Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... The wordsH1697 of the PreacherH6953, the sonH1121 of DavidH1732, kingH4428 in JerusalemH3389.

2 wird geladen ... VanityH1892 of vanitiesH1892, saithH559 the PreacherH6953, vanityH1892 of vanitiesH1892; all is vanityH1892.

3 wird geladen ... What profitH3504 hath a manH120 of all his labourH5999 which he takethH5998 under the sunH8121?

4 wird geladen ... One generationH1755 passeth awayH1980, and another generationH1755 comethH935+H935: but the earthH776 abidethH5975 for everH5769.

5 wird geladen ... The sunH8121 also arisethH2224, and the sunH8121 goeth downH935, and hastethH7602 to his placeH4725 where he aroseH2224. {hasteth: Heb. panteth}

6 wird geladen ... The windH7307 goethH1980 toward the southH1864, and turneth aboutH5437 unto the northH6828; it whirleth about continuallyH1980, and the windH7307 returneth againH7725 according to his circuitsH5439.

7 wird geladen ... All the riversH5158 runH1980 into the seaH3220; yet the seaH3220 is not fullH4392; unto the placeH4725 from whence the riversH5158 comeH1980, thither they returnH7725 againH3212. {return…: Heb. return to go}

8 wird geladen ... All thingsH1697 are full of labourH3023; manH376 cannotH3201 utterH1696 it: the eyeH5869 is not satisfiedH7646 with seeingH7200, nor the earH241 filledH4390 with hearingH8085.

9 wird geladen ... The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is doneH6213 is that which shall be doneH6213: and there is no newH2319 thing under the sunH8121.

10 wird geladen ... Is thereH3426 any thingH1697 whereof it may be saidH559, SeeH7200, this is newH2319? it hath been alreadyH3528 of old timeH5769, which was beforeH6440 us.

11 wird geladen ... There is no remembranceH2146 of formerH7223 things; neither shall there be any remembranceH2146 of things that are to comeH314 with those that shall come afterH314.

12 wird geladen ... I the PreacherH6953 was kingH4428 over IsraelH3478 in JerusalemH3389.

13 wird geladen ... And I gaveH5414 my heartH3820 to seekH1875 and search outH8446 by wisdomH2451 concerning all things that are doneH6213 under heavenH8064: this soreH7451 travailH6045 hath GodH430 givenH5414 to the sonsH1121 of manH120 to be exercisedH6031 therewith. {to be…: or, to afflict them}

14 wird geladen ... I have seenH7200 all the worksH4639 that are doneH6213 under the sunH8121; and, behold, all is vanityH1892 and vexationH7469 of spiritH7307.

15 wird geladen ... That which is crookedH5791 cannotH3201 be made straightH8626: and that which is wantingH2642 cannotH3201 be numberedH4487. {that which is wanting: Heb. defect}

16 wird geladen ... I communedH1696 with mine own heartH3820, sayingH559, Lo, I am come to great estateH1431, and have gottenH3254 more wisdomH2451 than all they that have been beforeH6440 me in JerusalemH3389: yea, my heartH3820 had greatH7235 experienceH7200 of wisdomH2451 and knowledgeH1847. {had…: Heb. had seen much}

17 wird geladen ... And I gaveH5414 my heartH3820 to knowH3045 wisdomH2451, and to knowH3045 madnessH1947 and follyH5531: I perceivedH3045 that thisH1571 also is vexationH7475 of spiritH7307.

18 wird geladen ... For in muchH7230 wisdomH2451 is muchH7230 griefH3708: and he that increasethH3254 knowledgeH1847 increasethH3254 sorrowH4341.

Querverweise zu Prediger 1,17 Pred 1,17 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Pred 1,13 wird geladen ... And I gaveH5414 my heartH3820 to seekH1875 and search outH8446 by wisdomH2451 concerning all things that are doneH6213 under heavenH8064: this soreH7451 travailH6045 hath GodH430 givenH5414 to the sonsH1121 of manH120 to be exercisedH6031 therewith. {to be…: or, to afflict them}

Pred 2,10 wird geladen ... And whatsoever mine eyesH5869 desiredH7592 I keptH680 not from them, I withheldH4513 not my heartH3820 from any joyH8057; for my heartH3820 rejoicedH8056 in all my labourH5999: and this was my portionH2506 of all my labourH5999.

Pred 2,3 wird geladen ... I soughtH8446 in mine heartH3820 to giveH4900 myselfH1320 unto wineH3196, yet acquaintingH5090 mine heartH3820 with wisdomH2451; and to lay holdH270 on follyH5531, till I might seeH7200 what was that goodH2896 for the sonsH1121 of menH120, which they should doH6213 under the heavenH8064 allH4557 the daysH3117 of their lifeH2416. {to give…: Heb. to draw my flesh with wine} {all…: Heb. the number of the days of their life}

Pred 2,11 wird geladen ... Then I lookedH6437 on all the worksH4639 that my handsH3027 had wroughtH6213, and on the labourH5999 that I had labouredH5998 to doH6213: and, behold, all was vanityH1892 and vexationH7469 of spiritH7307, and there was no profitH3504 under the sunH8121.

Pred 2,12 wird geladen ... And I turnedH6437 myself to beholdH7200 wisdomH2451, and madnessH1947, and follyH5531: for what can the manH120 do that comethH935 afterH310 the kingH4428? even that which hath been alreadyH3528 doneH6213. {even…: or, in those things which have been already done}

Pred 7,23 wird geladen ... All thisH2090 have I provedH5254 by wisdomH2451: I saidH559, I will be wiseH2449; but it was farH7350 from me.

Pred 7,24 wird geladen ... That which is far offH7350, and exceeding deepH6013, who can find it outH4672?

Pred 7,25 wird geladen ... I appliedH5437 mine heartH3820 to knowH3045, and to searchH8446, and to seek outH1245 wisdomH2451, and the reasonH2808 of things, and to knowH3045 the wickednessH7562 of follyH3689, even of foolishnessH5531 and madnessH1947: {I applied…: Heb. I and mine heart compassed}

1Thes 5,21 wird geladen ... ProveG1381 all thingsG3956; hold fastG2722 that whichG3588 is goodG2570.

Lorem Ipsum Dolor sit.