Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Psalm 114,1 KopierenKommentare JND WK WM When IsraelH3478 went outH3318 of EgyptH4714, the houseH1004 of JacobH3290 from a peopleH5971 of strange languageH3937;

2Psalm 114,2 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext WM: Ps 114,1 JudahH3063 was his sanctuaryH6944, and IsraelH3478 his dominionH4475.

3Psalm 114,3 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext EA: JOSUA SR: 2Mo 36,19 The seaH3220 sawH7200 it, and fledH5127: JordanH3383 was drivenH5437 backH268.

4Psalm 114,4 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext EA: JOSUA SR: 2Mo 36,19 WM: Ps 72,3 WM: Off 5,6 The mountainsH2022 skippedH7540 like ramsH352, and the little hillsH1389 like lambsH1121+H6629.

5Psalm 114,5 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) EA: JOSUA Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ What ailed thee, O thou seaH3220, that thou fleddestH5127? thou JordanH3383, that thou wast drivenH5437 backH268?

6Psalm 114,6 KopierenVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) Handreichungen Fragen und Antworten: Ps 11,1-7 - Warum enthält Psalm 11 nicht die Antwort auf die in Vers 3 gestellte Frage? Ps 11,3 lautet: „Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?“ JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ WM: Ps 72,3 WM: Ps 114,5 WM: Off 5,6 Ye mountainsH2022, that ye skippedH7540 like ramsH352; and ye little hillsH1389, like lambsH1121+H6629?

7Psalm 114,7 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1Volltext BdH: Der Sohn Gottes (2) JGB: Heb 2,13 - „Ich will mein Vertrauen auf Ihn setzen“ RWP: Apg 4,31 WM: 1Mo 32,13 TrembleH2342, thou earthH776, at the presenceH6440 of the LordH113, at the presenceH6440 of the GodH433 of JacobH3290;

8Psalm 114,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen JND: Ps 114,1 Which turnedH2015 the rockH6697 into a standingH98 waterH4325, the flintH2496 into a fountainH4599 of watersH4325.

Querverweise zu Psalm 114,5 Ps 114,5 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 47,6Jeremia 47,6 KopierenKommentare WM OH1945 thou swordH2719 of the LORDH3068, how long will it be ereH3808 thou be quietH8252? put upH622 thyself into thy scabbardH8593, restH7280, and be stillH1826. {put…: Heb. gather thyself}

Jer 47,7Jeremia 47,7 KopierenVolltext AM: Biblische Namen A WM: Jer 47,6 How can it be quietH8252, seeing the LORDH3068 hath given it a chargeH6680 against AshkelonH831, and against the seaH3220 shoreH2348? there hath he appointedH3259 it. {How…: Heb. How canst thou}

Hab 3,8Habakuk 3,8 KopierenKommentare WMVerknüpfungen AL: Hab 3,1 JND: Hab 3,1Volltext BdH: Vernichtung des Antichristen und Einführung des zukünftigen Zeitlaufs durch den Herrn in Person EA: HABAKUK WK: Hab 3,7 Was the LORDH3068 displeasedH2734 against the riversH5104? was thine angerH639 against the riversH5104? was thy wrathH5678 against the seaH3220, that thou didst rideH7392 upon thine horsesH5483 and thy chariotsH4818 of salvationH3444? {of…: or, were salvation?}

Lorem Ipsum Dolor sit.