Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

11. Mose 24,1 KopierenKommentare CHM KUA WK WMThemen Handreichungen Themen: 1Mo 24,1 - Gesegnet in allemVolltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Abraham était vieux, avancé en âge; et l'Eternel avait béni Abraham en toute chose.

21. Mose 24,2 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: 3Mo 3,3 Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l'intendant de tous ses biens: Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;

31. Mose 24,3 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,2Volltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: 2Mo 6 - Licht und Schatten: Eine Betrachtung über 2Mo 6 HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: 2Mo 6,2 WM: 2Sam 13,38 WM: Neh 1,4 WM: Dan 1,1 et je te ferai jurer par l'Eternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite,

41. Mose 24,4 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,2Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.

51. Mose 24,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Le serviteur lui répondit: Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays-ci; devrai-je mener ton fils dans le pays d'où tu es sorti?

61. Mose 24,6 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,5Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Abraham lui dit: Garde-toi d'y mener mon fils!

71. Mose 24,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: 1Mo 22,15 WM: 2Mo 6,2 WM: Jos 1,6 WM: Neh 1,4 WM: Dan 1,1 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait sortir de la maison de mon père et de ma patrie, qui m'a parlé et qui m'a juré, en disant: Je donnerai ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi; et c'est de là que tu prendras une femme pour mon fils.

81. Mose 24,8 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,7Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n'y mèneras pas mon fils.

91. Mose 24,9 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,7Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura d'observer ces choses.

101. Mose 24,10 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1Volltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen M HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WK: 1Mo 1,1 WM: 1Mo 29,1 WM: 1Mo 29,4 Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit, ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva, et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.

111. Mose 24,11 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) RWP: Joh 4,7 Il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, près d'un puits, au temps du soir, au temps où sortent celles qui vont puiser de l'eau.

121. Mose 24,12 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,11Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: 2Mo 6,2 WM: Rt 2,3 WM: Jak 2,13 Et il dit: Eternel, Dieu de mon seigneur Abraham, fais-moi, je te prie, rencontrer aujourd'hui ce que je désire, et use de bonté envers mon seigneur Abraham!

131. Mose 24,13 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,11Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Voici, je me tiens près de la source d'eau, et les filles des gens de la ville vont sortir pour puiser de l'eau.

141. Mose 24,14 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,11Volltext AM: Biblische Namen K HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Que la jeune fille à laquelle je dirai: Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive, et qui répondra: Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux, soit celle que tu as destinée à ton serviteur Isaac! Et par là je connaîtrai que tu uses de bonté envers mon seigneur.

151. Mose 24,15 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1Volltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen R HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Il n'avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche sur l'épaule, Rebecca, née de Bethuel, fils de Milca, femme de Nachor, frère d'Abraham.

161. Mose 24,16 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,15Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: 1Mo 39,4 C'était une jeune fille très belle de figure; elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta.

171. Mose 24,17 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) RWP: Joh 4,7 Le serviteur courut au-devant d'elle, et dit: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d'eau de ta cruche.

181. Mose 24,18 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,17Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Elle répondit: Bois, mon seigneur. Et elle s'empressa d'abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner à boire.

191. Mose 24,19 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,17Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Quand elle eut achevé de lui donner à boire, elle dit: Je puiserai aussi pour tes chameaux, jusqu'à ce qu'ils aient assez bu.

201. Mose 24,20 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,17Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Et elle s'empressa de vider sa cruche dans l'abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser; et elle puisa pour tous les chameaux.

211. Mose 24,21 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,1 WM: 1Mo 24,17Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: 2Mo 6,2 L'homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l'Eternel faisait réussir son voyage, ou non.

221. Mose 24,22 KopierenKommentare KUA WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1Volltext AM: Biblische Namen B AM: Biblische Namen D CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) SR: 2Mo 26,30 SR: 2Mo 36,20 WM: Hld 7,10 Quand les chameaux eurent fini de boire, l'homme prit un anneau d'or, du poids d'un demi-sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d'or.

231. Mose 24,23 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,22Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Et il dit: De qui es-tu fille? dis-le moi, je te prie. Y a-t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit?

241. Mose 24,24 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,22Volltext AM: Biblische Namen M CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Elle répondit: Je suis fille de Bethuel, fils de Milca et de Nachor.

251. Mose 24,25 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,22Volltext CB: Gedanken zum Verhalten des Gläubigen in der Ehe HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) RWP: Apg 7,11 Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.

261. Mose 24,26 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) HS: 2Kor 1,3 Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'Eternel,

271. Mose 24,27 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,26Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) HS: 2Kor 1,3 JND: Ri 6,1 WM: 2Mo 6,2 WM: Rt 2,20 WM: Ps 85,11 en disant: Béni soit l'Eternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui n'a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur! Moi-même, l'Eternel m'a conduit à la maison des frères de mon seigneur.

281. Mose 24,28 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,26Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.

291. Mose 24,29 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext AM: Biblische Namen L HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l'homme, près de la source.

301. Mose 24,30 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,29Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Il avait vu l'anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, disant: Ainsi m'a parlé l'homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,

311. Mose 24,31 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,29Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) RWP: 2Kor 1,3 RWP: Eph 1,3 et il dit: Viens, béni de l'Eternel! Pourquoi resterais-tu dehors? J'ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.

321. Mose 24,32 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) RWP: Apg 7,11 L'homme arriva à la maison. Laban fit décharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l'eau pour laver les pieds de l'homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

331. Mose 24,33 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,32Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai à dire. Parle! dit Laban.

341. Mose 24,34 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,32Volltext CIS: Einleitung Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.

351. Mose 24,35 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,32Volltext CIS: Einleitung Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: Hiob 1,2 L'Eternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant. Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

361. Mose 24,36 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,32Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HB: Joseph ( 1Mo 49,22-26 ) HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: Joh 13,3 WM: Joh 16,15 Sara, la femme de mon seigneur, a enfanté dans sa vieillesse un fils à mon seigneur; et il lui a donné tout ce qu'il possède.

371. Mose 24,37 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Mon seigneur m'a fait jurer, en disant: Tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens, dans le pays desquels j'habite;

381. Mose 24,38 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,37Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre une femme pour mon fils.

391. Mose 24,39 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,37Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) J'ai dit à mon seigneur: Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.

401. Mose 24,40 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,37Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ Et il m'a répondu: L'Eternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

411. Mose 24,41 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,37Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Tu seras dégagé du serment que tu me fais, quand tu auras été vers ma famille; si on ne te l'accorde pas, tu seras dégagé du serment que tu me fais.

421. Mose 24,42 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Je suis arrivé aujourd'hui à la source, et j'ai dit: Eternel, Dieu de mon seigneur Abraham, si tu daignes faire réussir le voyage que j'accomplis,

431. Mose 24,43 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,42Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WK: Jes 7,13 voici, je me tiens près de la source d'eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser, à qui je dirai: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d'eau de ta cruche,

441. Mose 24,44 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,42Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) et qui me répondra: Bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux, que cette jeune fille soit la femme que l'Eternel a destinée au fils de mon seigneur!

451. Mose 24,45 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,42Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 2,15 1Thes 5,23 Heb 9,9.14; 10,16.22 - Ich bitte um eine Erklärung der Ausdrücke „Geist“, „Seele“ und „Leib“ sowie „Herz“ und „Gewissen“ bezw. des Unterschieden zwischen diesen Bezeichnungen. Oder sind die letzteren beiden nur verschiedene Ausdrücke für dieselbe Sache. HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Avant que j'eusse fini de parler en mon coeur, voici, Rebecca est sortie, sa cruche sur l'épaule; elle est descendue à la source, et a puisé. Je lui ai dit: Donne-moi à boire, je te prie.

461. Mose 24,46 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,42Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Elle s'est empressée d'abaisser sa cruche de dessus son épaule, et elle a dit: Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux. J'ai bu, et elle a aussi donné à boire à mes chameaux.

471. Mose 24,47 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,42Volltext AM: Biblische Namen M Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Je l'ai interrogée, et j'ai dit: De qui es-tu fille? Elle a répondu: Je suis fille de Bethuel, fils de Nachor et de Milca. J'ai mis l'anneau à son nez, et les bracelets à ses mains.

481. Mose 24,48 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,42Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) RWP: 2Pet 2,2 Puis je me suis incliné et prosterné devant l'Eternel, et j'ai béni l'Eternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m'a conduit fidèlement, afin que je prisse la fille du frère de mon seigneur pour son fils.

491. Mose 24,49 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidélité envers mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon, déclarez-le-moi, et je me tournerai à droite ou à gauche.

501. Mose 24,50 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext AM: Biblische Namen L Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Laban et Bethuel répondirent, et dirent: C'est de l'Eternel que la chose vient; nous ne pouvons te parler ni en mal ni en bien.

511. Mose 24,51 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,50Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Eternel l'a dit.

521. Mose 24,52 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,50Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Eternel.

531. Mose 24,53 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,50Volltext AM: Biblische Namen D Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) RWP: Apg 20,33 WM: Hld 7,10 WM: Hld 8,14 Et le serviteur sortit des objets d'argent, des objets d'or, et des vêtements, qu'il donna à Rebecca; il fit aussi de riches présents à son frère et à sa mère.

541. Mose 24,54 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (3) HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit. Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

551. Mose 24,55 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,54Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? Handreichungen Themen: 2Kor 6,9a - Als Unbekannte und (doch) Wohlbekannte (3) HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

561. Mose 24,56 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,54Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Ist für einen Menschen ‚in Christo’ das praktische Warten auf das Kommen des Herrn Notwendigkeit? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l'Eternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur.

571. Mose 24,57 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.

581. Mose 24,58 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 24,1 KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,57Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 22,1-14 - Bezieht sich das Gleichnis auf Israel oder auf die Gemeinde? lnwieweit kann man dasselbe auf die heutige Zeit praktisch anwenden, ohne dem Sinn der Schrift Gewalt anzutun? HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Ils appelèrent donc Rebecca, et lui dirent: Veux-tu aller avec cet homme? Elle répondit: J'irai.

591. Mose 24,59 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,57Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: 1Mo 35,7 Et ils laissèrent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham et ses gens.

601. Mose 24,60 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,57Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisses-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

611. Mose 24,61 KopierenKommentare WMVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22Volltext Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.

621. Mose 24,62 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,61Volltext Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) KUA: 1Mo 20,1 WM: 1Mo 26,1 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï-roï, et il habitait dans le pays du midi.

631. Mose 24,63 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,61Volltext GA: 4Mo 20,7-11; 21,16-18 - Der Fels und der Brunnen Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.

641. Mose 24,64 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,61Volltext Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.

651. Mose 24,65 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,61Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 11,3-15 - Brauchen unsere Schwestern, weil sie keinen öffentlichen Dienst in der Gemeinde tun, also nicht öffentlich beten oder weissagen, sich darum nicht bedecken? Oder genügt das Haar als Decke? Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) KUA: 1Mo 20,1 WM: Hld 4,1 WM: 1Kor 11,15 Elle dit au serviteur: Qui est cet homme, qui vient dans les champs à notre rencontre? Et le serviteur répondit: C'est mon seigneur. Alors elle prit son voile, et se couvrit.

661. Mose 24,66 KopierenKommentare WMVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22Volltext Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.

671. Mose 24,67 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,66Volltext Handreichungen Fragen und Antworten: Joh 8, 56 - Ich bitte um Hilfe für das Verständnis dieser Stelle! Handreichungen Themen: 1Thes 4,17 - Die Begegnung HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) WM: 1Mo 22,2 WM: Spr 5,15 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère; il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima. Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

Querverweise zu 1. Mose 24,29 1Mo 24,29 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Mo 24,601. Mose 24,60 KopierenVerknüpfungen KUA: 1Mo 24,22 WM: 1Mo 24,57Volltext HS: 1Mo 24 - Die Braut des Lammes (3) Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisses-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

1Mo 29,51. Mose 29,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen CHM: 1Mo 29,1 Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons.

Lorem Ipsum Dolor sit.