Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And it came to pass on the eighthH8066 dayH3117, that MosesH4872 calledH7121 AaronH175 and his sonsH1121, and the eldersH2205 of IsraelH3478;

2 wird geladen ... And he saidH559 unto AaronH175, TakeH3947 thee a youngH1241+H1121 calfH5695 for a sin offeringH2403, and a ramH352 for a burnt offeringH5930, without blemishH8549, and offerH7126 them beforeH6440 the LORDH3068.

3 wird geladen ... And unto the childrenH1121 of IsraelH3478 thou shalt speakH1696, sayingH559, TakeH3947 ye a kidH8163 of the goatsH5795 for a sin offeringH2403; and a calfH5695 and a lambH3532, both of the firstH1121 yearH8141, without blemishH8549, for a burnt offeringH5930;

4 wird geladen ... Also a bullockH7794 and a ramH352 for peace offeringsH8002, to sacrificeH2076 beforeH6440 the LORDH3068; and a meat offeringH4503 mingledH1101 with oilH8081: for to dayH3117 the LORDH3068 will appearH7200 unto you.

5 wird geladen ... And they broughtH3947 that which MosesH4872 commandedH6680 beforeH6440 the tabernacleH168 of the congregationH4150: and all the congregationH5712 drew nearH7126 and stoodH5975 beforeH6440 the LORDH3068.

6 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559, This is the thingH1697 which the LORDH3068 commandedH6680 that ye should doH6213: and the gloryH3519 of the LORDH3068 shall appearH7200 unto you.

7 wird geladen ... And MosesH4872 saidH559 unto AaronH175, GoH7126 unto the altarH4196, and offerH6213 thy sin offeringH2403, and thy burnt offeringH5930, and make an atonementH3722 for thyself, and for the peopleH5971: and offerH6213 the offeringH7133 of the peopleH5971, and make an atonementH3722 for them; as the LORDH3068 commandedH6680.

8 wird geladen ... AaronH175 therefore wentH7126 unto the altarH4196, and slewH7819 the calfH5695 of the sin offeringH2403, which was for himself.

9 wird geladen ... And the sonsH1121 of AaronH175 broughtH7126 the bloodH1818 unto him: and he dippedH2881 his fingerH676 in the bloodH1818, and putH5414 it upon the hornsH7161 of the altarH4196, and pouredH3332 out the bloodH1818 at the bottomH3247 of the altarH4196:

10 wird geladen ... But the fatH2459, and the kidneysH3629, and the caulH3508 aboveH4480 the liverH3516 of the sin offeringH2403, he burntH6999 upon the altarH4196; as the LORDH3068 commandedH6680 MosesH4872.

11 wird geladen ... And the fleshH1320 and the hideH5785 he burntH8313 with fireH784 withoutH2351 the campH4264.

12 wird geladen ... And he slewH7819 the burnt offeringH5930; and Aaron'sH175 sonsH1121 presentedH4672 unto him the bloodH1818, which he sprinkledH2236 round aboutH5439 upon the altarH4196.

13 wird geladen ... And they presentedH4672 the burnt offeringH5930 unto him, with the piecesH5409 thereof, and the headH7218: and he burntH6999 them upon the altarH4196.

14 wird geladen ... And he did washH7364 the inwardsH7130 and the legsH3767, and burntH6999 them upon the burnt offeringH5930 on the altarH4196.

15 wird geladen ... And he broughtH7126 the people'sH5971 offeringH7133, and tookH3947 the goatH8163, which was the sin offeringH2403 for the peopleH5971, and slewH7819 it, and offered it for sinH2398, as the firstH7223.

16 wird geladen ... And he broughtH7126 the burnt offeringH5930, and offeredH6213 it according to the mannerH4941. {manner: or, ordinance}

17 wird geladen ... And he broughtH7126 the meat offeringH4503, and tookH4390 an handfulH3709 thereof, and burntH6999 it upon the altarH4196, besideH905 the burnt sacrificeH5930 of the morningH1242. {took…: Heb. filled his hand out of it}

18 wird geladen ... He slewH7819 also the bullockH7794 and the ramH352 for a sacrificeH2077 of peace offeringsH8002, which was for the peopleH5971: and Aaron'sH175 sonsH1121 presentedH4672 unto him the bloodH1818, which he sprinkledH2236 upon the altarH4196 round aboutH5439,

19 wird geladen ... And the fatH2459 of the bullockH7794 and of the ramH352, the rumpH451, and that which coverethH4374 the inwards, and the kidneysH3629, and the caulH3508 above the liverH3516:

20 wird geladen ... And they putH7760 the fatH2459 upon the breastsH2373, and he burntH6999 the fatH2459 upon the altarH4196:

21 wird geladen ... And the breastsH2373 and the rightH3225 shoulderH7785 AaronH175 wavedH5130 for a wave offeringH8573 beforeH6440 the LORDH3068; as MosesH4872 commandedH6680.

22 wird geladen ... And AaronH175 lifted upH5375 his handH3027 toward the peopleH5971, and blessedH1288 them, and came downH3381 from offeringH6213 of the sin offeringH2403, and the burnt offeringH5930, and peace offeringsH8002.

23 wird geladen ... And MosesH4872 and AaronH175 wentH935 into the tabernacleH168 of the congregationH4150, and came outH3318, and blessedH1288 the peopleH5971: and the gloryH3519 of the LORDH3068 appearedH7200 unto all the peopleH5971.

24 wird geladen ... And there cameH3318 a fireH784 out from beforeH6440 the LORDH3068, and consumedH398 upon the altarH4196 the burnt offeringH5930 and the fatH2459: which when all the peopleH5971 sawH7200, they shoutedH7442, and fellH5307 on their facesH6440.

Querverweise zu 3. Mose 9,1 3Mo 9,1 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

3Mo 8,33 wird geladen ... And ye shall not go outH3318 of the doorH6607 of the tabernacleH168 of the congregationH4150 in sevenH7651 daysH3117, until the daysH3117 of your consecrationH4394 be at an endH4390: for sevenH7651 daysH3117 shall he consecrateH4390+H3027 you.

3Mo 14,10 wird geladen ... And on the eighthH8066 dayH3117 he shall takeH3947 twoH8147 he lambsH3532 without blemishH8549, and oneH259 ewe lambH3535 of the firstH1323 yearH8141 without blemishH8549, and threeH7969 tenth dealsH6241 of fine flourH5560 for a meat offeringH4503, mingledH1101 with oilH8081, and oneH259 logH3849 of oilH8081. {of the…: Heb. the daughter of her year}

3Mo 14,23 wird geladen ... And he shall bringH935 them on the eighthH8066 dayH3117 for his cleansingH2893 unto the priestH3548, unto the doorH6607 of the tabernacleH168 of the congregationH4150, beforeH6440 the LORDH3068.

3Mo 15,14 wird geladen ... And on the eighthH8066 dayH3117 he shall takeH3947 to him twoH8147 turtledovesH8449, or twoH8147 youngH1121 pigeonsH3123, and comeH935 beforeH6440 the LORDH3068 unto the doorH6607 of the tabernacleH168 of the congregationH4150, and giveH5414 them unto the priestH3548:

3Mo 15,29 wird geladen ... And on the eighthH8066 dayH3117 she shall takeH3947 unto her twoH8147 turtlesH8449, or twoH8147 youngH1121 pigeonsH3123, and bringH935 them unto the priestH3548, to the doorH6607 of the tabernacleH168 of the congregationH4150.

4Mo 6,10 wird geladen ... And on the eighthH8066 dayH3117 he shall bringH935 twoH8147 turtlesH8449, or twoH8147 youngH1121 pigeonsH3123, to the priestH3548, to the doorH6607 of the tabernacleH168 of the congregationH4150:

Hes 43,26 wird geladen ... SevenH7651 daysH3117 shall they purgeH3722 the altarH4196 and purifyH2891 it; and they shall consecrate themselvesH4390+H3027. {consecrate…: Heb. fill their hands}

Hes 43,27 wird geladen ... And when these daysH3117 are expiredH3615, it shall be, that upon the eighthH8066 dayH3117, and so forwardH1973, the priestsH3548 shall makeH6213 your burnt offeringsH5930 upon the altarH4196, and your peace offeringsH8002; and I will acceptH7521 you, saithH5002 the LordH136 GODH3069. {peace…: or, thank offerings}

Mt 28,1 wird geladen ... In the endG1161+G3796 of the sabbathG4521, as it began to dawnG2020 towardG1519 the firstG3391 day of the weekG4521, cameG2064 MaryG3137 MagdaleneG3094 andG2532 the otherG243 MaryG3137 to seeG2334 the sepulchreG5028.

Lorem Ipsum Dolor sit.