Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1 wird geladen ... Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

2 wird geladen ... And he did that which was evil in the sight of Jehovah, according to all that Jehoiakim had done.

3 wird geladen ... For through the anger of Jehovah did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence.
And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

4 wird geladen ... And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, in the tenth day of the month, that Nebuchadrezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and encamped against it; and they built forts against it round about.

5 wird geladen ... So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.

6 wird geladen ... In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.

7 wird geladen ... Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; now the Chaldeans were against the city round about); and they went toward the Arabah.

8 wird geladen ... But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

9 wird geladen ... Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he {Hebrew: spake judgements with him.}gave judgment upon him.

10 wird geladen ... And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

11 wird geladen ... And he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

12 wird geladen ... Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadrezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, who stood before the king of Babylon, into Jerusalem.

13 wird geladen ... And he burned the house of Jehovah, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even {Or, every great man's house}every great house, burned he with fire.

14 wird geladen ... And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.

15 wird geladen ... Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people that were left in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the residue of the {Or, artificers}multitude.

16 wird geladen ... But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

17 wird geladen ... And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried all the brass of them to Babylon.

18 wird geladen ... The pots also, and the shovels, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away.

19 wird geladen ... And the cups, and the firepans, and the basins, and the pots, and the candlesticks, and the spoons, and the bowls—that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver,— the captain of the guard took away.

20 wird geladen ... The two pillars, the one sea, and the twelve brazen bulls that were under the bases, which king Solomon had made for the house of Jehovah—the brass of all these vessels was without weight.

21 wird geladen ... And as for the pillars, the height of the one pillar was eighteen cubits; and a line of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.

22 wird geladen ... And a capital of brass was upon it; and the height of the one capital was five cubits, with network and pomegranates upon the capital round about, all of brass: and the second pillar also had like unto these, and pomegranates.

23 wird geladen ... And there were ninety and six pomegranates {Or, on the outside Hebrew: towards the four winds.}on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network round about.

24 wird geladen ... And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the threshold:

25 wird geladen ... and out of the city he took an {Or, eunuch}officer that was set over the men of war; and seven men of them that saw the king's face, that were found in the city; and the scribe of the captain of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.

26 wird geladen ... And Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.

27 wird geladen ... And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land.

28 wird geladen ... This is the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty;

29 wird geladen ... in the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundred thirty and two persons;

30 wird geladen ... in the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: all the persons were four thousand and six hundred.

31 wird geladen ... And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;

32 wird geladen ... and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

33 wird geladen ... and changed his prison garments. And Jehoiachin did eat bread before him continually all the days of his life:

34 wird geladen ... and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.

Querverweise zu Jeremia 52,22 Jer 52,22 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

2Mo 28,14 wird geladen ... and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

2Mo 28,15 wird geladen ... And thou shalt make a breastplate of judgment, the work of the skilful workman; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shalt thou make it.

2Mo 28,16 wird geladen ... Foursquare it shall be and double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof.

2Mo 28,17 wird geladen ... And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of {Or, ruby}sardius, topaz, and {Or, emerald}carbuncle shall be the first row;

2Mo 28,18 wird geladen ... and the second row an {Or, carbuncle}emerald, a sapphire, and a {Or, sardonyx}diamond;

2Mo 28,19 wird geladen ... and the third row a {Or, amber}jacinth, an agate, and an amethyst;

2Mo 28,20 wird geladen ... and the fourth row a {Or, chalcedony}beryl, and an {Or, emerald}onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings.

2Mo 28,21 wird geladen ... And the stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, they shall be for the twelve tribes.

2Mo 28,22 wird geladen ... And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

2Mo 28,25 wird geladen ... And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in the forepart thereof.

2Mo 39,15 wird geladen ... And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

2Mo 39,16 wird geladen ... And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

2Mo 39,17 wird geladen ... And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

2Mo 39,18 wird geladen ... And the other two ends of the two wreathen chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof.

1Kön 7,17 wird geladen ... There were nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.

2Chr 3,15 wird geladen ... Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

2Chr 4,12 wird geladen ... the two pillars, and the bowls, and the two capitals which were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars,

2Chr 4,13 wird geladen ... and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were {Hebrew: upon the face of the pillars.}upon the pillars.

Lorem Ipsum Dolor sit.