Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land;

2 wird geladen ... and thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it.

3 wird geladen ... So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai: and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them forth by night.

4 wird geladen ... And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in ambush against the city, behind the city; go not very far from the city, but be ye all ready:

5 wird geladen ... and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

6 wird geladen ... and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;

7 wird geladen ... and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand.

8 wird geladen ... And it shall be, when ye have seized upon the city, that ye shall set the city on fire; according to the word of Jehovah shall ye do: see, I have commanded you.

9 wird geladen ... And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.

10 wird geladen ... And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

11 wird geladen ... And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.

12 wird geladen ... And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of {Another reading is, Ai.}the city.

13 wird geladen ... {Or, So the people set all &c.}So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers-in-wait that were on the west of the city; and Joshua {Some Massoretic Text read, lodged that night in.}went that night into the midst of the valley.

14 wird geladen ... And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, {Or, to the place appointed}at the time appointed, before the Arabah; but he knew not that there was an ambush against him behind the city.

15 wird geladen ... And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

16 wird geladen ... And all the people that were in {Another reading is, Ai.}the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.

17 wird geladen ... And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

18 wird geladen ... And Jehovah said unto Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.

19 wird geladen ... And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it; and they hasted and set the city on fire.

20 wird geladen ... And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no {Hebrew: hands.}power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

21 wird geladen ... And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.

22 wird geladen ... And the others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

23 wird geladen ... And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

24 wird geladen ... And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they pursued them, and they were all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.

25 wird geladen ... And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.

26 wird geladen ... For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had {Hebrew: devoted.}utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

27 wird geladen ... Only the cattle and the spoil of that city Israel took for prey unto themselves, according unto the word of Jehovah which he commanded Joshua.

28 wird geladen ... So Joshua burnt Ai, and made it a {Or, mound Hebrew: tel.}heap for ever, even a desolation, unto this day.

29 wird geladen ... And the king of Ai he hanged on a tree until the eventide: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, unto this day.

30 wird geladen ... Then Joshua built an altar unto Jehovah, the God of Israel, in mount Ebal,

31 wird geladen ... as Moses the servant of Jehovah commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of {Hebrew: whole.}unhewn stones, upon which no man had lifted up any iron: and they offered thereon burnt-offerings unto Jehovah, and sacrificed peace-offerings.

32 wird geladen ... And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, {Or, which he wrote in &c.}which he wrote, in the presence of the children of Israel.

33 wird geladen ... And all Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the home-born; half of them in front of mount Gerizim, and half of them in front of mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had {Or, commanded that they should bless the people of Israel first of all}commanded at the first, that they should bless the people of Israel.

34 wird geladen ... And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.

35 wird geladen ... There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the assembly of Israel, and the women, and the little ones, and the sojourners that {Hebrew: walked.}were among them.

Querverweise zu Josua 8,33 Jos 8,33 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 23,2 wird geladen ... that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years:

Jos 3,3 wird geladen ... and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.

2Mo 12,49 wird geladen ... One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you.

Jos 8,30 wird geladen ... Then Joshua built an altar unto Jehovah, the God of Israel, in mount Ebal,

Jos 8,31 wird geladen ... as Moses the servant of Jehovah commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of {Hebrew: whole.}unhewn stones, upon which no man had lifted up any iron: and they offered thereon burnt-offerings unto Jehovah, and sacrificed peace-offerings.

Jos 8,32 wird geladen ... And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, {Or, which he wrote in &c.}which he wrote, in the presence of the children of Israel.

Jos 24,1 wird geladen ... And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.

Jos 3,6 wird geladen ... And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.

3Mo 24,22 wird geladen ... Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God.

5Mo 11,29 wird geladen ... And it shall come to pass, when Jehovah thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, that thou shalt set the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.

5Mo 27,12 wird geladen ... These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

Jos 3,14 wird geladen ... And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, the priests that bare the ark of the covenant being before the people;

4Mo 15,16 wird geladen ... One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.

5Mo 27,12 wird geladen ... These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.

5Mo 27,13 wird geladen ... And these shall stand upon mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

Jos 4,10 wird geladen ... For the priests that bare the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

4Mo 15,29 wird geladen ... Ye shall have one law for him that doeth aught unwittingly, for him that is home-born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.

5Mo 29,10 wird geladen ... Ye stand this day all of you before Jehovah your God; your heads, your tribes, your elders, and your officers, even all the men of Israel,

Jos 4,18 wird geladen ... And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime.

5Mo 31,12 wird geladen ... Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law;

5Mo 29,11 wird geladen ... your little ones, your wives, and thy sojourner that is in the midst of thy camps, from the hewer of thy wood unto the drawer of thy water;

Jos 6,6 wird geladen ... And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of Jehovah.

5Mo 31,9 wird geladen ... And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, that bare the ark of the covenant of Jehovah, and unto all the elders of Israel.

5Mo 31,25 wird geladen ... that Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying,

1Chr 15,11 wird geladen ... And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,

1Chr 15,12 wird geladen ... and said unto them, Ye are the heads of the fathers' houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it.

1Chr 15,13 wird geladen ... For because ye bare it not at the first, Jehovah our God made a breach upon us, for that we sought him not according to the ordinance.

1Chr 15,14 wird geladen ... So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Jehovah, the God of Israel.

1Chr 15,15 wird geladen ... And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of Jehovah.

Lorem Ipsum Dolor sit.