Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Dem Vorsänger. Von dem Knecht des HERRN, von David, der die Worte dieses Liedes zu dem HERRN redete an dem Tag, als der HERR ihn errettet hatte aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls;

2 wird geladen ... und er sprach:
Ich liebe dich, HERR, meine Stärke!

3 wird geladen ... Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Retter; mein Gott {Hebr. El.}, mein Schutz {W. Fels.}, zu ihm werde ich Zuflucht nehmen, mein Schild und das Horn meines Heils, meine hohe Festung.

4 wird geladen ... Ich werde den HERRN anrufen, der zu loben ist, und ich werde gerettet werden von meinen Feinden.

5 wird geladen ... Mich umfingen die Fesseln des Todes, und die Ströme {Eig. Wildbäche.} Belials erschreckten {O. überfielen.} mich.

6 wird geladen ... Die Fesseln des Scheols umringten mich, die Fallstricke des Todes ereilten mich.

7 wird geladen ... In meiner Bedrängnis rief ich zu dem HERRN, und ich schrie zu meinem Gott; er hörte aus seinem Tempel {O. Palast.} meine Stimme, und mein Schreien vor ihm kam in seine Ohren.

8 wird geladen ... Da wankte und bebte die Erde, und die Grundfesten der Berge erzitterten und wankten, weil er entbrannt war.

9 wird geladen ... Rauch stieg auf von seiner Nase, und Feuer fraß aus seinem Mund; glühende Kohlen brannten aus ihm.

10 wird geladen ... Und er neigte die Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen.

11 wird geladen ... Und er fuhr auf einem Cherub und flog daher, und er schwebte auf den Fittichen des Windes.

12 wird geladen ... Finsternis machte er zu seinem Bergungsort, zu seinem Zelt rings um sich her, Finsternis der Wasser, dichtes Himmelsgewölk.

13 wird geladen ... Aus dem Glanz vor ihm zog sein dichtes Gewölk vorüber, Hagel {O. vor ihm durchzogen sein dichtes Gewölk Hagel …} und feurige Kohlen.

14 wird geladen ... Und es donnerte der HERR in den Himmeln, und der Höchste ließ seine Stimme erschallen – Hagel und feurige Kohlen.

15 wird geladen ... Und er schoss seine Pfeile und zerstreute sie {D. h. die Feinde.}, und er schleuderte Blitze und verwirrte sie {D. h. die Feinde.}.

16 wird geladen ... Da wurden die Betten der Wasser gesehen, und die Grundfesten des Erdkreises wurden aufgedeckt vor deinem Schelten, HERR, vor dem Schnauben des Hauches deiner Nase.

17 wird geladen ... Er streckte seine Hand aus von der Höhe, er nahm mich, er zog mich aus großen Wassern.

18 wird geladen ... Er errettete mich von {O. vor.} meinem starken Feind und von {O. vor.} meinen Hassern, denn sie waren mächtiger als ich.

19 wird geladen ... Sie ereilten mich am Tag meines Unglücks, aber der HERR wurde mir zur Stütze.

20 wird geladen ... Und er führte mich heraus ins Weite, er befreite mich, weil er Gefallen an mir hatte.

21 wird geladen ... Der HERR vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände erstattete er mir.

22 wird geladen ... Denn ich habe die Wege des HERRN bewahrt und bin von meinem Gott nicht frevelhaft abgewichen.

23 wird geladen ... Denn alle seine Rechte waren vor mir, und seine Satzungen – ich entfernte sie nicht von mir.

24 wird geladen ... Und ich war vollkommen vor ihm und hütete mich vor meiner Ungerechtigkeit.

25 wird geladen ... Und der HERR erstattete mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.

26 wird geladen ... Gegen den Gütigen erzeigst du dich gütig, gegen den vollkommenen Mann erzeigst du dich vollkommen,

27 wird geladen ... gegen den Reinen erzeigst du dich rein, und gegen den Verkehrten erzeigst du dich entgegenstreitend {Eig. verdreht.}.

28 wird geladen ... Denn du wirst das elende Volk retten, und die hohen Augen wirst du erniedrigen.

29 wird geladen ... Denn du lässt meine Leuchte scheinen; der HERR, mein Gott, erhellt meine Finsternis.

30 wird geladen ... Denn mit dir werde ich gegen eine Schar anrennen, und mit meinem Gott werde ich eine Mauer überspringen.

31 wird geladen ... Gott {Hebr. El.} – sein Weg ist vollkommen; das Wort des HERRN ist geläutert; ein Schild ist er allen, die zu ihm Zuflucht nehmen.

32 wird geladen ... Denn wer ist Gott {Hebr. Eloah.}, außer dem HERRN, und wer ein Fels, als nur unser Gott?

33 wird geladen ... Der Gott {Hebr. El.}, der mich mit Kraft umgürtet und vollkommen macht meinen Weg,

34 wird geladen ... er macht meine Füße denen der Hirschkühe gleich und stellt mich hin auf meine Höhen.

35 wird geladen ... Er lehrt meine Hände den Kampf, und meine Arme spannen den ehernen {O. kupfernen.} Bogen.

36 wird geladen ... Und du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und dein Herabneigen machte mich groß.

37 wird geladen ... Du machtest Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel haben nicht gewankt.

38 wird geladen ... Meinen Feinden jagte ich nach und erreichte sie, und ich kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren.

39 wird geladen ... Ich zerschmetterte sie, und sie vermochten nicht wieder aufzustehen; sie fielen unter meine Füße.

40 wird geladen ... Und du umgürtetest mich mit Kraft zum Kampf, beugtest unter mich, die gegen mich aufstanden.

41 wird geladen ... Und du gabst mir den Rücken meiner Feinde; und meine Hasser, ich vernichtete sie.

42 wird geladen ... Sie schrien – und kein Retter war da – zu dem HERRN, und er antwortete ihnen nicht.

43 wird geladen ... Und ich zermalmte sie wie Staub vor dem Wind; wie Straßenkot schüttete ich sie aus.

44 wird geladen ... Du errettetest mich aus den Streitigkeiten des Volkes; du setztest mich {W. bewahrtest mich auf.} zum Haupt der Nationen; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir {O. diente mir.}.

45 wird geladen ... Sobald ihr Ohr hörte, gehorchten sie mir; die Söhne der Fremde unterwarfen sich mir mit Schmeichelei {Eig. heuchelten mir (d. h. Gehorsam).}.

46 wird geladen ... Die Söhne der Fremde sanken hin und zitterten hervor aus ihren Schlössern.

47 wird geladen ... Der HERR lebt, und gepriesen sei mein Fels! Und erhoben werde der Gott meines Heils,

48 wird geladen ... der Gott {Hebr. El.}, der mir Rache gab und mir Völker unterwarf,

49 wird geladen ... der mich errettete von meinen Feinden. Ja, du erhöhtest mich über die, die gegen mich aufstanden; von dem Mann der Gewalttat befreitest du mich.

50 wird geladen ... Darum, HERR, will ich dich preisen unter den Nationen und deinem Namen Psalmen singen,

51 wird geladen ... dich, der groß macht die Rettungen seines Königs und Güte erweist seinem Gesalbten, David und seinen Nachkommen in Ewigkeit.

Querverweise zu Psalm 18,11 Ps 18,11 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Ps 99,1 wird geladen ... Der HERR regiert. Es zittern die Völker. Er thront zwischen {O. über (vgl. 1. Chr 28,18; Hes 10,1).} den Cherubim: Die Erde wankt.

Ps 104,3 wird geladen ... der seine Obergemächer in den Wassern erbaut {Eig. mit Balken versieht.}, der Wolken zu seinem Gefährt macht, der auf den Fittichen des Windes einherzieht,

2Sam 22,11 wird geladen ... Und er fuhr auf einem Cherub und flog daher, und er erschien auf den Fittichen des Windes.

2Sam 22,12 wird geladen ... Und Finsternis machte er rings um sich her zum Zelt, Sammlung der Wasser, dichtes Himmelsgewölk.

Hes 1,5 wird geladen ... Und aus seiner Mitte hervor erschien die Gestalt {Eig. Ähnlichkeit, o. Gleichnis.} von vier lebendigen Wesen; und dies war ihr Aussehen: Sie hatten die Gestalt {Eig. Ähnlichkeit, o. Gleichnis.} eines Menschen.

Hes 1,6 wird geladen ... Und jedes hatte vier Angesichter, und jedes von ihnen hatte vier Flügel.

Hes 1,7 wird geladen ... Und ihre Füße waren gerade Füße, und ihre Fußsohlen wie die Fußsohle eines Kalbes; und sie funkelten wie der Anblick von leuchtendem {Viell. geglättetem.} Kupfer.

Hes 1,8 wird geladen ... Und Menschenhände waren unter ihren Flügeln an ihren vier Seiten; und die vier hatten ihre Angesichter und ihre Flügel.

Hes 1,9 wird geladen ... Ihre Flügel waren einer mit dem anderen verbunden {Eig. sich verbindend; d. h., der rechte Flügel des einen Cherubs rührte an den linken Flügel des anderen (vgl. Kap. 3,13 u. 1,23), indem die Cherubim paarweise einander gegenüberstanden und ein Ganzes bildeten (vgl. V. 22; Kap. 9,3; 10,2.4.15).}; sie wandten sich nicht um, wenn sie gingen: Sie gingen jeder gerade vor sich hin.

Hes 1,10 wird geladen ... Und die Gestalt {Eig. Ähnlichkeit, o. Gleichnis.} ihres Angesichts war das Angesicht eines Menschen; und rechts hatten die vier das Angesicht eines Löwen, und links hatten die vier das Angesicht eines Stieres, und das Angesicht {Näml. an ihrer Hinterseite.} eines Adlers hatten die vier.

Hes 1,11 wird geladen ... Und ihre Angesichter und ihre Flügel waren oben getrennt; jedes hatte zwei Flügel miteinander verbunden {Eig. sich verbindend; d. h., der rechte Flügel des einen Cherubs rührte an den linken Flügel des anderen (vgl. Kap. 3,13 u. 1,23), indem die Cherubim paarweise einander gegenüberstanden und ein Ganzes bildeten (vgl. V. 22; Kap. 9,3; 10,2.4.15).} und zwei, die ihre Leiber bedeckten.

Hes 1,12 wird geladen ... Und sie gingen jedes gerade vor sich hin; wohin der Geist gehen wollte, gingen sie; sie wandten sich nicht um, wenn sie gingen.

Hes 1,13 wird geladen ... Und die Gestalt {Eig. Ähnlichkeit, o. Gleichnis.} der lebendigen Wesen: Ihr Aussehen war wie brennende Feuerkohlen, wie das Aussehen von Fackeln. Es fuhr zwischen den lebendigen Wesen umher, und das Feuer hatte einen Glanz, und aus dem Feuer gingen Blitze hervor.

Hes 1,14 wird geladen ... Und die lebendigen Wesen liefen hin und her wie das Aussehen von Blitzstrahlen {Eig. vom Zickzack des Blitzes.}.

Hes 10,20 wird geladen ... Das war das lebendige Wesen, das ich unter dem Gott Israels am Fluss Kebar gesehen hatte; und ich erkannte, dass es Cherubim waren.

Hes 10,21 wird geladen ... Jeder hatte vier Angesichter, und jeder hatte vier Flügel, und das Gebilde {Eig. Ähnlichkeit, o. Gleichnis.} von Menschenhänden war unter ihren Flügeln.

Hes 10,22 wird geladen ... Und was die Gestalt {Eig. Ähnlichkeit, o. Gleichnis.} ihrer Angesichter betrifft, so waren es die Angesichter, die ich am Fluss Kebar gesehen hatte, ihr Aussehen und sie selbst. Sie gingen jeder gerade vor sich hin.

Lorem Ipsum Dolor sit.