Handreichungen Themen: 2Mo 6 - Licht und Schatten: Eine Betrachtung über 2Mo 6 WM: 1Mo 36,1 WM: 1Mo 36,20 WM: Spr 10,1 Esaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d'Elon, le Héthien.

351. Mose 26,35 KopierenVerknüpfungen WM: 1Mo 26,34Volltext Handreichungen Themen: 2Mo 6 - Licht und Schatten: Eine Betrachtung über 2Mo 6 WM: Spr 10,1 Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.

Querverweise zu 1. Mose 26,35 1Mo 26,35 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 27,461. Mose 27,46 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 27,19Volltext AM: Biblische Namen H WK: Hes 16,3 WM: 1Mo 25,31 WM: Spr 10,1 Rebecca dit à Isaac: Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie?

1Mo 28,11. Mose 28,1 KopierenKommentare CHM WK WMVolltext WM: 1Mo 35,9 Isaac appela Jacob, le bénit, et lui donna cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.

1Mo 28,21. Mose 28,2 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 28,1 WM: 1Mo 28,1Volltext AM: Biblische Namen L AM: Biblische Namen M WK: 1Mo 1,1 WM: 1Mo 25,19 WM: 1Mo 35,9 Lève-toi, va à Paddan-Aram, à la maison de Bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d'entre les filles de Laban, frère de ta mère.

1Mo 28,81. Mose 28,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 28,1 WM: 1Mo 28,6Volltext WM: 1Mo 36,1 Esaü comprit ainsi que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son père.

Lorem Ipsum Dolor sit.