Von David.
Streite, HERR, mit denen, die gegen mich streiten, kämpfe mit denen, die mich bekämpfen!
Ergreife Tartsche und Schild {D.i. der große, den ganzen Mann schützende Schild.}, und steh auf zu meiner {Eig. als meine.} Hilfe!
Und zücke den Speer und versperre den Weg gegen {A.ü. Und zücke Speer und Streitaxt gegen.} meine Verfolger; sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Rettung!
Lass beschämt und zuschanden werden, die nach meinem Leben trachten; lass zurückweichen und mit Scham bedeckt werden, die Böses gegen mich ersinnen!
Lass sie sein wie Spreu vor dem Wind, und der Engel des HERRN treibe sie fort!
Ihr Weg sei finster und schlüpfrig, und der Engel des HERRN verfolge sie!
Denn ohne Ursache haben sie mir ihr Netz heimlich gelegt, ohne Ursache meiner Seele eine Grube gegraben.
Über ihn komme Verderben {O. Öde.}, ohne dass er es wisse, und sein Netz, das er heimlich gelegt hat, fange ihn; zum {Eig. mit, o. ins.} Verderben {O. in die Öde.} falle er hinein!
Und meine Seele wird frohlocken in dem HERRN, sie wird sich freuen in seiner Rettung.
Alle meine Gebeine werden sagen: HERR, wer ist wie du, der du den Elenden errettest von dem, der stärker ist als er, und den Elenden und Armen von dem, der ihn beraubt.
Ungerechte Zeugen treten auf; was ich nicht weiß, fragen sie mich.
Sie vergelten mir Böses für Gutes; verwaist ist meine Seele.
Ich aber, als sie krank waren, kleidete mich in Sacktuch; ich kasteite mit Fasten meine Seele, und mein Gebet kehrte in mein Inneres zurück;
als wäre es mir ein Freund, ein Bruder gewesen, so bin ich umhergegangen; wie trauernd um die Mutter habe ich mich Leid tragend niedergebeugt.
Aber sie haben sich über meinen Fall gefreut und sich versammelt; Schmäher {O. pöbelhafte Menschen.} haben sich gegen mich versammelt, und ich kannte sie nicht {O. und solche, die ich nicht kannte.}; sie haben gelästert {Eig. zerrissen.} und nicht aufgehört.
Wie ruchlose Schmarotzer knirschten sie gegen mich mit ihren Zähnen.
Herr, wie lange willst du zusehen? Bring meine Seele zurück aus ihren Verwüstungen, meine einzige {O. meine einsame.} von den jungen Löwen!
Ich werde dich preisen in der großen Versammlung, unter zahlreichem Volk dich loben.
Lass sich nicht über mich freuen, die mir ohne Grund feind sind, nicht zwinkern mit den Augen, die mich ohne Ursache hassen!
Denn nicht von Frieden reden sie; und gegen die Stillen im Land ersinnen sie trügerische Dinge.
Und sie haben ihr Maul gegen mich aufgesperrt; sie haben gesagt: Haha! Haha! Unser Auge hat es gesehen!
Du hast es gesehen, HERR; schweige nicht! Herr, sei nicht fern von mir!
Wache auf und erwache zu meinem Recht, mein Gott und Herr, zu meiner Rechtssache!
Verschaffe mir Recht nach deiner Gerechtigkeit, HERR, mein Gott! Und lass sie sich nicht über mich freuen!
Lass sie nicht in ihrem Herzen sagen: Haha, so wollten wir es {Eig. unser Begehr, o. unsere Gier.}! Lass sie nicht sagen: Wir haben ihn verschlungen!
Lass sie beschämt und mit Scham bedeckt werden allesamt, die sich über mein Unglück freuen! Lass mit Scham und Schande bekleidet werden, die gegen mich großtun!
Lass jubeln und sich freuen, die Gefallen haben an meiner Gerechtigkeit, und lass sie stets sagen: Erhoben sei der HERR, der Gefallen hat am Wohlergehen {O. Frieden.} seines Knechtes!
Und meine Zunge wird reden von deiner Gerechtigkeit, von deinem Lob den ganzen Tag.
Querverweise zu Psalm 35,26 Ps 35,26
Lass beschämt und zuschanden werden, die nach meinem Leben trachten; lass zurückweichen und mit Scham bedeckt werden, die Böses gegen mich ersinnen!
Mögen sie fluchen, du aber segne! Stehen sie auf, so lass sie beschämt werden und deinen Knecht sich freuen!
Denn ich sprach: „Dass sie sich nicht über mich freuen!“ Beim Wanken meines Fußes tun sie groß gegen mich. {O. „… freuen, die beim Wanken meines Fußes gegen mich großtun!“}
Lass sie alle beschämt und mit Scham bedeckt werden, die nach meinem Leben trachten, um es wegzuraffen! Lass zurückweichen und zuschanden werden, die Gefallen haben an meinem Unglück!
Lass meine Widersacher mit Schande bekleidet werden {O. Meine Widersacher werden … bekleidet werden.} und sich in ihre Schmach hüllen wie in ein Gewand!
Denn nicht ein Feind ist es, der mich höhnt, sonst würde ich es ertragen; nicht mein Hasser ist es, der gegen mich großgetan hat, sonst würde ich mich vor ihm verbergen;
Lass sich entsetzen über ihre Schande, die von mir sagen: Haha! Haha!
Seine Feinde will ich mit Schande bekleiden, und auf ihm wird seine Krone blühen {O. glänzen.}.
Wenn ihr wirklich gegen mich großtun und meine Schmach gegen mich darlegen wollt,
Lass beschämt werden, lass vergehen, die gegen meine Seele sind! Lass mit Hohn und Schande bedeckt werden {Eig. in Hohn und Schande sich hüllen.}, die mein Unglück suchen!
werden deine Hasser bekleidet werden mit Schande, und das Zelt der Gottlosen wird nicht mehr sein.
Berauscht es – denn gegen den HERRN hat es großgetan –, damit Moab sich wälzt in seinem Gespei {Eig. hineinschlägt in sein Gespei.} und auch selbst zum Gelächter wird!
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
Ebenso ihr Jüngeren, ordnet euch den Älteren {O. Ältesten.} unter. Alle aber seid gegeneinander mit Demut fest umhüllt; denn „Gott widersteht den Hochmütigen, den Demütigen aber gibt er Gnade“ {Sprüche 3,34.}.
Und der König wird nach seinem Gutdünken handeln, und er wird sich erheben und sich groß machen über jeden Gott {Hebr. El (Plural: Elim).}, und gegen den Gott {Hebr. El (Plural: Elim).} der Götter {Hebr. El (Plural: Elim).} wird er Erstaunliches reden; und er wird Gelingen haben, bis der Zorn vollendet ist, denn das Festbeschlossene wird vollzogen.
Seine Feinde will ich mit Schande bekleiden, und auf ihm wird seine Krone blühen {O. glänzen.}.
Siehe, beschämt und zuschanden sollen alle werden, die gegen dich entbrannt sind; deine Widersacher {Eig. die Männer deiner Rechtssache (siehe V. 21).} sollen wie nichts werden und umkommen.
Darum, so spricht der Herr, HERR: Siehe, meine Knechte werden essen, ihr aber werdet hungern; siehe, meine Knechte werden trinken, ihr aber werdet dürsten; siehe, meine Knechte werden sich freuen, ihr aber werdet beschämt sein;
siehe, meine Knechte werden jubeln vor Freude {Eig. Wohlsein, o. Behagen.} des Herzens, ihr aber werdet schreien vor Herzeleid und heulen vor Kummer {Eig. Zerschlagung, o. Verwundung.} des Geistes.
Und ihr werdet euren Namen meinen Auserwählten zum Fluchwort hinterlassen; und der Herr, HERR, wird dich töten. Seine Knechte aber wird er mit einem anderen Namen nennen,