Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

2 wird geladen ... and say, What was thy mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her whelps.

3 wird geladen ... And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

4 wird geladen ... The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks unto the land of Egypt.

5 wird geladen ... Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.

6 wird geladen ... And he went up and down among the lions; he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

7 wird geladen ... And he knew their {Or, windows}palaces, and laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, because of the noise of his roaring.

8 wird geladen ... Then the nations set against him on every side from the provinces; and they spread their net over him; he was taken in their pit.

9 wird geladen ... And they put him in a cage with hooks, and brought him to the king of Babylon; they brought him into strongholds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

10 wird geladen ... Thy mother was like a vine, {Or, in thy likeness}in thy blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.

11 wird geladen ... And it had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and {Hebrew: his.}their stature was exalted among the {Or, clouds}thick boughs, and {Hebrew: he was.}they were seen in {Hebrew: his.}their height with the multitude of {Hebrew: his.}their branches.

12 wird geladen ... But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

13 wird geladen ... And now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

14 wird geladen ... And fire is gone out of {Or, a rod}the rods of its branches, it hath devoured its fruit, so that there is in it no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.

Querverweise zu Hesekiel 19,13 Hes 19,13 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Hes 19,10 wird geladen ... Thy mother was like a vine, {Or, in thy likeness}in thy blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.

Ps 63,1 wird geladen ... A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.O God, thou art my God; earnestly will I seek thee:My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee,In a dry and weary land, where no water is.

5Mo 28,47 wird geladen ... Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things;

Ps 68,6 wird geladen ... God {Hebrew: maketh the solitary to dwell in a house.}setteth the solitary in families:He bringeth out the prisoners into prosperity;But the rebellious dwell in a parched land.

5Mo 28,48 wird geladen ... therefore shalt thou serve thine enemies that Jehovah shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.

Hos 2,3 wird geladen ... lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

Jer 52,27 wird geladen ... And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

Jer 52,28 wird geladen ... This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty;

Jer 52,29 wird geladen ... in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons;

Jer 52,30 wird geladen ... in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

Jer 52,31 wird geladen ... And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;

Lorem Ipsum Dolor sit.