Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And I saidH559, HearH8085, I pray you, O headsH7218 of JacobH3290, and ye princesH7101 of the houseH1004 of IsraelH3478; Is it not for you to knowH3045 judgmentH4941?

2 wird geladen ... Who hateH8130 the goodH2896, and loveH157 the evilH7451; who pluck offH1497 their skinH5785 from off them, and their fleshH7607 from off their bonesH6106;

3 wird geladen ... Who also eatH398 the fleshH7607 of my peopleH5971, and flayH6584 their skinH5785 from off them; and they breakH6476 their bonesH6106, and chop them in piecesH6566, as for the potH5518, and as fleshH1320 withinH8432 the caldronH7037.

4 wird geladen ... Then shall they cryH2199 unto the LORDH3068, but he will not hearH6030 them: he will even hideH5641 his faceH6440 from them at that timeH6256, as they have behaved themselves illH7489 in their doingsH4611.

5 wird geladen ... Thus saithH559 the LORDH3068 concerning the prophetsH5030 that make my peopleH5971 errH8582, that biteH5391 with their teethH8127, and cryH7121, PeaceH7965; and he that puttethH5414 not into their mouthsH6310, they even prepareH6942 warH4421 against him.

6 wird geladen ... Therefore nightH3915 shall be unto you, that ye shall not have a visionH2377; and it shall be darkH2821+H2821 unto you, that ye shall not divineH7080; and the sunH8121 shall go downH935 over the prophetsH5030, and the dayH3117 shall be darkH6937 over them. {that…: vision: Heb. from a vision} {that…: divine: Heb. from divining}

7 wird geladen ... Then shall the seersH2374 be ashamedH954, and the divinersH7080 confoundedH2659: yea, they shall all coverH5844 their lipsH8222; for there is no answerH4617 of GodH430. {lips: Heb. upper lip}

8 wird geladen ... But trulyH199 I am fullH4390 of powerH3581 by the spiritH7307 of the LORDH3068, and of judgmentH4941, and of mightH1369, to declareH5046 unto JacobH3290 his transgressionH6588, and to IsraelH3478 his sinH2403.

9 wird geladen ... HearH8085 this, I pray you, ye headsH7218 of the houseH1004 of JacobH3290, and princesH7101 of the houseH1004 of IsraelH3478, that abhorH8581 judgmentH4941, and pervertH6140 all equityH3477.

10 wird geladen ... They build upH1129 ZionH6726 with bloodH1818, and JerusalemH3389 with iniquityH5766. {blood: Heb. bloods}

11 wird geladen ... The headsH7218 thereof judgeH8199 for rewardH7810, and the priestsH3548 thereof teachH3384 for hireH4242, and the prophetsH5030 thereof divineH7080 for moneyH3701: yet will they leanH8172 upon the LORDH3068, and sayH559, Is not the LORDH3068 amongH7130 us? none evilH7451 can comeH935 upon us. {and say: Heb. saying}

12 wird geladen ... Therefore shall ZionH6726 for your sakeH1558 be plowedH2790 as a fieldH7704, and JerusalemH3389 shall become heapsH5856, and the mountainH2022 of the houseH1004 as the high placesH1116 of the forestH3293.

Querverweise zu Micha 3,3 Mich 3,3 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 14,4 wird geladen ... Have all the workersH6466 of iniquityH205 no knowledgeH3045? who eat upH398 my peopleH5971 as they eatH398 breadH3899, and callH7121 not upon the LORDH3068.

Hes 11,3 wird geladen ... Which sayH559, It is not nearH7138; let us buildH1129 housesH1004: this city is the caldronH5518, and we be the fleshH1320. {It is…: or, It is not for us to build houses near}

Hes 11,6 wird geladen ... Ye have multipliedH7235 your slainH2491 in this cityH5892, and ye have filledH4390 the streetsH2351 thereof with the slainH2491.

Hes 11,7 wird geladen ... Therefore thus saithH559 the LordH136 GODH3069; Your slainH2491 whom ye have laidH7760 in the midstH8432 of it, they are the fleshH1320, and this city is the caldronH5518: but I will bring you forthH3318 out of the midstH8432 of it.

Lorem Ipsum Dolor sit.