Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

12. Samuel 15,1 KopierenKommentare WK WMVolltext AM: Biblische Namen B Handreichungen Themen: 1Kön 18,41-46 - Elia auf dem Gipfel des Karmel WM: 5Mo 24,7 Après cela, Absalom se procura un char et des chevaux, et cinquante hommes qui couraient devant lui.

22. Samuel 15,2 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 24,7 Il se levait de bon matin, et se tenait au bord du chemin de la porte. Et chaque fois qu'un homme ayant une contestation se rendait vers le roi pour obtenir un jugement, Absalom l'appelait, et disait: De quelle ville es-tu? Lorsqu'il avait répondu: Je suis d'une telle tribu d'Israël,

32. Samuel 15,3 KopierenKommentare WMVolltext WM: 5Mo 24,7 Absalom lui disait: Vois, ta cause est bonne et juste; mais personne de chez le roi ne t'écoutera.

42. Samuel 15,4 KopierenVolltext WM: 5Mo 24,7 WM: 2Sam 15,3 Absalom disait: Qui m'établira juge dans le pays? Tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice.

52. Samuel 15,5 KopierenKommentare WMVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,16 1Kor 16,20 - Wie sind die Worte „grüßen mit heiligem Kuß“ zu deuten, und wie werden sie im praktischen Leben ausgeführt? WM: 5Mo 24,7 Et quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le saisissait et l'embrassait.

62. Samuel 15,6 KopierenVolltext Handreichungen Fragen und Antworten: 2Sam 19,24-30 - Enthält die Geschichte von Mephiboseth in 2. Samuel 19,24-30 prophetische Beziehungen und Bilder auf die neutestamentliche Gemeinde des Herrn? Wenn ja, welche? WM: 5Mo 24,7 WM: 2Sam 15,5 Absalom agissait ainsi à l'égard de tous ceux d'Israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. Et Absalom gagnait le coeur des gens d'Israël.

72. Samuel 15,7 KopierenKommentare WM Au bout de quarante ans, Absalom dit au roi: Permets que j'aille à Hébron, pour accomplir le voeu que j'ai fait à l'Eternel.

82. Samuel 15,8 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G WM: 2Sam 15,7 Car ton serviteur a fait un voeu, pendant que je demeurais à Gueschur en Syrie; j'ai dit: Si l'Eternel me ramène à Jérusalem, je servirai l'Eternel.

92. Samuel 15,9 KopierenVolltext RWP: Jak 2,16 WM: 2Sam 15,7 Le roi lui dit: Va en paix. Et Absalom se leva et partit pour Hébron.

102. Samuel 15,10 KopierenKommentare WM Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d'Israël, pour dire: Quand vous entendrez le son de la trompette, vous direz: Absalom règne à Hébron.

112. Samuel 15,11 KopierenVolltext WM: 2Sam 15,10 Deux cents hommes de Jérusalem, qui avaient été invités, accompagnèrent Absalom; et ils le firent en toute simplicité, sans rien savoir.

122. Samuel 15,12 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen G WM: 2Sam 15,10 Pendant qu'Absalom offrait les sacrifices, il envoya chercher à la ville de Guilo Achitophel, le Guilonite, conseiller de David. La conjuration devint puissante, et le peuple était de plus en plus nombreux auprès d'Absalom.

132. Samuel 15,13 KopierenKommentare WM Quelqu'un vint informer David, et lui dit: Le coeur des hommes d'Israël s'est tourné vers Absalom.

142. Samuel 15,14 KopierenKommentare WM Et David dit à tous ses serviteurs qui étaient avec lui à Jérusalem: Levez-vous, fuyons, car il n'y aura point de salut pour nous devant Absalom. Hâtez-vous de partir; sinon, il ne tarderait pas à nous atteindre, et il nous précipiterait dans le malheur et frapperait la ville du tranchant de l'épée.

152. Samuel 15,15 KopierenKommentare WM Les serviteurs du roi lui dirent: Tes serviteurs feront tout ce que voudra mon seigneur le roi.

162. Samuel 15,16 KopierenVolltext WM: 2Sam 15,15 Le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.

172. Samuel 15,17 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen B HS: Röm 6,11 Le roi sortit, et tout le peuple le suivait, et ils s'arrêtèrent à la dernière maison.

182. Samuel 15,18 KopierenVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen K AM: Biblische Namen P WM: 1Sam 29,4 WM: 2Sam 15,17 WM: 2Sam 20,7 WM: Zeph 2,5 Tous ses serviteurs, tous les Kéréthiens et tous les Péléthiens, passèrent à ses côtés; et tous les Gathiens, au nombre de six cents hommes, venus de Gath à sa suite, passèrent devant le roi.

192. Samuel 15,19 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen G AM: Biblische Namen I Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Le roi dit à Ittaï de Gath: Pourquoi viendrais-tu aussi avec nous? Retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été emmené de ton pays.

202. Samuel 15,20 KopierenVolltext Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 15,19 Tu es arrivé d'hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et là, quand je ne sais moi-même où je vais! Retourne, et emmène tes frères avec toi. Que l'Eternel use envers toi de bonté et de fidélité!

212. Samuel 15,21 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ Handreichungen Themen: „Hingabe“ WM: 2Sam 15,19 Ittaï répondit au roi, et dit: L'Eternel est vivant et mon seigneur le roi est vivant! au lieu où sera mon seigneur le roi, soit pour mourir, soit pour vivre, là aussi sera ton serviteur.

222. Samuel 15,22 KopierenVolltext AM: Biblische Namen I Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 15,19 David dit alors à Ittaï: Va, passe! Et Ittaï de Gath passa, avec tous ses gens et tous les enfants qui étaient avec lui.

232. Samuel 15,23 KopierenVolltext AM: Biblische Namen K Handreichungen Themen: Heb 13,7 - „Folget ihrem Glauben nach“ WM: 2Sam 15,19 Toute la contrée était en larmes et l'on poussait de grands cris, au passage de tout le peuple. Le roi passa le torrent de Cédron, et tout le peuple passa vis-à-vis du chemin qui mène au désert.

242. Samuel 15,24 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A WM: 1Sam 22,20 WM: 2Sam 6,1 WM: Hes 40,44 Tsadok était aussi là, et avec lui tous les Lévites portant l'arche de l'alliance de Dieu; et ils posèrent l'arche de Dieu, et Abiathar montait, pendant que tout le peuple achevait de sortir de la ville.

252. Samuel 15,25 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Sam 6,1 WM: Ps 51,19 WM: Hes 40,44 Le roi dit à Tsadok: Reporte l'arche de Dieu dans la ville. Si je trouve grâce aux yeux de l'Eternel, il me ramènera, et il me fera voir l'arche et sa demeure.

262. Samuel 15,26 KopierenThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kön 20,19; 1Sam 3,18; 2Sam 12,20; Jes 39,8 - Ist Hiskias Antwort auf Jesajas Gerichtsankündigung in 2Kön 20,19 und Jes 39,8 im Sinne der Mengeschen Übersetzung zu werten: „wenn es nur mir wohl geht; was dann wird, stört mich nicht“? Oder wie David eine gewisse Rechtfertigung Gottes und Genugtuung in der Strafe durch den Tod seines Kindes sah (2Sam 12,20) und weiterhin in 2Sam 15,26, sowie Eli in 1Sam 3,18?Volltext WM: 2Sam 6,1 WM: 2Sam 15,25 WM: Ps 51,19 WM: Hes 40,44 Mais s'il dit: Je ne prends point plaisir en toi! me voici, qu'il me fasse ce qui lui semblera bon.

272. Samuel 15,27 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J WM: 2Sam 6,1 WM: 2Sam 17,17 WM: Hes 40,44 Le roi dit encore au sacrificateur Tsadok: Comprends-tu? retourne en paix dans la ville, avec Achimaats, ton fils, et avec Jonathan, fils d'Abiathar, vos deux fils.

282. Samuel 15,28 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: 2Sam 6,1 WM: Hes 40,44 Voyez, j'attendrai dans les plaines du désert, jusqu'à ce qu'il m'arrive des nouvelles de votre part.

292. Samuel 15,29 KopierenVolltext WM: 1Sam 22,20 WM: 2Sam 6,1 WM: 2Sam 15,27 WM: Hes 40,44 Ainsi Tsadok et Abiathar reportèrent l'arche de Dieu à Jérusalem, et ils y restèrent.

302. Samuel 15,30 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Sam 6,1 WM: Est 6,12 WM: Hld 7,2 WM: Hld 8,14 WM: Hes 40,44 WM: Mich 1,8 David monta la colline des oliviers. Il montait en pleurant et la tête couverte, et il marchait nu-pieds; et tous ceux qui étaient avec lui se couvrirent aussi la tête, et ils montaient en pleurant.

312. Samuel 15,31 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Sam 6,1 WM: Hes 40,44 On vint dire à David: Achitophel est avec Absalom parmi les conjurés. Et David dit: O Eternel, réduis à néant les conseils d'Achitophel!

322. Samuel 15,32 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen H WM: 2Sam 6,1 WM: 2Sam 15,31 WM: Hes 40,44 Lorsque David fut arrivé au sommet, où il se prosterna devant Dieu, voici, Huschaï, l'Arkien, vint au-devant de lui, la tunique déchirée et la tête couverte de terre.

332. Samuel 15,33 KopierenKommentare WMVolltext WM: 2Sam 6,1 WM: Hes 40,44 David lui dit: Si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

342. Samuel 15,34 KopierenVolltext WM: 2Sam 6,1 WM: 2Sam 15,33 WM: Hes 40,44 Et, au contraire, tu anéantiras en ma faveur les conseils d'Achitophel, si tu retournes à la ville, et que tu dises à Absalom: O roi, je serai ton serviteur; je fus autrefois le serviteur de ton père, mais je suis maintenant ton serviteur.

352. Samuel 15,35 KopierenVolltext WM: 1Sam 22,20 WM: 2Sam 6,1 WM: 2Sam 15,33 WM: Hes 40,44 Les sacrificateurs Tsadok et Abiathar ne seront-ils pas là avec toi? Tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar.

362. Samuel 15,36 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A AM: Biblische Namen J WM: 2Sam 6,1 WM: 2Sam 15,33 WM: 2Sam 17,17 WM: Hes 40,44 Et comme ils ont là auprès d'eux leurs deux fils, Achimaats, fils de Tsadok, et Jonathan, fils d'Abiathar, c'est par eux que vous me ferez savoir tout ce que vous aurez appris.

372. Samuel 15,37 KopierenVolltext WM: 1Sam 18,30 WM: 2Sam 15,33 Huschaï, ami de David, retourna donc à la ville. Et Absalom entra dans Jérusalem.

Querverweise zu 2. Samuel 15,11 2Sam 15,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

1Sam 9,131. Samuel 9,13 KopierenVolltext WM: 1Sam 9,11 Quand vous serez entrés dans la ville, vous le trouverez avant qu'il monte au haut lieu pour manger; car le peuple ne mangera point qu'il ne soit arrivé, parce qu'il doit bénir le sacrifice; après quoi, les conviés mangeront. Montez donc, car maintenant vous le trouverez.

1Mo 20,51. Mose 20,5 KopierenVerknüpfungen CHM: 1Mo 20,1 JND: 1Mo 19,1 KUA: 1Mo 20,1 WM: 1Mo 20,4 Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma soeur? et elle-même n'a-t-elle pas dit: C'est mon frère? J'ai agi avec un coeur pur et avec des mains innocentes.

1Sam 16,31. Samuel 16,3 KopierenKommentare WM Tu inviteras Isaï au sacrifice; je te ferai connaître ce que tu dois faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai.

1Sam 16,41. Samuel 16,4 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 49,3 WM: Mk 1,23 Samuel fit ce que l'Eternel avait dit, et il alla à Bethléhem. Les anciens de la ville accoururent effrayés au-devant de lui et dirent: Ton arrivée annonce-t-elle quelque chose d'heureux?

1Sam 16,51. Samuel 16,5 KopierenKommentare WMVolltext WM: 1Mo 49,3 WM: Mk 1,23 Il répondit: Oui; je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel. Sanctifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi sanctifier Isaï et ses fils, et il les invita au sacrifice.

Spr 14,15Sprüche 14,15 KopierenKommentare WMVolltext WK: Spr 14,13 L'homme simple croit tout ce qu'on dit, Mais l'homme prudent est attentif à ses pas.

Spr 22,3Sprüche 22,3 KopierenKommentare WMVolltext BdH: Vorträge über die Sendschreiben an die sieben Versammlungen (Fortsetzung) JND: Of 2,8-11 - Smyrna WK: Spr 22,1 L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.

Mt 10,16Matthäus 10,16 KopierenKommentare RWP WK WMThemen OS: Mt 10,16-42 - „Klug wie Sie Schlangen und ohne falsch wie die Tauben."Verknüpfungen JND: Mt 10,1 WK: Mt 10,1Volltext AK: Est 5,1 Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 3,1.14.15 - Wie ist es zu verstehen, dass in 1. Mose 3 von der Schlange als von einer Kreatur gesprochen wird (z. B. V. 1), während dort in Wirklichkeit Satan gemeint ist? Und wie ist die Verfluchung aufzufassen: „Auf dem Bauch sollst du kriechen ...“ (V. 14) sowie V. 15: „Ich werde Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen“? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 7,2 - Woher wusste schon Noah von dem Unterschied zwischen reinen und unreinen Tieren? Handreichungen Fragen und Antworten: 1Thes 5,21 - Welchen praktischen Umfang hat für uns das Wort: „Prüfet alles, das Gute haltet fest!“ Bedeutet es z. B., daß man in allenmöglichen sich christlich nennenden Kreise gehen oder deren belehrende Bücher lesen muß, um die Wahrheit zu finden? Handreichungen Fragen und Antworten: 2Mo 30,11-16 - Was bedeutet die Musterung in 2Mo 30,11-16 sowie die Sühne, die jeder zu den Gemusterten Übergehende bringen musste? Handreichungen Fragen und Antworten: Ri 13-16; 14,14 Ist es richtig, Simson als Vorbild auf den Herrn Jesus hinzustellen (Richter 13-16), und was hat uns seine Geschichte zu sagen, insbesondere auch Richter 14,14? Handreichungen Fragen und Antworten: Röm 16,19 - Was heißt „einfältig zum Bösen“ sein? +23 Artikel Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.

Röm 16,18Römer 16,18 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Fragen und Antworten: 1Kor 12,10.10; Röm 16,18; 2Pet 2,3; Phil 2,3 - Ist Menschenkenntnis dasselbe wie „Unterscheidung der Geister“ (1Kor 12,10)? Ist es nur ein Mangel an der in 1Kor 12,10 erwähnten Geistesgabe, wenn ein Diener Gottes wie ein „Argloser“ (Röm 16,18) „erkünstelten Worten“ (2Pet 2,3) Glauben schenkt und auf diese Weise oft betrogen wird? Muss man unter Ausschaltung von Menschenkenntnis jeden hochachten (Phil 2,3)? Und wie soll ein Bruder, der die Gabe der „Unterscheidung der Geister“ hat, handeln, damit die ihm verliehene Gnadengabe der Allgemeinheit nützt?Verknüpfungen HCV: Röm 16,1 HS: Röm 16,17 JND: Röm 16,1 WK: Röm 16,1Volltext BdH: Eph 4,4 - Ein Leib und ein Geist BdH: Phil 4,1 Kol 1,2 1Thes 5,27 - Versammelt als “Brüder“ zum Gottesdienst BdH: So spricht der Herr! EA: RÖMERBRIEF GA: 4Mo 5,1-8.11-13.16-18.22 - Die Reinigung des Lagers Handreichungen Fragen und Antworten: 2Kor 11,13; Gal 2,4; 1Joh 3,8-9; 5,18 - Sind die „falschen Apostel, betrügerischen Arbeiter“ aus 2Kor 11,13 wohl die gleichen Personen wie die „falschen Brüder“ aus Vers 26 und Gal 2,4? Haben wir uns unter diesen Personen Gläubige, d.h. „aus Gott Geborene“ (1Joh 3,8-9; 5,18), vorzustellen, und gibt es solche „falschen Brüder“ auch heute noch in der Gemeinde Gottes, und wenn ja, woran sind sie zu erkennen? Handreichungen Fragen und Antworten: Kol 2,8 - Worauf erstreckt sich diese Stelle? +8 Artikel Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les coeurs des simples.

Lorem Ipsum Dolor sit.