Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah spake unto Joshua, saying,

2 wird geladen ... Speak to the children of Israel, saying, Assign you the cities of refuge, whereof I spake unto you by Moses,

3 wird geladen ... that the manslayer that killeth any person {Or, through error}unwittingly and unawares may flee thither: and they shall be unto you for a refuge from the avenger of blood.

4 wird geladen ... And he shall flee unto one of those cities, and shall stand at the entrance of the gate of the city, and declare his cause in the ears of the elders of that city; and they shall {Hebrew: gather.}take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

5 wird geladen ... And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver up the manslayer into his hand; because he smote his neighbor unawares, and hated him not beforetime.

6 wird geladen ... And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the manslayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.

7 wird geladen ... And they {Hebrew: sanctified.}set apart Kedesh in {Hebrew: Galil.}Galilee in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kiriath-arba (the same is Hebron) in the hill-country of Judah.

8 wird geladen ... And beyond the Jordan at Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness in the {Or, table-land}plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

9 wird geladen ... These were the appointed cities for all the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them, that whosoever killeth any person {Or, through error}unwittingly might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.

Querverweise zu Josua 20,8 Jos 20,8 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 21,36 wird geladen ... And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,

Jos 21,38 wird geladen ... And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,

Jos 21,27 wird geladen ... And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.

5Mo 4,43 wird geladen ... namely, Bezer in the wilderness, in the {Or, table-land}plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.

1Kön 22,3 wird geladen ... And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we {Or, keep silence}are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

1Chr 6,78 wird geladen ... and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs,

1Kön 22,4 wird geladen ... And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

1Kön 22,6 wird geladen ... Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord will deliver it into the hand of the king.

1Chr 6,80 wird geladen ... and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs,

Lorem Ipsum Dolor sit.