Unrevidierte Elberfelder 1905 mit Strongs
Versliste
Und Achimaaz, der SohnH1121 ZadoksH6659 , sprachH559 : Ich will doch hinlaufen und dem KönigH4428 BotschaftH1319 bringen, daß JehovaH3068 ihm Recht verschafft hatH8199 von der Hand seiner FeindeH341 .
Aber JoabH3097 sprachH559 zu ihm: Du sollst nicht BoteH1319 sein an diesem TageH3117 , sondern du magst an einem anderenH312 TageH3117 BotschaftH376 bringen; doch an diesem TageH3117 sollst du nicht BotschaftH1309 bringen, da ja der SohnH1121 des KönigsH4428 totH4191 ist.
Und JoabH3097 sprachH559 zu dem Kuschiten: GeheH3212 hin, berichte dem KönigH4428 , was du gesehenH7200 hast. Und der Kuschit beugte sichH7812 nieder vor JoabH3097 und liefH7323 hin.
Da sprachH559 Achimaaz, der SohnH1121 ZadoksH6659 , wiederum zuH3254 JoabH3097 : WasH4100 auch geschehen möge, laß doch auch mich hinterH310 dem Kuschiten herlaufen! Und JoabH3097 sprachH559 : Warum willst du denn laufenH7323 , mein SohnH1121 , da für dich keine einträgliche BotschaftH1309 da ist? -
Was auch geschehen möge, ich will laufenH7323 . Und erH7323 sprachH559 zu ihm: Laufe! Und Achimaaz liefH7323 den WegH1870 des Jordan-Kreises und kamH5674 dem Kuschiten zuvor.
Und DavidH1732 saßH3427 zwischen den beidenH8147 TorenH8179 ; und der WächterH6822 gingH3212 auf das DachH1406 des ToresH8179 , auf die MauerH2346 , und erH7323 erhobH5375 seine AugenH5869 und sahH7200 , und siehe, ein MannH376 , der allein lief.
Und der WächterH6822 riefH7121 und berichtete es dem KönigH4428 . Und der KönigH4428 sprachH559 : Wenn erH5046 allein ist, so ist eine BotschaftH1309 in seinem MundeH6310 . Und erH1980 kamH3212 stets näherH7131 und näher.
Da sahH7200 der WächterH6822 einenH312 anderen MannH376 laufenH7323 ; und der WächterH6822 riefH7121 dem TorhüterH7778 zu und sprachH559 : Siehe, ein MannH376 , der allein läuftH7323 ! Und der KönigH4428 sprachH559 : Auch dieser ist ein BoteH1319 .
Und der WächterH6822 sprachH559 : Ich seheH7200 den LaufH4794 des erstenH7223 an für den LaufH4794 des Achimaaz, des SohnesH1121 ZadoksH6659 . Und der KönigH4428 sprachH559 : Das ist ein guterH2896 MannH376 , und erH935 kommt zu guterH2896 BotschaftH1309 .
Und Achimaaz riefH7121 und sprachH559 zuH5462 dem KönigH4428 : FriedeH7965 ! Und er beugte sichH7812 vor dem KönigH4428 auf sein AntlitzH639 zur ErdeH776 nieder und sprachH559 : Gepriesen seiH1288 JehovaH3068 , dein GottH430 , der die MännerH582 überliefert hatH5375 , die ihre HandH3027 erhoben haben wider meinen HerrnH113 , den KönigH4428 !
UndH7971 der KönigH4428 sprachH559 : Geht es dem JünglingH5288 , dem AbsalomH53 , wohlH7965 ? Und Achimaaz sprachH559 : Ich sahH7200 ein großesH1419 GetümmelH1995 , als JoabH3097 den KnechtH5650 des KönigsH4428 und deinen KnechtH5650 absandte; aber ich weißH3045 nicht, was es war.
Und der KönigH4428 sprachH559 : Wende dichH3320 , stelle dichH5437 hierher. Und er wandte sichH5437 und blieb stehenH5975 .
Und siehe, der Kuschit kamH935 , und der Kuschit sprachH559 : Mein HerrH113 , der KönigH4428 , lasse sichH6965 die BotschaftH1319 bringen, daß JehovaH3068 dir heuteH3117 Recht verschafft hatH8199 von der HandH3027 aller, die wider dich aufgestanden sind.
Und der KönigH4428 sprachH559 zu dem Kuschiten: Geht es dem JünglingH5288 , dem AbsalomH53 , wohlH7965 ? Und der Kuschit sprachH559 : Wie dem JünglingH5288 , so möge es den FeindenH341 des KönigsH4428 , meines HerrnH113 , ergehen und allen, die wider dich aufgestanden sind zum BösenH7451 !