Unrevidierte Elberfelder 1905 mit Strongs
Versliste
Und BoasH1162 gingH5927 zum ToreH8179 hinauf und setzte sichH3427 daselbst. Und siehe, der Blutsverwandte gingH5927 vorüber, von dem BoasH1162 geredet hatteH1696 . Da sprachH559 erH5493 : Komm her, setze dichH3427 hierher, du, der und der. Und erH5493 kamH5674 herzu und setzte sichH3427 .
Und Boas nahmH3947 zehnH6235 MännerH582 von den ÄltestenH2205 der StadtH5892 und sprachH559 : Setzet euch hierher; und sieH3427 setzten sichH3427 .
Und er sprachH559 zu dem Blutsverwandten: Noomi, die aus dem Gefilde MoabsH4124 zurückgekehrt istH7725 , verkauftH4376 das Feldstück, welches unserem BruderH251 ElimelechH458 gehörte;
so habe ich nun gedacht, ich wolle es deinem OhrH241 eröffnen und dir sagenH559 : KaufeH7069 es vor den Einwohnern und vor den ÄltestenH2205 meines VolkesH5971 . Wenn duH3427 lösenH1350 willst, löse, und wenn duH559 nicht lösenH1350 willst, so tue mirH5046 ' s kund, daß ich es wisseH3045 ; denn da ist niemand außerH2108 dir zum LösenH1350 , und ich komme nachH310 dir. Und erH1540 sprachH559 : Ich will lösenH1350 .
Da sprachH559 BoasH1162 : An dem TageH3117 , da du das FeldH7704 aus der HandH3027 Noomis kaufst, hastH7069 du es auch von RuthH7327 , der MoabitinH4125 , dem WeibeH802 des VerstorbenenH4191 , gekauftH7069 , um den NamenH8034 des VerstorbenenH4191 aufH6965 seinem ErbteilH5159 zu erwecken.
Da sprachH559 der Blutsverwandte: Ich kannH3201 nicht für mich lösenH1350 , daß ich mein ErbteilH5159 nicht verderbeH7843 . Löse du für dich, was ich lösenH1350 sollte, denn ich kannH3201 nicht lösenH1350 .
Dies aber geschah vordem in IsraelH3478 bei einerH376 LösungH1353 und bei einem Tausche, umH1697 jede Sache zu bestätigen: Der eine zog seinen SchuhH5275 ausH8025 und gabH5414 ihnH6440 dem anderen; und das war die Art der Bezeugung in IsraelH3478 .
Und der Blutsverwandte sprachH559 zu BoasH1162 : KaufeH7069 für dich! Und er zog seinen SchuhH5275 ausH8025 .
Da sprachH559 BoasH1162 zu den ÄltestenH2205 und zu allem VolkeH5971 : Ihr seid heuteH3117 ZeugenH5707 , daß ich aus der HandH3027 Noomis alles gekauftH7069 habe, was ElimelechH458 , und alles, was Kiljon und Machlon gehörte;
und auch RuthH7327 , die MoabitinH4125 , das WeibH802 Machlons, habeH6965 ich mirH4191 zum WeibeH802 gekauftH7069 , um den NamenH8034 des VerstorbenenH4191 aufH4725 seinem ErbteilH5159 zu erwecken, daß nicht der NameH8034 des Verstorbenen ausgerottet werde unter seinen BrüdernH251 und ausH3772 dem ToreH8179 seines Ortes. Ihr seid heuteH3117 ZeugenH5707 !
UndH6213 alles VolkH5971 , das im ToreH8179 war, und die ÄltestenH2205 sprachenH559 : Wir sindH2428 ZeugenH5707 ! JehovaH3068 macheH5414 das WeibH802 , das in dein HausH1004 kommtH935 , wie RahelH7354 und wie LeaH3812 , welche beideH8147 das HausH1004 IsraelH3478 erbaut haben; und werdeH1129 mächtig in EphrataH672 und stifte einen NamenH8034 in BethlehemH1035 !
Und von dem SamenH2233 , den JehovaH3068 dir von diesem jungen Weibe gebenH5414 wird, werde dein HausH1004 wie das HausH1004 des PerezH6557 , welchen Tamar dem JudaH3063 geborenH3205 hat!
Und BoasH1162 nahmH3947 RuthH7327 , und sieH5414 wurde sein WeibH802 , und erH935 ging zu ihr ein; und JehovaH3068 verlieh ihr Schwangerschaft und sie gebarH3205 einen SohnH1121 .
Und sieH5281 WeiberH802 sprachenH559 zu Noomi: Gepriesen seiH1288 JehovaH3068 , der es dir heuteH3117 nicht hatH1350 fehlen lassen anH7121 einem Löser! Und sein NameH8034 werde gerühmt in IsraelH3478 !
Und er wirdH3557 dir ein Erquicker der SeeleH5315 sein und ein Versorger deines Alters! Denn deine SchwiegertochterH3618 , die dich liebt, hatH157 ihn geborenH3205 , sie, die dir besserH2896 istH7725 als siebenH7651 SöhneH1121 .
Und Noomi nahmH3947 das KindH3206 und legteH7896 es auf ihren SchoßH2436 und wurde seine WärterinH539 .
Und die NachbarinnenH7934 gabenH7121 ihm einen NamenH8034 , indem sieH7121 sprachen: Ein SohnH1121 ist der Noomi geborenH3205 ! Und sieH5281 gaben ihm den NamenH8034 ObedH5744 . ErH559 ist der VaterH1 IsaisH3448 , des VatersH1 DavidsH1732 .
Und dies sind die GeschlechterH8435 des PerezH6557 : PerezH6557 zeugteH3205 HezronH2696 ,
und HezronH2696 zeugteH3205 RamH7410 , und RamH7410 zeugteH3205 AmminadabH5992 ,
und AmminadabH5992 zeugteH3205 Nachschon, und Nachschon zeugteH3205 SalmaH8009 ,
und Salmon zeugteH3205 BoasH1162 , und BoasH1162 zeugteH3205 ObedH5744 ,
und ObedH5744 zeugteH3205 IsaiH3448 , und IsaiH3448 zeugteH3205 DavidH1732 .
UndH559 es wurde der Tamar berichtet und gesagtH5046 : Siehe, dein SchwiegervaterH2524 geht nach Timna hinaufH5927 , um seine SchafeH6629 zu scherenH1494 .
Da legte sieH5493 die KleiderH899 ihrer WitwenschaftH491 von sichH3680 und bedeckte sichH5968 mit einem Schleier und verhüllte sichH3427 ; und sieH5493 setzteH5414 sich an den EingangH6607 von EnaimH5869 , das am WegeH1870 nach Timna liegt; denn sie sahH7200 , daß Schela groß gewordenH1431 war und sie ihm nicht zum WeibeH802 gegeben wurde.
Und JudaH3063 sahH7200 sie und hielt sie für eine HureH2181 , denn sie hatteH2803 ihr AngesichtH6440 bedecktH3680 .
Und erH935 bog zu ihr ab in den WegH1870 und sprachH559 : WohlanH3051 , laß mich zu dir eingehen! Denn erH935 wußteH3045 nicht, daß sie seine SchwiegertochterH3618 war. Und sie sprachH559 : Was willst du mir gebenH5414 , daß du zu mir eingehst?
Da sprachH559 erH5414 : Ich will dir ein Ziegenböcklein von der HerdeH6629 sendenH7971 . Und sieH7971 sprachH559 : Wenn du ein PfandH6162 gibst, bis du es sendest.
Und erH935 sprachH559 : WasH834 für ein PfandH6162 soll ich dir gebenH5414 ? Und sie sprachH559 : Deinen SiegelringH2368 und deine SchnurH6616 und deinen StabH4294 , der in deiner HandH3027 ist. Da gabH5414 er es ihr und ging zu ihr ein, und sie ward schwangerH2029 von ihm.
Und sieH5493 stand aufH6965 und ging hin, und sie legteH3847 ihren Schleier von sich und zogH3212 die KleiderH899 ihrer WitwenschaftH491 an.
Und JudaH3063 sandte das Ziegenböcklein durch die HandH3027 seines Freundes, des Adullamiters, um das PfandH6162 aus der HandH3027 des WeibesH802 zu nehmenH3947 ; aber er fandH4672 sieH7971 nicht.
Und erH559 fragteH7592 die LeuteH582 ihres Ortes und sprachH559 : Wo ist jene Buhlerin, die zu EnaimH5869 am WegeH1870 war? Und sieH4725 sprachen: HierH2088 ist keine Buhlerin gewesen.
Und erH559 kehrteH7725 zu JudaH3063 zurück und sprachH559 : Ich habe sieH4725 nichtH3808 gefundenH4672 , und auch sagten die LeuteH582 des Ortes: Hier ist keine Buhlerin gewesen.
Da sprachH559 JudaH3063 : Sie behalte es für sich, daß wir nicht zum Gespött werden; siehe, ich habeH3947 dieses BöckleinH1423 gesandtH7971 , und du hast sie ja nicht gefundenH4672 .
UndH559 es geschah nach etwa dreiH7969 MonatenH2320 , da wurde dem JudaH3063 berichtet und gesagtH5046 : Tamar, deine SchwiegertochterH3618 , hat gehurtH2181 , und siehe, sie ist auch schwangerH2030 vonH3318 HurereiH2183 . Da sprachH559 JudaH3063 : Führet sie hinaus, daß sie verbrannt werdeH8313 !
Als sie hinausgeführt wurde, da sandte sie zu ihrem SchwiegervaterH2524 und ließH7971 ihm sagenH559 : VonH3318 dem ManneH376 , dem dieses gehört, bin ich schwangerH2030 ; und sie sprachH559 : Erkenne doch, wem dieser Siegelring und diese SchnurH6616 und dieser StabH4294 gehören!
Und JudaH3063 erkannteH5234 es und sprachH559 : Sie ist gerechterH6663 als ich, darum daß ich sie nichtH3254 meinem SohneH1121 Schela gegebenH5414 habe; und er erkannteH3045 sie hinfort nicht mehr.
Und es geschah zur ZeitH6256 , als sie gebärenH3205 sollte, siehe, da waren ZwillingeH8380 in ihrem LeibeH990 .
Und es geschah, während sieH5414 gebarH3205 , da streckte einer die HandH3027 herausH3318 , und die Hebamme nahmH3947 sie und bandH7194 einen Karmesinfaden um seine HandH3027 und sprachH559 : Dieser istH3205 zuerstH7223 herausgekommen.
Und es geschah, als er seine HandH3027 zurückzog, siehe, da kam sein BruderH251 herausH3318 ; und sieH6555 sprachH559 : Wie bist du durchgebrochen! Auf dir sei der Bruch! Und man gabH7725 ihm den NamenH8034 PerezH6557 .
UndH310 danach kam sein BruderH251 herausH3318 , um dessen HandH3027 der Karmesinfaden war, und man gabH7121 ihm den NamenH8034 Serach.