Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... And Jehovah said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai; see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land;

2 wird geladen ... and thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it.

3 wird geladen ... So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai: and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them forth by night.

4 wird geladen ... And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in ambush against the city, behind the city; go not very far from the city, but be ye all ready:

5 wird geladen ... and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them;

6 wird geladen ... and they will come out after us, till we have drawn them away from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: so we will flee before them;

7 wird geladen ... and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand.

8 wird geladen ... And it shall be, when ye have seized upon the city, that ye shall set the city on fire; according to the word of Jehovah shall ye do: see, I have commanded you.

9 wird geladen ... And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.

10 wird geladen ... And Joshua arose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.

11 wird geladen ... And all the people, even the men of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and encamped on the north side of Ai: now there was a valley between him and Ai.

12 wird geladen ... And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of {Another reading is, Ai.}the city.

13 wird geladen ... {Or, So the people set all &c.}So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers-in-wait that were on the west of the city; and Joshua {Some Massoretic Text read, lodged that night in.}went that night into the midst of the valley.

14 wird geladen ... And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, {Or, to the place appointed}at the time appointed, before the Arabah; but he knew not that there was an ambush against him behind the city.

15 wird geladen ... And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

16 wird geladen ... And all the people that were in {Another reading is, Ai.}the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.

17 wird geladen ... And there was not a man left in Ai or Beth-el, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.

18 wird geladen ... And Jehovah said unto Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.

19 wird geladen ... And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it; and they hasted and set the city on fire.

20 wird geladen ... And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no {Hebrew: hands.}power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

21 wird geladen ... And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.

22 wird geladen ... And the others came forth out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

23 wird geladen ... And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

24 wird geladen ... And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they pursued them, and they were all fallen by the edge of the sword, until they were consumed, that all Israel returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.

25 wird geladen ... And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.

26 wird geladen ... For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had {Hebrew: devoted.}utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

27 wird geladen ... Only the cattle and the spoil of that city Israel took for prey unto themselves, according unto the word of Jehovah which he commanded Joshua.

28 wird geladen ... So Joshua burnt Ai, and made it a {Or, mound Hebrew: tel.}heap for ever, even a desolation, unto this day.

29 wird geladen ... And the king of Ai he hanged on a tree until the eventide: and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his body down from the tree, and cast it at the entrance of the gate of the city, and raised thereon a great heap of stones, unto this day.

30 wird geladen ... Then Joshua built an altar unto Jehovah, the God of Israel, in mount Ebal,

31 wird geladen ... as Moses the servant of Jehovah commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of {Hebrew: whole.}unhewn stones, upon which no man had lifted up any iron: and they offered thereon burnt-offerings unto Jehovah, and sacrificed peace-offerings.

32 wird geladen ... And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, {Or, which he wrote in &c.}which he wrote, in the presence of the children of Israel.

33 wird geladen ... And all Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, as well the sojourner as the home-born; half of them in front of mount Gerizim, and half of them in front of mount Ebal; as Moses the servant of Jehovah had {Or, commanded that they should bless the people of Israel first of all}commanded at the first, that they should bless the people of Israel.

34 wird geladen ... And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.

35 wird geladen ... There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the assembly of Israel, and the women, and the little ones, and the sojourners that {Hebrew: walked.}were among them.

Querverweise zu Josua 8,22 Jos 8,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jos 6,21 wird geladen ... And they {Hebrew: devoted.}utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.

Jos 10,28 wird geladen ... And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof: he {Hebrew: devoted.}utterly destroyed them and all the souls that were therein; he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.

Jos 11,11 wird geladen ... And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, {Hebrew: devoting.}utterly destroying them; there was none left that breathed: and he burnt Hazor with fire.

Jos 11,12 wird geladen ... And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and {Hebrew: devoted.}utterly destroyed them; as Moses the servant of Jehovah commanded.

5Mo 7,2 wird geladen ... and when Jehovah thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt {Hebrew: devote.}utterly destroy them: thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;

Hiob 20,5 wird geladen ... That the triumphing of the wicked is short,And the joy of the godless but for a moment?

Lk 17,26 wird geladen ... And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.

Lk 17,27 wird geladen ... They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

Lk 17,28 wird geladen ... Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Lk 17,29 wird geladen ... but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:

Lk 17,30 wird geladen ... after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.

1Thes 5,3 wird geladen ... When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.

Lorem Ipsum Dolor sit.