Altes Testament

Neues Testament

Kapitel

Vers

1Jeremia 44,1 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen M AM: Biblische Namen N AM: Biblische Namen P AM: Biblische Namen T The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,

2Jeremia 44,2 KopierenVolltext WM: Jer 44,1 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

3Jeremia 44,3 KopierenVolltext AM: Biblische Namen E WM: Jer 44,1 because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, that they knew not, neither they, nor ye, nor your fathers.

4Jeremia 44,4 KopierenKommentare WM Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.

5Jeremia 44,5 KopierenVolltext WM: Jer 44,4 But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

6Jeremia 44,6 KopierenVolltext WM: Jer 44,4 Wherefore my wrath and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.

7Jeremia 44,7 KopierenKommentare WM Therefore now thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye this great evil against your own souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you none remaining;

8Jeremia 44,8 KopierenVolltext WM: Jer 44,7 in that ye provoke me unto anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?

9Jeremia 44,9 KopierenKommentare WM Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives which they committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?

10Jeremia 44,10 KopierenVolltext WM: Jer 44,9 They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

11Jeremia 44,11 KopierenKommentare WM Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, even to cut off all Judah.

12Jeremia 44,12 KopierenVolltext WM: Jer 44,11 And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed; in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword and by the famine; they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine; and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.

13Jeremia 44,13 KopierenKommentare WM For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;

14Jeremia 44,14 KopierenVolltext AM: Biblische Namen B WM: Jer 44,13 so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they {Hebrew: lift up their soul.}have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.

15Jeremia 44,15 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen P SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WM: Jer 11,9 Then all the men who knew that their wives burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great assembly, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,

16Jeremia 44,16 KopierenVolltext SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WM: Jer 11,9 WM: Jer 44,15 As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee.

17Jeremia 44,17 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WM: Jer 7,16 WM: Jer 11,9 WM: Jer 44,15 But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of {Hebrew: bread.}victuals, and were well, and saw no evil.

18Jeremia 44,18 KopierenKommentare WMVolltext AM: Biblische Namen H SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WM: Jer 7,16 WM: Jer 11,9 But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

19Jeremia 44,19 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H SUA: Jer 42 - Frust im Dienst für den Herrn …?! - Die Zeiten Jeremias WK: Hos 3,1 WM: Jer 7,16 WM: Jer 11,9 WM: Jer 44,18 And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink-offerings unto her, did we make her cakes to {Or, portray}worship her, and pour out drink-offerings unto her, without our husbands?

20Jeremia 44,20 KopierenKommentare WM Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, even to all the people that had given him that answer, saying,

21Jeremia 44,21 KopierenVolltext BdH: 3Mo 1,1-9 - Betrachtungen über die Opfer im dritten Buch Mose – Teil 2/6 CHM: 3Mo 1,6 WM: Jer 44,20 The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not Jehovah remember them, and came it not into his mind?

22Jeremia 44,22 KopierenVolltext WM: Jer 44,20 so that Jehovah could not longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.

23Jeremia 44,23 KopierenVolltext WM: Jer 44,20 Because ye have burned incense, and because ye have sinned against Jehovah, and have not obeyed the voice of Jehovah, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as it is this day.

24Jeremia 44,24 KopierenKommentare WM Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of Jehovah, all Judah that are in the land of Egypt:

25Jeremia 44,25 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H WM: Jer 7,16 WM: Jer 44,24 Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her: establish then your vows, and perform your vows.

26Jeremia 44,26 KopierenKommentare WM Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Jehovah liveth.

27Jeremia 44,27 KopierenVolltext HS: Dan 9,15 WM: Jer 44,26 Behold, I watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

28Jeremia 44,28 KopierenVolltext WM: Jer 44,26 And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.

29Jeremia 44,29 KopierenKommentare WM And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:

30Jeremia 44,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. WM: Jer 44,29 Thus saith Jehovah, Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, who was his enemy, and sought his life.

Querverweise zu Jeremia 44,29 Jer 44,29 Gewählte Verstexte kopierenGewählte Referenzen kopierenVersliste aus gewählten erzeugenAlle Verstexte kopierenAlle Referenzen kopierenVersliste aus allen erzeugen

Jer 44,30Jeremia 44,30 KopierenVolltext AM: Biblische Namen H Handreichungen Fragen und Antworten: Hes 31,2-9 - Ich bitte um eine Erklärung von Hes 31,2-9. Ist dort nach Vers 2 von „Ägypten“ oder von „Assur“ (Vers 3) die Rede? Wenn möglich, bitte ich auch um eine ausreichende Erklärung der symbolischen Bezeichnungen. WM: Jer 44,29 Thus saith Jehovah, Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, who was his enemy, and sought his life.

Spr 19,21Sprüche 19,21 KopierenKommentare WMVolltext SR: 2Mo 36,20 WK: Spr 19,15 WM: Heb 6,17 There are many devices in a man's heart;But the counsel of Jehovah, that shall stand.

1Sam 2,341. Samuel 2,34 KopierenKommentare WMVerknüpfungen HS: 1Sam 2,11Volltext AM: Biblische Namen H AM: Biblische Namen P HS: 1Sam 1,1 WM: 1Sam 14,3 And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them.

Mt 24,15Matthäus 24,15 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen WK: Mt 24,1Volltext AK: Mat 24,3 - Antwort auf die dreifache Frage der Jünger AK: Est 4,3 AK: Off 12,13 AK: Off 13,12 AK: Off 19,11 BdH: Dan 11,36-45 - Betrachtungen über den Propheten Daniel – Teil 14/16 BdH: Der Antichrist und seine hauptsächlichsten Kennzeichen +101 Artikel When therefore ye see the abomination of desolation, which was {Daniel 9:27; 11:31; 12:11.}spoken of through Daniel the prophet, standing in {Or, a holy place}the holy place (let him that readeth understand),

Mt 24,32Matthäus 24,32 KopierenKommentare RWP WK WMThemen Handreichungen Themen: Mt 24,32-44 - „Einige Worte über den Text“ OS: Mt 24,26-51 - „Halte aus, Zion, halte deine Treu!"Verknüpfungen WK: Mt 24,1Volltext ACG: Röm 11,16-24 - Das Gleichnis vom Ölbaum BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Die Welt vor der Flut – Teil3/3 BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (4) FBH: Kapitel 12: Die Entrückung und die Erscheinung Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 24,28 - Was hat das Bild, das der Herr in Mt 24,28 gebraucht, zu bedeuten (Aas und Adler)? +22 Artikel Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;

Mt 24,33Matthäus 24,33 KopierenKommentare WKThemen Handreichungen Themen: Mt 24,32-44 - „Einige Worte über den Text“ OS: Mt 24,26-51 - „Halte aus, Zion, halte deine Treu!"Verknüpfungen WK: Mt 24,1Volltext BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Die Welt vor der Flut – Teil3/3 BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (4) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 24,28 - Was hat das Bild, das der Herr in Mt 24,28 gebraucht, zu bedeuten (Aas und Adler)? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 24,30 - Ist das Erscheinen des „Sohnes des Menschen“ nach der Drangsal nach Mt 24,30 für die Gläubigen oder für das Volk der Juden zu denken? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 7,1 - Redet der Herr in Matthäus 7 zu Seinen Jüngern beziehungsweise den Gläubigen oder zur Volksmenge? +16 Artikel even so ye also, when ye see all these things, know ye that {Or, it}he is nigh, even at the doors.

Mt 24,34Matthäus 24,34 KopierenKommentare RWP WMThemen Handreichungen Themen: Mt 24,32-44 - „Einige Worte über den Text“ OS: Mt 24,26-51 - „Halte aus, Zion, halte deine Treu!" WM: Mt 24,34 - Wie erklärt man den Ausdruck „Dieses Geschlecht wird nicht vergehen“.Verknüpfungen WK: Mt 24,1Volltext BdH: Die Ankunft des Christus BdH: Die Welt vor der Flut – Teil3/3 BdH: Gedanken über das Kommen des Herrn (4) Handreichungen Fragen und Antworten: 1Mo 14,7; 36,12 - Wo werde ich als Glied der Brautgemeinde während des 1000 jährigen Reiches sein? Auf der Erde oder in deren Luftbereich? Und in welcher Gestalt? Herrlichkeits leib oder nur im Geiste? Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 24,28 - Was hat das Bild, das der Herr in Mt 24,28 gebraucht, zu bedeuten (Aas und Adler)? Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 7,1 - Redet der Herr in Matthäus 7 zu Seinen Jüngern beziehungsweise den Gläubigen oder zur Volksmenge? +20 Artikel Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all these things be accomplished.

Mk 13,14Markus 13,14 KopierenKommentare RWP WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 13,1 WK: Mk 13,1Volltext BdH: Die Ankunft des Christus EA: MARKUS-EVANGELIUM ED: Off 12,14-17 - Das Weib in der Wüste HCV: 2Thes 2,1 JGB: Lk 21,1 RWP: Mt 24,15 RWP: Mk 13,11 +8 Artikel But when ye see the abomination of desolation standing where he ought not (let him that readeth understand), then let them that are in Judæa flee unto the mountains:

Mk 13,15Markus 13,15 KopierenKommentare WK WK WMVerknüpfungen JND: Mk 13,1 WK: Mk 13,1Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM ED: Off 12,14-17 - Das Weib in der Wüste RWP: Mk 13,11 RWP: Mk 13,14 RWP: Lk 17,31 RWP: Lk 21,9 RWP: 2Thes 2,3 WK: Mk 13,14 and let him that is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house:

Mk 13,16Markus 13,16 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JND: Mk 13,1 WK: Mk 13,1 WK: Mk 13,15Volltext EA: MARKUS-EVANGELIUM ED: Off 12,14-17 - Das Weib in der Wüste RWP: Mk 13,11 RWP: Mk 13,14 RWP: Lk 21,9 WK: Mk 13,14 WK: Mk 13,15 and let him that is in the field not return back to take his cloak.

Lk 21,21Lukas 21,21 KopierenVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext KUA: Heb 10,1 RWP: Mk 13,4 RWP: Lk 21,9 RWP: Lk 21,20 RWP: Joh 4,35 WK: Dan 12,1 WK: Mt 24,20 +7 Artikel Then let them that are in Judæa flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.

Lk 21,20Lukas 21,20 KopierenKeine Einträge gefunden. But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.

Lk 21,21Lukas 21,21 KopierenKeine Einträge gefunden. Then let them that are in Judæa flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.

Lk 21,29Lukas 21,29 KopierenKommentare RWP WK WMVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext ED: Unseregegenwärtige Zeit - nach Schluss des Völkerkrieges - im Blick auf dieEreignisse der Endzeit. (Nachwort zur zweiten Auflage) FBH: 1Thes 1,9-10 - Dienen sowie erwarten GA: Einführung Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,11.12 - Warum ist der kleinste im Himmelreich größer als Johannes der Täufer? b. Was heißt „Gewalttäter berauben es“(Miniaturbibel)? Handreichungen Themen: Jes 35,1 - „Die herrliche Zukunft für diese Welt“ JND: Die Hoffnung der Gläubigen RWP: Mk 13,4 +4 Artikel And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:

Lk 21,30Lukas 21,30 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext FBH: 1Thes 1,9-10 - Dienen sowie erwarten GA: Einführung Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,11.12 - Warum ist der kleinste im Himmelreich größer als Johannes der Täufer? b. Was heißt „Gewalttäter berauben es“(Miniaturbibel)? Handreichungen Fragen und Antworten: Phil 4,5 - Ist in diesem Vers in den Worten „der Herr ist nahe“ auf das baldige Kommen des Herrn hingewiesen, oder redet diese Stelle von dem für die Seinen allezeit tröstlichen Nahe sein des Herrn im Geist? Handreichungen Themen: Jes 35,1 - „Die herrliche Zukunft für diese Welt“ JND: Die Hoffnung der Gläubigen RWP: Mk 13,4 +6 Artikel when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh.

Lk 21,31Lukas 21,31 KopierenKommentare RWP WMVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext FB: Kol 1,22.23 - Die Hoffnung des Evangeliums FBH: 1Thes 1,9-10 - Dienen sowie erwarten GA: Einführung Handreichungen Fragen und Antworten: Mt 11,11.12 - Warum ist der kleinste im Himmelreich größer als Johannes der Täufer? b. Was heißt „Gewalttäter berauben es“(Miniaturbibel)? Handreichungen Themen: „Reich der Himmel“ und „Reich Gottes“ (2) JAS: Kapitel 1: Erläuterungen zum Schaubild JB: Mt 13 - Das Reich der Himmel und das Reich Gottes (Teil 1) +6 Artikel Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.

Lk 21,32Lukas 21,32 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext GA: Einführung Handreichungen Fragen und Antworten: Lk 11,50-51 - Wie ist die Stelle Lk 11,50-51 zu verstehen, d.h. wie kann das Blut aller Propheten, welches von Grundlegung der Welt an vergossen wurde, also auch, wie Vers 51 steht, das Blut Abels, von diesem Geschlecht gefordert werden, womit doch wohl nur Israel gemeint sein kann? JND: Die Hoffnung der Gläubigen RWP: Mk 13,4 RWP: Lk 21,9 RWP: Lk 21,33 WK: Lk 17,25 +3 Artikel Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.

Lk 21,33Lukas 21,33 KopierenKommentare RWPVerknüpfungen JGB: Lk 21,1 JND: Lk 21,1 WK: Lk 21,1Volltext GA: Einführung JND: Die Hoffnung der Gläubigen RWP: Mk 13,4 RWP: Lk 21,9 WK: Lk 21,29 WM: Lk 21,31 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Lorem Ipsum Dolor sit.